Politics and Change

...now browsing by category

For China to change the World, first it needs to change itself.

 

Sex and Conservatives in China

Friday, March 5th, 2010

Sexy_Costumes_Classic_Officer_Fr_RU888501_7496

It looks like Charles over at the new China Divide blog has found a new source of clicks to revive the China blogging scene: debating the crackdown on pornography in China.

While I don’t usually support any kind of censorship, I have to say I couldn’t care less for the cause of porn in China. From what I have seen, sex peddlers are the most disgraceful, spammy, virus-ridden and generally useless sites of the internet, and they distract netizens from doing more important things like reading my blog. You can be sure that you won’t find me in the ranks of the protesters when those websites get banned.

There is however a more important problem with banning porn, and it is that the definition of the Chinese authorities goes way further than what we usually understand as pornography. It applies to some wonderful works of art, including films such as An Lee’s Lust and Caution, or this great TV serial and book by Liu Liu. It is used to marginalize some excellent artists like Tang Wei, and in general it contributes to further stifle the creativity of the Chinese literary and artistic scene.

To be sure, many times the banning of “unhealthy” content is just an excuse to get rid of dissidents or to justify protectionist policies. But generally speaking, when Chinese authorities act against porn it is out of a genuine ethical concern. And here is where I see a more interesting angle to the discussion, linking up to the question I asked last year in the post about TV serials and communist ethics: why are the commies so prudish?

From my experience living in various communist and ex-communist countries, I conclude that this is not a strictly Chinese phenomenon. In fact, it is not even a communist phenomenon, but rather a common characteristic of conservative people everywhere. I maintain that the reason why erotic content is banned in China is just that the CCP is an extremely conservative organization, and as all conservatives everywhere they abhor public displays of sex, even if in private they might think nothing of going to the brothel 5 times a week.

Why then, do conservatives tend to have this particular attitude in common towards sex? And in particular, why are communist regimes, all of which abolished religion, at the forefront of sex related puritanism?

The Red Conservatives

First of all, I want to add here a definition of conservatives, just to avoid having the whole discussion turn around the meaning of a word. Like most political terms, this one can have different meanings in different places. The meaning I use for this post is one that I think is most intuitive and understood internationally. From the Encyclopedia Britannica:

Political attitude or ideology denoting a preference for institutions and practices that have evolved historically and are thus manifestations of continuity and stability. It was first expressed in the modern era through the works of Edmund Burke in reaction to the French Revolution, which Burke believed tarnished its ideals through its excesses. Conservatives believe that the implementation of change should be minimal and gradual; they appreciate history and are more realistic than idealistic.

In the case of communist countries like China it is always complicated to use the normal political terms of conservative/progressive, or right/left. The reason is that during 1949-1978 the paradigm was changed, and the old conservatives were exterminated. As a consequence, a  “new country” was created from zero, so for the purpose of Chinese political life, the “institutions and practices that have evolved historically” only count as defined in the history of the Communist Party. And the conservatives in China tend to be communist.

This phenomenon is hardly unique. It follows the logic of revolutionary movements everywhere obtaining mainstream power: their focus suddenly shifts from “changing the world” to “maintaining the status quo”, and conservative mindsets normally take control.

It is hardly necessary to explain this to anyone who has lived in China, but I have the feeling that some Americans still find it strange to call a communist regime “conservative”. If you think all this is just intellectual blabber, you are missing the point. The supporters of the CCP are genuinely conservative people and they behave exactly as you would expect from a conservative elsewhere.

From my conversations with some passionate young men in the CCP, and my long chats in the internet-less nights of North Korea, I have a reasonable understanding of what moves those convinced “communists”: they dislike foreign influence and they attach an absurd importance to nationality and ethnicity; they are averse to anything that sounds like free thinking or questioning of the old ideas; they like to marry traditional girls, pretty by the old canons, who don’t wear mini-skirts or speak too much in public; they don’t like homosexual people and they are quick to call “whore” when a girl behaves exactly like many men do.

The tragedy is that these conservative people will never be able to connect with their counterparts in America, because both sides are still bound by their own religious and Cold War rethoric. Someone should invent a party with the slogan like: Conservatives of the World, unite!

A soup of political terms

I am going to have to cut this here for today, because my new blogging policies don’t let me do more than 1000 words per post. We will continue in the next one, but before I finish I want to mention the very interesting problem of political terms in China.

Due to the reversal of paradigms mentioned above, there is still a good deal of confusion in the West about which English words should be used to name the different ideologies in a communist country. I am no scholar in Chinese politics, but from the books I have read on the subject (including academic works like Victor Shih’s) I get the impression that the terms are not standardized. The only book I have seen that attempts to do a taxonomy is the little manual: “What does China Think” by Mark Leonard.

I am hoping that someone will lend me a hand here and point me to some other resource where I can look this up. In the meantime, from what I remember of that book and my own initiative, the main denominations go as below:

Old Left: Hardliners in the CPP who want to revive Maoism. Contrary to the West, these lefties are actually very conservative people.

Old Right: Admirers of Taiwan and the KMT, practically invisible in the mainland today. I never met one, so not sure if they are conservative characters or not. I assume many members of the FLG would respond to this description.

New Left: Politicians like the Prime Minister Wen, who push for more social policies, equal distribution of the wealth, etc, within the rule of the CCP. The mindset is still conservative, but less than the Old Left.

