Kommunikation

... Jetzt Browsen nach Tags

Sie haben sich劳改verurteilt worden!

Samstag 6 März, 2010

Reform durch Arbeit Lager im Bauwesen. Bis zur Zwangsräumung der bisherigen Bewohner des Gebiets.

Willkommen auf der 劳动 改造 Camp for Reform durch Arbeit. Sie wurden hier auf die Behandlung für Ihre 思想 僵化 erhalten gesendet. Sie haben es noch nicht wissen, aber Sie leiden genau die gleiche Krankheit wie die Menschen hier . Mach dir keine Sorgen, es hat ein Heilmittel: Alles was Sie tun müssen, ist entspannen, lesen ein paar Bücher, ein paar Freunde zu machen, und erhalten Sie ein normales Leben außerhalb des Internets.

Während man im Lager sind, sollten Sie üben Selbstkritik und feurig studieren den Gedanken an Youren:

  • Dieser Blog ist über China, es ist mir egal, was du von meinem Land zu denken.
  • Ich bin nicht aus 外国, und ich weiß nicht die offizielle Position der 外国.
  • Dieser Blog ist nicht gegen etwas anderes als Lügen und Dummheit.
  • Eine Regierung, die nicht akzeptieren die Kritiker von seinen Menschen ist immer eine schwache Regierung.
  • Der Kommunismus funktioniert nicht, wenn es damals die Kommunistische Partei Chinas würden tatsächlich benutzt wird.
  • China erlittenes Unrecht in der Vergangenheit, durch die Gier und Brutalität einiger Ausland verursacht werden, und durch seine eigenen selbstsüchtigen Führern. Ich bin sehr vertraut mit der Geschichte Chinas und ich brauche keine ständigen Mahnungen von diesen schändlichen Ereignisse, danke.

Sobald Sie den Gedanken studierte oben auf dieser Website gehen und merken Sie sich die vollständige Lehre Mao Tse-tung . Nachdem Sie Ihre 思想 革命化 kommen Sie zurück zu meinem Blog.

.

Google Buzz blockiert in China!

Freitag, 12 Februar, 2010

SP32-20100211-184445

HINWEIS: Für die Leser, die in den letzten 3 Tagen habe offline, dies ist ein Beitrag über Google Buzz , dem neuen Google-Service, der weltweit Mailboxen überfallen hat in dieser Woche.

Aber nimm es leicht, auf einem sec halten, werden nicht auf den GFW eilen Test-Tools , hat dies noch nicht geschehen. Ich möchte nur die ersten, die es ankündigen und erhalten Sie alle Kredit sein, da ich 90% sicher, dass Google Buzz innerhalb einer Woche gesperrt bin. Die restlichen 10% Ich Absicherung im Falle der GFW Zensoren zu hoch auf Baiju über die New Years und ihre Reaktionen bekommen habe sind ein bisschen langsamer als erwartet.

Schauen Sie, ich hasse spielen Blogger von Untergang, aber das ist nur, wie China heute funktioniert. Ich habe ein paar gegensätzliche Meinungen von Bloggern gehört, die ich respektiere, und ich bin zuzuschreiben, dass auf Wunschdenken. Es gibt keine Möglichkeit Google Buzz geht weiter offen ist, ist hier, warum:

  • Gbuzz wird sehr schnell zieht eine größere Anzahl von Benutzern als Twitter oder Facebook in China aufgrund seiner Verwendung von Google Mail, eine relativ gängige E-Mail-Service hier.
  • Die Virusübertragung Potenzial von Google Buzz ist außergewöhnlich und sehr ansprechend für die chinesische Art und Weise der Nutzung des Internets. In den ersten 24 Stunden nach GBuzz in China die beliebten chinesischen Blogger, wo weit mehr Kommentare als Pioniere wie immer Robert Scoble .
  • Nach ihrem letzten Streit mit den chinesischen Behörden, Google Gmail (und jetzt GBuzz) setzen auf HTTPS, was bedeutet, dass die GFW nicht sehen können, den Inhalt fließt in China. Sie können nicht blockieren bestimmte Benutzer oder Schlüsselwörter, und sie können auch nicht zwingen, eine Selbstzensur von Google, wie sie mit der Google.cn tat, aus Gründen, sowohl technisch als auch politisch für die Google-Gesellschaft.

Also, was wir hier haben, ist ein Mittel der massive virale Kommunikation, völlig außer Kontrolle geraten und mit einem Potenzial, piss off die chinesischen Behörden, die sein zweiter Stelle nach der Epoch Times kann.

Eine Echtzeit-Simulation

Für diejenigen, die noch nicht mit mir nicht einverstanden sind, habe ich meine alte Technik Supercomputer verwendet, um eine Echtzeit-Simulation der nächsten Veranstaltungen, angefangen von gestern, als die meisten Chinesen Google Mail-Nutzer Zugang zu GBuzz bekam zu tun. Die ersten 4 Schritte sind bereits ab dem 12. Februar passiert:

Schritt 1: GBuzz wird in China ausgerollt und innerhalb weniger Stunden die beliebtesten Blogger werden immer Ströme von Kommentaren in den wenigen Hunderten . Eines der ersten Themen der Diskussion ist, ob der Buzz blockiert wird oder nicht.

Schritt 2: Einige chinesische Nutzer beginnen zaghaft Test des Systems mit unmodifizierten Schimpfwörter und Tabus, wie Caonima und Malagebi. Euphoria: keine Kommentare werden gelöscht oder gesperrt!