New Right: Politicians, thinkers and some business sharks inspired in Deng Xiaoping’s “get rich first” who want to give priority to the coastal regions and build a ruthless capitalist system. They don’t have any mindset because they are too busy getting rich first, and they don’t care about political ideology as long as their cats catch mice.

Right Left: This is my own dysfunctional term to include people like Xu Zhiyong or Liu Xiaobo, as well as some within the CCP who call for political reform, democracy and civil rights. Many of them are not dissidents, but just brave party members who dare to raise their voice. These are the only ones that respond to the idea I have of “progressive” mindset.

What do you think of this terminology?

NOTE: This list is not meant to be taken as reference, but rather to invite participation, please do propose any term you want, or point me to some good read about modern Chinese politics. For those who came here to find some sex, please come back tomorrow when I will continue with the main subject of the post and I will attach SEXUALLY EXPLICIT IMAGES of Chinese. Have a nice day.

Caonima! The Double Meeting is here again!

Thursday, March 4th, 2010

Oriental Morning post

The Oriental Morning Post of Shanghai is doing a nice coverage of the annual NPC-CPPCC meetings. I liked today’s paper edition, which carries a couple of cute alpacas right next to a picture of Hu and the boys walking down the aisle from the CPPCC they’ve just inaugurated.

It is a long story for those that haven’t been watching, but these lovely animals on the top left have come to mean a rude invective in Chinese, and one wonders if there is not a young malicious editor in the paper doing the front page layout. Because I mean, the news that “Alpacas cost  5,000 EUR in the animal fair” is hardly top front page material today, is it?

Anyway, this time of the year has come again and here is the Double Rubber Stamps Fair, or 两会, invading all the Chinese media. Yesterday I even watched the inauguration on CCTV, heroically exercising my listening skills with what is arguably the most boring political event of the year. In case you missed it, imagine a massive Madame Tussauds with thousands of figures where every one of them looks exactly the same as the next and sits in the same position. Add to this a brief performance of the national hymn and there you go,  开幕了!

Even if it is widely recognized that the 两会 has little political power, and that important decisions are taken beforehand by other organs, the show is still important for China watchers, as many policies are announced at this time. In theory this is an act in which the People (through the regional representatives that attend the meetings) propose new ideas to the Government. In this spirit, other channels have been opened recently, like the internet chats of Wen Jiabao.

This year we even have what looks like an independent initiative by private newspapers and websites to change the hukou system. Although I am skeptical that the proposal will fly (some of the articles have already been censored) it is good to see that private initiative is alive and that there is still some bit left of independent journalism in China bold enough to unite and propose policy changes.

The Oriental Post also carries a little interview with one of the most thundering delegates of the 两会, Ms. Zhang Xiaomei. This delegate was very popular on the internet last year as an ultraprolific drafter of astounding proposals. Some netizens worry that this year, as all the delegates have been equipped with free laptops (with taxpayer money!) Zhang’s performance will be enhanced, and the number of thunders may even exceed that of the previous years.

Here are some of the famous proposals of Ms. Zhang, many of them look like what left wing, feminist groups would propose in Europe. It is understandable that many netizens are skeptical: it is all a show giving a fake impression of political freedom that is in fact inexistent. But my personal opinion is that, whatever the real intentions of Ms. Zhang and the thunder delegates, it is always positive that there are people with the initiative to propose different views. Absurd or not, this activity is certainly a more positive image than the submissive wax figures of the inaugural sessions.

As Xu Zhiyong stated yesterday, the Chinese people have a mission to accomplish. When the time comes, the existence of an active civil society will be precious for China, and initiatives like mentioned above are a good sign that the spirit is alive under the surface.

And that is all for the inauguration of the 两会 this year. More coverage if necessary after the final conclusive session.

CLARIFICATION: The inauguration I watched yesterday was only that of the CPPCC, the NPC has a separate inauguration on Friday which will be even more grandiose, as it is the largest one with all the regional delegations.  Don’t not miss that one!

Year End Edition (2): The Chinese Decade

Monday, January 4th, 2010

tiget The Tiger is coming to the surface. The New decade has already come in the West, and in China we are again in this no man’s land between the Solar and the Lunar New Year, between the Bull and the Tiger. It is time to look back and see where we stand.

In World politics time is measured in decades, and many will call the 00s the decade of China. It is just a simplification, these 10 years are nothing but part of a longer process started in 78, and probably still ongoing for another decade more. And yet, if we have to choose one event that marked the decade in World politics, like the end of the Cold War marked the 90s, the rise of China is the most reasonable choice. No other event is likely to be be more decisive in the history of the World.

In the first post of this Year End edition we proved that, within the general growing trend of the decade, 2008 was a peak for China’s presence in the World media, and 2009 has gone back to relatively normal levels. This peak cannot hide the general trend: that China is growing inexorably to become a World superpower and that it is already changing the power balance of humanity.

Measuring the Chinese decade

If we have to chose one single parameter to measure this rise, it is the economy that can give us the best clue. There is no point in going to the decimals when analyzing decade trends, so the calculation is simple: China has grown roughly 7% faster than Western countries in the last decade, and all seems to indicate that this will continue into the 10s.

The calculation* is straightforward:  1.07^10 = 2

At a rate of 7% differential a year, the size of China’s economy relative to the Western economies is doubling every decade. Today most estimates of GDP place China between 1/4 and 1/2 of the USA economy, depending if it is measured in nominal GDP or in PPP. This means that, if nothing else changes in the next decade, Chinese economy will be the biggest in the World anytime between 2020 and 2030.

The consequences of this calculation are enormous, and they are already operating today. That is because in politics we behave like in the stock market: decisions are made taking into account the foreseeable future rather than the present. China is already displacing the EU in World politics, even if it is a fraction of the European economy, even if it doesn’t want to be the protagonist. The media and the politicians are betting on the future value of China.

The Question of the Decade

Of course, nothing guarantees that the growth patterns of the 00s will continue in the 10s. There is one important school of thought that insists on the unsustainability of the Chinese system. They mention corruption, growing inequality, lack of civil rights and a civil society, repression of creativity and free market, the inability to build World class brands and a financial system in disarray, among other problems, to justify their prediction that sooner or later the Chinese economy is bound to crumble.

Those of us who live and work in China know that these problems are serious and very real, and that somewhere down the line there is bound to be a serious readjustment. And yet, the same predictions have been made regularly almost every year in the last three decades, and the collapse has not materialized.

The real question of this decade is When?

Will the Chinese economy stop growing before or after it has become a superpower as large as the USA? Will the Chinese seriously demand more rights and liberties before or after China has become a developed country? Will the economic and political readjustments be done progressively with the new generation of Chinese leaders, or will there be a dangerous explosion in this decade?

We don’t have the answers to this today, and you should not believe any China expert who claims to have them. All we can do is frame the question above, and watch out for early signs to answer it in the coming years.

There is however one statement we can make today. Looking at the World, it is obvious that many important players are already betting on the rise of China, and this view is gathering more support every year. As we have seen above, to the extent that the majority in the World believes in the superpower scenario, China is ALREADY a superpower. The political power comes years in advance of the GDP, and the new World order is already a fact today.

Photo: Eric Risberg

*This is an engineer’s calculation, the nightmare of any serious mathematician. And yet, most bridges we do are still standing, and when we speak of decade trends anything more accurate than this is a joke.

Did China wreck the Copenhagen deal?

Tuesday, December 29th, 2009

The summit of Copenhagen has inspired some hot debate on the media, for the most part more related to international politics than to climate change. Some spectacular pieces like Mark Lynas’ on the Guardian have been followed by more moderate opinions, like those appeared on Danwei and Inside Out, trying to understand the roles of China and US in this affair.

But of all I have read on the subject, the best information around is still to be found on the Shanghai Scrap blog. He reminds us that climate change is not and cannot be the first priority for the government and the people of China today. It is an "uptown" concern, completely foreign to those who are still worrying whether their drinking water contains lead, or whether they will need a gas mask to breathe the Beijing air tomorrow.

But back to the question: Did China really wreck the Copenhagen deal? In other words, was there really a deal ready to be signed and China unexpectedly rejected it, ruining the heroic efforts of the Western World led by president Obama?

What the hell happened in Copenhagen

Have you noticed that, when there is something really important in stake, governments organize summits as small as possible to get a meaningful deal, and only reluctantly they accept new participants in the G groups? The climate summits are just the opposite, everyone is invited, carbon footprint and all, the more the merrier. The World has become so multilateral today… especially when multilateralism is in our own interest.

Climate change is always a great subject for politicking, because the success in the negotiations or the problems arising from the failures will not be felt during the political life of the protagonists. It is one of those subjects where the only real measure of success is the perception of the home public immediately after the meeting. And clever politicians don’t let the opportunity pass to fabricate a good story.

For the Obama administration the objective of the negotiations can be summarized as: ensuring a deal is signed sufficiently meaningless to cause little problems with the industrial lobbies, and sufficiently powerful that the climate change enthusiasts are satisfied. Since this is obviously impossible, there is a plan B: ensure that whatever happens, it is somebody else’s fault. This is where China makes an excellent partner.

Partly for the reasons given in the Shanghai Scrap posts, and partly because it is not a democracy and it can control the information circulating internally, China is much less worried about the Copenhagen game than Obama. Free of internal pressure and faced with very mild international pressure, Chinese leaders will logically reject any deal that involves a sacrifice for their country. They will also neglect to give a coherent explanation in the language of the international media, offering a great target for post-Copenhagen accusations.

Now, I know Obama’s ambassador is not not an expert in China, but I can’t believe he was so incompetent to ignore the facts above. Obama himself was in China a month ago, and it is impossible that he didn’t know the obvious: that China was never going to sign an agreement forcing her to accept international inspectors with access to virtually every strategic industry, and with the power to expose to the World and to the Chinese public all the weaknesses of the Chinese system.

I wouldn’t go as far as to say that China and US position was pre-arranged between Obama and Hu, but I think the American delegation, during and after the visit to China have been more intelligent than what most observers imagine.

Ever since the times of Kyoto, the US was at the head of the evil carbon emitters. Obama had to make a difference with his predecessor, and for the moment he has already worked a miracle: without making any major concession, the US have now become the World Champions of climate change policies.

In the meantime, the EU countries, the only ones that take this climate change thing seriously, are again pushed into the background because of their lack of credible leadership… and Obama, the clever American, has made the most of it for himself and for his country.

And in the meantime, the climate is changing…

One of the funniest accusations I have read in the media after the Copenhagen summit is that China has prevented the developed countries from signing a deal to limit their own emissions. This is so stupid that it could make it into a China Daily headline. How can China prevent the US/EU/Japan from signing a deal among themselves to reduce their own emissions?

No, seriously, if we are going to act against climate change, I would propose: what about reaching an agreement among the developed countries first, like we did for so many things before, and put it into practice even without China?

Yes, I know, to make a carbon reduction effective, all countries should participate. But the same could be said of the GATT/WTO and many other deals at the time, and this didn’t stop us from signing it and push China into it much later. Once the developed World is united, it is always much easier to lobby together for the respect of some standards, or to impose sanctions to non compliant countries.

But why do all that, when it is easy to content the public with less?

Happy Christmas. Liu Xiao Bo got 11 years.

Friday, December 25th, 2009

Happy Christmas everyone. Sad Christmas for China, and for all of us who love that country and who believe in freedom, dignity and truth.

Exactly one year ago, on Christmas Day, I published this post about Liu’s Charter. I was critical with the initiative for many reasons: it contained contradictions, it was reactive rather than active, and it was not a Charter to unite all the Chinese. But most importantly, the way the document was drafted ensured that it had not a chance to fly.

The initiative was practically born dead, Charter was never a big subject in China even in early 09, it was the crisis and the stimulus that we watched at the time. The party had won the game from day one, so what point in bullying Liu now, one year later? Clearly, just to set an example to ensure that the rest of the signers will shut up, and to avoid new initiatives in the coming years. “Kill the chicken to scare the monkey”, the Chinese tradition says. And that is NOT justice, but a disgusting mafia trick.

Even if you don’t believe in democracy for China—even if you think (like I do) that the hypocritical governments of the West have no lessons to give here—even if the Charter was probably not the best way to attain the noble principles it professed. Even so, any decent person can see that a document like this should never be a reason for a man to be deprived of his freedom.

The party knows this, and it is again censoring and lying on the internet to hide its dirty deed from the people of China.

Now the story has been picked up by the CNN and it is making some noise. If we are lucky and it goes far enough, maybe even Obama will give us a memorable line. But it will not change anything, because all this is part of the deal with China. And the sentence is nothing more or less than what could be expected of the Chinese government today.

Liu knew this well, and he decided to go on in spite of it. That is because he is an idealist and a hero. He will be remembered.

More on this case here. Also, from my own blog: here, here and here.

These are the principles that 303 brave men published in China in 2008:

Freedom. Freedom is at the core of universal human values. Freedom of speech, freedom of the press, freedom of assembly, freedom of association, freedom in where to live, and the freedoms to strike, to demonstrate, and to protest, among others, are the forms that freedom takes. Without freedom, China will always remain far from civilized ideals.

Human rights. Human rights are not bestowed by a state. Every person is born with inherent rights to dignity and freedom. The government exists for the protection of the human rights of its citizens. The exercise of state power must be authorized by the people. The succession of political disasters in China’s recent history is a direct consequence of the ruling regime’s disregard for human rights.

Equality. The integrity, dignity, and freedom of every person—regardless of social station, occupation, sex, economic condition, ethnicity, skin color, religion, or political belief—are the same as those of any other. Principles of equality before the law and equality of social, economic, cultural, civil, and political rights must be upheld.

Republicanism. Republicanism, which holds that power should be balanced among different branches of government and competing interests should be served, resembles the traditional Chinese political ideal of “fairness in all under heaven.” It allows different interest groups and social assemblies, and people with a variety of cultures and beliefs, to exercise democratic self-government and to deliberate in order to reach peaceful resolution of public questions on a basis of equal access to government and free and fair competition.

Democracy. The most fundamental principles of democracy are that the people are sovereign and the people select their government. Democracy has these characteristics: (1) Political power begins with the people and the legitimacy of a regime derives from the people. (2) Political power is exercised through choices that the people make. (3) The holders of major official posts in government at all levels are determined through periodic competitive elections. (4) While honoring the will of the majority, the fundamental dignity, freedom, and human rights of minorities are protected. In short, democracy is a modern means for achieving government truly “of the people, by the people, and for the people.”

Constitutional rule. Constitutional rule is rule through a legal system and legal regulations to implement principles that are spelled out in a constitution. It means protecting the freedom and the rights of citizens, limiting and defining the scope of legitimate government power, and providing the administrative apparatus necessary to serve these ends.

The New Laobaixing of China

Thursday, November 26th, 2009

You might have heard the term Laobaixing (老百姓), literally “the hundred surnames”, the common people of China. They are also known as LBX in this website dedicated to them.

Laobaixing is a great word, not only because of its obvious etymology, but also because its connotations are quite different from our  “common people”. From what I have seen, in China everyone can be a Laobaixing depending which way the wind blows, and to look down on the Laobaixing is a mortal sin that you can only enjoy when nobody is watching. See below:

3540723451_9d700b4674_o

This is the protest I saw on one little Huaihai Road Lane a few months ago (56minus1 was faster to post it). Note the white protests banner, to mark the difference with the otherwise identical red propaganda ones. The banner said: “The relocation of the Shanghai Symphony Orchestra to a new building seriously disturbs the people and destroys social harmony.” It disappeared very quickly and there was no way to find out what it was all about. This week I have witnessed chapter 2 of that protest:

Photo_112309_010-1

The banner is now black like a pirate flag (excuse bad phone camera).The text is also more aggressive, it reads: “The propaganda department XX cheats everyone, doesn’t care if Laobaixing live or die”. I asked the guys who were keeping the banner but the menwei of the little lane nervously sent me away. Nearby there was a poster explaining the problem: the works of the Shanghai Orchestra building right behind the lane are causing vibrations and cracks on the walls. The next day when all was over I went back to witness the despair of the Laobaixing:

IMG_2387

This is the little lane where the LBX live. And yes, that is a Maseratti. Stay tuned for the next episodes, we will keep following the plight of the dispossessed.

Chinese the most Difficult… (and 3)

Tuesday, November 24th, 2009

In the first two posts of this series, we saw that Chinese is the last language in the World to maintain a complete set of independent vocabulary roots and a non-phonetic script to represent them, what we might call a separate Word System. For this reason I argued that Chinese may be the most difficult language to obtain full fluency, regardless of the linguistic background of the student.

But there are more interesting implications than the mere difficulty of the language, in particular cultural and political ones. Because the refusal to use loans and phonetic script is the result of conscious decisions. There is nothing in the language itself that forbids import of foreign words or use of an alphabet, indeed, there are already some exceptions of direct loans in current use that are written in latin letters, such as DVD or KTV.

Chinese has a parallel Word System diverging from the rest of the World, and the government has an active role in the maintenance of this system. However, this policy is not unilaterally imposed from above. It is certainly encouraged by the education system, but Chinese speakers seem to follow it naturally and often prefer Chinese roots even when not supervised. This is in contrast with the situation in many countries where the system tries to protect local terms, only to find that people still prefer “email” to “courier electronique”.

Anyone living in China long enough realizes how aware Chinese are of their long history and their status as a different civilization. This discourse is irritating for Westerners, because it reminds too much of ultra-nationalistic creeds back home. But it has one essential difference with those creeds: in the case of China, it is true. As we said before, China is justified to see itself as a cradle of civilization, and it is the only such culture that has survived practically independent from World mainstream till modern times. This cultural awareness is the main reason for the preservation of the language as we know it, surviving different regimes and even periods of chaos.

When we study Chinese we are not merely learning another language, we are learning the words of a parallel World, the last independent system of vocabulary and writing that humanity still has. It is the most similar experience available on Earth to learning the language of another planet. If Chinese is really so hard to learn, this should provide enough motivation for anyone to try it.

Political considerations

Mandarin is not in itself a very difficult language, what makes it hard is its complex Word System, which is for the most part not essential (that is, the language could still exist with loans and an alphabet). This System makes it hard for foreigners and Chinese to communicate, and it is a serious obstacle in the education of the Chinese. In the last century,  development has been the main priority of China in order to recover her past glory, and inefficient relics have been torn down without blinking, just like the Walls of Beijing. Chinese words and characters are the last of those obstructive monuments to remain, and by far the oldest of all. It is a miracle that they have survived till today.

The invention of convenient methods to input characters on a keyboard has made the future of the characters seem more secure, but their permanence is by no means ensured. Many famous linguists have argued for the use of pinyin as main written language and elimination of the characters from daily life, not least of them Lu Xun, or the late John de Francis. Much as I admire these men and their work, I am completely opposed to their position as a matter of principles. I don’t suppose anyone will believe me in this age of economists, even less in the China of the new philosophies, but I have this to say: Efficiency is not a supreme value. In fact, it is not even a value in itself, but just a means. And a sad means it would be to recover the greatness of China, if there were nothing left to recover.

I think it is clear to most Chinese today that their Word System is too precious to abandon it for the sake of efficiency. However, some reasonable concessions can be made which might ensure the very survival of the System in the long term. In particular, the acceptance of foreign loans for new technical words might facilitate the access of Chinese to foreign research and the incorporation of foreign talents when the real Chinese brain-drain starts in earnest. The complete acceptance of latin script to represent phonetically foreign Proper Nouns (which is already used informally) would also be a step towards efficiency without sacrificing the heart of the system, and would be of great help for all the Chinese trying to learn English.

Apart from the practical issues considered, no less important is the mentality underlying the Chinese Word System. The growing common vocabulary in all the languages in the World represents the recognition by most cultures that there is a large part of common human culture, and that, since this part is only going to become larger with the progress of technology, the sensible solution is to adopt a common language to communicate it. By deciding to stay apart from this system, the linguistic choice of China represents a stance opposed to the rest of the World, and in a certain way it perpetuates the traditional isolation of the Middle Kingdom even in the age of Global interconnection. The insularity of the Chinese internet community and the misunderstandings between cultures that have arisen from it are, to some extent, a consequence of this choice.

The part played by the language in China’s relations with the World is probably not of the first importance. But even today this part is not negligible, and with the advances in communications, nobody knows how vital it will become in the future. Ultimately, it is only up to the Chinese to decide what language they want for themselves. We can only wait and see, and hope that they find a way to stay connected with us, while preserving their unique heritage of Words.

Grandpa Wen found in my Inbox!

Thursday, November 19th, 2009

I just received an email that reminded me of this funny post on the China Hearsay blog. In the blog, he says of Wen:

This guy never ceases to amaze me. When he retires from politics, he should really start his own PR firm. The “everyman” stuff is handled perfectly. The only folks who have surpassed Grandpa Wen’s staff are the people that convinced the American public in 1988 that George HW Bush, a rich dude from Connecticut that went to all the top schools, was an average cracker from Texas.

The mail I received today says:

你见过总理如此可爱的一面吗. 喜欢吗?

Have you seen the cute face of our PM? Do you like it?

And it contains the photos attached below. It is not the first time that I see this kind of thing landing on my inbox, so I post it here to give an idea of the effectiveness of Wen’s PR.

I guess my friend will be reading this in a minute, so my answer to her: Sorry dear for using you as blogging fodder again. And yes, I dig Grandpa Wen, in spite of my well-known allergy to cuteness. Whatever they say, he looks much better than the guys who will succeed him.

Han Han and the Big Misunderstanding

Thursday, November 19th, 2009

I saw on ESWN this Time magazine interview of Han Han, and since I have written before about him, I think it is worth a comment. It is also interesting because it illustrates the scary misunderstandings between East and West that Kaiser Kuo warned against recently. This is, in my opinion, the key passage:

…despite his youthful bravado, Han, who has published 14 books and anthologies, generally stays away from sensitive issues such as democracy and human rights. His calculated rebelliousness, says Lydia Liu, a professor of Chinese and Comparative Literature at Columbia University, exemplifies the unspoken compact his generation has forged with the ruling Communist Party: Leave us alone to have fun and we won’t challenge your right to run the country. "He is known for being a sharp critic of the government and the Establishment but he isn’t really," says Liu. Instead, she says, Han is a willing participant in a process that channels the disaffected energy of youth into consumerism. "The language in his novels and the narrative strategies are very easy to read," says Liu. "Basically it’s all the same book."

Before judging the literary value of the writer, Mrs. Liu makes a moral judgment of his rebelliousness: It is not intense enough to her taste, the issues he deals with are not sensitive enough. I think I’m not too far from the truth if I say that this summarizes the opinion of  a large part of the academic community, and by extension of mainstream Western opinion. You may have noted that Ms. Liu is an expert in literature, not in politics. But when it comes to Chinese politics, we ALL know better than them.

Hecaitou’s blog also posted the interview and we can see some Chinese discuss it among themselves. Allowing for the odd troll, it is a fairly balanced discussion, as expected from an intelligent Chinese forum when they don’t feel observed by Western eyes. Perhaps the 2 most significant comments, that give an idea of the atmosphere, are:

- Compared to those who were criminalized for speaking, Han Han has no courage. He only teases, doesn’t dare to speak about the system.

- You mean, he needs to be a martyr? To fight for your rights, even if it is just a bit, to obtain awareness of citizen dignity, all these are matters that require someone to capture them. To be able to speak from within and disintegrate this system, that is the real master.

A large part of the misunderstandings between East and West come from the unreasonable expectations we have of each other. In particular, Western opinion expects of Chinese public figures to fight heroically and even suicidally against their own government. The Chinese political system is so evil, the logic goes, that any public person worthy of our attention should be dedicated to fighting it.

Now, I am the first who thinks China needs political change and respect of human rights, and I greatly admire the courage of some dissidents. But real heroes should be voluntary, like Mother Theresa, and no amount of public pressure can ever create one. Even less foreign public pressure.

In case I have some naïf reader, it is just as well to inform you here that Western policies are as arbitrary and cruel in the international scene as the CCP’s are accused of being in China. And both are equally full of good intentions. Why don’t we apply the same standards with our own public figures?  Do we require of our writers to fight the system? Have they signed a compact to drive us into a consumerist slumber instead of protesting against injustice in the World?

We don’t do that. We act just like the Chinese, satisfying ourselves with he thought that “The World is unfair, but with a bit of patience and faith in the system, it will eventually become a better place”. Substitute “The World” with “China” and you have the mainstream Chinese thought.

“Hypocrisy”, I was going to write. But I don’t think it’s even that. It is simple closed-mindedness,  the inability to see things from the other side.

I too have swine flu: Perspective on virus politics

Wednesday, November 18th, 2009

Do not miss this story by A. Galbraith of the China Economic Review. In the long debate of China’s reaction to virus, this is the most reasonable opinion I’ve seen in a long time, and also the best informed.

The story reminds me of what my friend, a doctor back in Spain, told me when I went home last Summer: “We are all going to catch it in the hospital, and chances are you’ll catch it too. Get done with it as soon as possible and you’ll be fine for the season”. That pretty much summarized the feeling in her hospital.

These last months, the H1N1 and the swine flu have been used as biological weapons of debate, often to prove the superiority of some political systems over others. The truth is that the Chinese approach was in principle no better or worse than the Western one, and what it lacked in flexibility, it had in effectiveness—after all, the virus could have evolved into something more nasty.

But the real problem is not that. What we should be asking our politicians—and that includes all the countries—is that they get together and agree on a common strategy against virus. Because some day the Big Plague is bound to come, and when this happens humanity had better learned to face it united.

So from here, I prescribe for all the politicians a prophylactic shot of common sense, and I wish a speedy recovery to Andrew.

(h/t to ESWN)

Euro-Obama in China

Monday, November 16th, 2009

barack_obama_the_french_sun_king So Obama is in China, and even if he is not my president he is still my favourite president. Here is my first-hand analysis of the visit.

The most important news, surprisingly gone unnoticed by all observers, is that Obama wants to become Euro-bama in Chinese. That is how I read the new spelling of his name in characters, as proposed by the website of the white house :

欧巴马 (oubama) will replace 奥巴马, where 欧 is the Chinese character for Europe, making the name sound in Chinese like Euro-Bama.

Some might say that the new spelling is chosen for greater phonetic similarity, or because it is standard in Taiwan, but when have politicians listened to the linguists? There is a clear political motivation in the naming of Euro-Obama, and I see a bright future in the project.

I think I speak for a large number of Europeans when I say we are very happy to see this plan finally in execution. Mr. Obama, please sweep away all our bunch of incompetent presidents and prime ministers, and become King of the European Union. Then, perhaps, in the next meeting with China you can represent our united interests, instead of having each European tribe sending its little pathetic chief for the CCP to cleverly divide and manipulate a la Sun Tzu.

One of the things I like of being European is that you can be thoroughly unpatriotic against the UE, and nobody cares. Dear commentators of the Washington Post, please do not worry anymore. America is not in decline yet, and it will not be for a long time. Among other reasons because it is needed by European countries that are too incompetent to unite in international politics. And indeed, when the Chinese people see Obama, they see a leader of the West as much as they see a leader of America. Because seen from here, the concepts of West, Europe, America, or Euramerica (欧美)have never been all that distinct.

After this important geostrategic consideration, you can continue to read what else is to read about the visit. Essentially nothing, because no real news have emerged yet, and most journalists and bloggers alike do their best to fill in their columns with China generalities. Apart from the links above, interesting questions are:

  • Will Obama comment on the Human Rights Watch report about black jails and other human rights issues? Of course this will not happen, no more than Hu will elaborate on the new theories of the Liberation of Tibet. But it is interesting for the sake of debating.
  • Perhaps more likely is that he mentions the environment, as this blog suggests. I am pretty sure the two leaders will mention it, actually, a different thing is how much of a commitment will come from the meeting. From the voiceless rest of the World we will be watching to see if the 2 giants finally decide to make a move and quit sending their fumes to our back yard.
  • Finally, a lot of articles out there speak of Obama-mania and make a big deal of the Obamao icon, which has been circulating in China since before the election. My view is that young modern Chinese tend to like Obama, and he is marginally more popular than Bush was. But there is no such thing as the Obamania we saw in Europe, and most people here adopt a cold stance of “wait and see”. The minute 欧 mentions some delicate issue or  meets some old lama, it will take no more than a minute of well phrased CCTV news to wipe the Obamania into thin air.

So already, quit the Obamaos and give me some Eurobamas, we are growing tired of politics over at the other side of this continent.

Stab in my back: TV Serials and Communist Ethics

Friday, November 13th, 2009

I have realized lately that, due to a certain unbalance in my training methods, my Chinese reading skills might be running ahead of my speech, and I have been forced to take severe corrective measures. At the risk of turning this into an SM blog, I am going to speak today of the terrible penance I imposed on myself to make up for that error. Brace yourself: I watched a whole 22+ hours communist TV serial on CCTV, all in a single week and pausing to understand every word and chengyu.

IMAG1253696425976492

It is the latest super production of the “Red Army against Capitalists” kind, called 冷箭, or “Stab in the back”. The first chapter was launched the day of the 60th Anniversary, on CCTV 1 prime time, proving that it was born to be big. Even if it didn’t live up to expectations (it was switched later to CCTV 8 nights), I am guessing that more people have watched this than the “Foundation of the Republic” film that so excited Western minds. Admittedly, there is little buzz on the internet about 冷箭, but that is just because the target audience is a different (and much larger) group than the internet community. My own investigations with taxi drivers indicate that it had a very strong following, at least in the first weeks.

For all those who complained about political propaganda in the “Foundation of the Republic” (or in Independence Day, for that matter), those are just amateur efforts next to this “Stab in the Back”. Because the Stab is not concerned with distorting facts, but with edifying and providing a complete moral system for the people. And like most of these widely watched Chinese TV serials, it still follows loyally in the spirit of the first moralizing plays organized by the 1930s partisans in Shaanxi.

A Little Critique

Regarding artistic merit, I will just briefly say that, although this looks like one of the highest budget “Red Army” serials to date, an improvement in quality does not follow. The main problem is the visible incompetence of its producers and actors almost without exception. Knowing that Chinese are very well capable of doing good films when they are given some freedom, I can only suppose this is the result of dead imaginations bureaucratically selected and nurtured by CCTV mummy-cadres.

In this case the main story is about — surprise– a Long March towards the West, where the Captain discovers that there is a Capitalist enemy spy infiltrated in the team. In fact not only one, but two, and three, and more are found in every chapter, until by the end of the serial the largest part of the brigade are actually undercover agents. This gives the poor captain played by borderline Huang Zhizhong countless occasions to run his fits of histrionic paranoia, apparently a main selling point. One can’t help wondering why all those spies don’t just get together to kill their clownish captain, rename their brigade with the KMT star, and get on with their counter-revolutionary business.

I don’t know if you have experienced this before when watching a film, but it is one of those instances when deplorable script and performance manage to kill the suspension of disbelief right from the first sequence. Then, suddenly, you find yourself watching a bunch of adult people walking around in funny clothes and uttering pointless nonsense. The result is embarrassing.

I have never been much of a TV watcher, but I do understand that TV films are substandard anywhere in the World, and nonsensical plots or braindead dialogs are by no means exclusive of China. Even the fixation with the deeds of the Red Army marching West is not necessarily more ridiculous than, say, the fixation with illiterate cow herders during the golden age of Westerns. But there is something in these Chinese serials that makes them unique beyond the obvious propaganda and quality issues, and that is the complete set of values that they embody for the edification of the masses.

Edifying the Masses: A Communist Catechism

This is the first time, (and most surely the last) that I watch a complete Chinese propaganda serial, but I believe that the effort is not wasted. Because only getting inside these long works one can appreciate that deeper level that flows underneath, the construction of  a public moral system that is very much akin to Religious Instruction.

Here are a few of the points I noted while watching the Stab, for the benefit of those who want to understand these works without throwing 22+ hours of their life down the drain:

  • Love: The scenes of love are tacky to nauseate an armored brigade, with perhaps the best example in this scene in minute 40 chapter 4, when the captain “falls in love”. In general, love among the communists is virtuous and innocent, and always secondary to the interests of the organization. There is not the slightest romantic indulgence, no concessions to passion other than for the party. When the communist lover is told that her beloved is a Capitalist spy, she abandons him on the spot, and volunteers to kill him if necessary.
  • Sex: Of course, this puritanism does not stop the young lieutenant from having proper sex (under the sheets) starting chapter 25, in a clear effort by the authors to attract more audience. “乱搞男女关系!” (disorderly do man-woman relations!!) chastely exclaims the captain when he gets the news through a disgustingly virtuous informer. But worry not, the ethical purity is safeguarded. These two sinners have betrayed the higher cause, and they receive their deserved punishment without further delay: death at the hands of some brigands.
  • Violence: We have  seen enough of the likes of Eastwood in Alcatraz to have some expectations about the frightful fate of new prison inmates (especially if they are male!). I don’t know to what extent this violence is consistent with reality, but what I am pretty sure is that prison wardens do not tell off the inmates screaming “don’t be naughty”, and major disputes in the common cells are not settled through pillow fights. This is exactly how things are done in 冷箭, making the whole experience for the high level KMT prisoners like a children’s Summer Camp. This is one of the most puzzling parts of the communist ethics, and the most difficult to grasp in a movement that was imposed largely through violent revolution. It seems to come from a belief in molding mentalities through peaceful labour, but, as we will see below, it has little to do with the Christian notion of “turning your other cheek”.
  • Class virtue: Virtue is presented as a characteristic of the proletarian class, and salvation must necessarily follow. Like the ancient Christians looking for consolation in the Bible before they were thrown to the lions, so the Chinese Laobaixing today seem to find solace in these serials, while they wait for the next corrupt CCP cadre to come and tear their homes to serve a rich developer. The notion of a Final Judgment that accompanies this kind of teaching is represented through the iconic verses of the Internationale, sung at several points in the serial, with the main theme conspicuously inspired in the melody of the first verse.
  • Forgiveness and Revenge: There is an appalling scene of revenge (ch 31 38:00) when the main spies are apprehended, that completely shocked me after 20 hours of mellow bloodless harmony. The righteous blows of the officers are completely devoid of mercy, enjoying the raw pleasure of revenge. In my observation of the Chinese, this represents very well the paradox of their ethical system: Chinese are by nature far more tolerant than any Western people, but –perhaps as a necessary consequence – once a certain level of crime is attained, this sets off a mechanism of ruthless punishment where the object ceases to be seen as human. This is perhaps the most important difference with Christian influenced ethics, where our less tolerant natures were softened by the love doctrines of the New Testament. The whole discussion of death penalty in China vs. Europe is an interesting modern development of this difference in outlooks.

Some Conclusions

There are many ideas here worth commenting further, perhaps one of the most interesting would be to see how this communist system of ethics is working (or failing) to keep the always delicate balance between 道德 (virtue) and Deng Xiaoping’s 致富 (getting rich).

Clearly, Chinese are not the only ones to introduce ethics into their TV serials. Popular Western serials have long been educating us with teachings as varied as respect for minorities, tolerance of homosexuality, patriotism or democracy. But crucially, while the Western system of moral instruction has evolved with the times and deals with problems facing today’s society, the Chinese system has remained stuck in the 1930s, with the characteristic rigidity of Religious ethics. As a consequence, there is a growing, insurmountable gap in China between the ideas preached and the real needs of the ordinary citizens. This may be having the catastrophic effect of eliminating all ethics from mainland Chinese life.

When we speak of problems like perceived racism, corruption, lack of respect for the public goods or environment, how much of these are related to a lack of a realistic, up-to-date moral support, or to the hijacking of ethics to serve the single interests of the CCP power elite?

I would like to say more about this, but unfortunately this post has got out of control already, and I know nobody reads past the first 1000 words. Write your ideas below about any particular point and if we get some interesting discussion going on we can try to expand the subject in a new post.