Schritt 3: - Nach 12h einige chinesische Nutzer sind bereits das Senden von Bildern von schönen Damen mit einer besonderen Tendenz zu immer weniger Kleidung als auch der Winter ist zurück schlagen hart auf dem Festland zu tragen.

Schritt 4: Blogger wie Han Han oder AiWeiwei Entdecken GBuzz und Start-rechtlichen Rundfunk gibt. Nicht nur ihre Posten, aber was noch schlimmer ist, ist der Fluss der Kommentare in die Hände von den chinesischen Behörden. Kommentar Fäden sind mittlerweile in die Zehntausende.

Schritt 5: Der nächste große virale Veranstaltung trifft den chinesischen Internet, und zu sehen, dass alle Anmerkungen zu den anderen Blogs und Microblogs zu werden gelöscht, noch mehr Menschen beginnt, strömen, um GBuzz.

Schritt 6: Mittlerweile sind die meisten Internetnutzer haben verstanden, dass ihre GBuzz GFW freie Tag ist. Unzensierte Fotos von Edison Chen oder betrunkenen Parteikader weit rezirkulieren, die Menschen selbst erstellen Gutachten der Aufführungen. Mehr als 50% der Wörter auf GBuzz weltweit sind in Mandarin-Zeichen, und etwa 10% von ihnen sind in irgendeiner Form妈/逼Wortbildung (Mutter / Fotze).

Schritt 7: Die Anfänge der FOS waren ziemlich hektisch, aber die Leute endlich realisiert die Vorteile der Kommunikation frei. Die Kluft zwischen der chinesischen Internet und dem Rest der Welt wird schnell verschwinden, und Google Buzz hat eine Seite in der Weltgeschichte geschrieben.

... I n der Zwischenzeit irgendwo im Reich der Mitte ...

... Die bösen 5Mao Teams der Internetnutzer verkauft an die der Partei haben sich mit GBuzz gefangen und fordern ihre Chefs in der Propaganda-Abteilung zu erwachen aus ihren Träumen und baijiu zeigen sich bei der GFW Hauptsitz mit der Bürokratie und Baumschere ...

Abschluss

OK, ich glaube, Sie erhalten den Kern von heute. Und das Fazit ist: es gibt keine Möglichkeit GBuzz werde bleiben in China offen ist. Die einzige verbleibende Frage zu beantworten ist, was mit dem Rest des Google-Diensten passieren, vor allem Google Mail und Google.com (G.cn ist bereits in meiner Bücher zum Scheitern verurteilt).

Ich sehe hier 2 Möglichkeiten:

1 - Google Buzz könnte technisch ohne zu blockieren GMail blockiert werden, die trotz ihrer Integration. Die GFW konnte dies durch den Einsatz intelligenter URL Blöcke auf der # Buzz Zeichenfolge, die auf dem ganzen Treiben erscheint URLs zu erreichen. Noch einfacher, da sie in Verhandlungen mit Google sind, könnten sie fragen, G, um die Sperrung von GBuzz in Austausch zu erleichtern für GMail offen bleibt.

2 - GBuzz könnte sinken und take down mit ihm alle Google-Dienste in China ein für allemal. Gerade dies wahr sein kann, wenn die Verhandlungen zwischen Google und der chinesischen Regierung nicht so glatt wie ich in letzter Zeit angenommen wird. Dies wurde bereits in passiert Iran , und ich bin mir sicher, die meisten Führungskräfte in der CCP würde nicht einmal blinzeln. Oder hat jemand denken sie an der Außenseite Meinung über Chinas Redefreiheit kümmern?

Also das nur ein 2-Wege-Dilemma ist, ich sehe keine andere Lösung. Das endgültige Ergebnis des Google vs China Angelegenheit sehr bald kommt, gefällt durch die unerwartete Geburt GBuzz. Weder Google noch die KPCh sich leisten können, viel länger warten, da der Druck auf beiden Seiten Montage ist. Das Ende ist nahe, befestigen Sie Ihre Sicherheitsgurte an und schalten Sie Ihre VPNs.

Und ein glückliches neues Jahr des Tigers

Und jetzt werde ich um den Computer zu schließen, verlassen das Büro und nehmen Sie einen Flug zu einem bestimmten tropischen Reiseziel in Südostasien, wo ich zu meinem Neujahr verbringen wollen. Wenn ich zurück bin nach Shanghai am 22., wird Google Buzz vorbei sein in China, und ich werde gerade rechtzeitig, um die Scherben aufzusammeln sein. Ich freue mich auf eine ganz neue Serie von Beiträgen auf das Jahr des Tigers.

Frohes Neues Jahr an alle, 恭喜 发财!

Google: Machen Sie nicht diesen Fehler

DIENSTAG, 19 Januar, 2010

evil_google Im Rückblick auf das, was ich schrieb letzte Woche habe ich erkennen, dass, in meinem Bemühen, einen kühlen Kopf bewahren und analysieren die Ereignisse, ich eine sehr wichtige Sache vergessen zu sagen: Ich habe Respekt vor Google. Ich hatte noch nie irgendwelche Zweifel an der Nicht-Business-Charakter ihrer Entscheidung, und trotz unserer Umfrage die Ergebnisse , ich bin überzeugt, es auf die persönlichen, ethischen und politischen Überzeugungen des Unternehmens Führer beruhte.

Ich mag es nicht so, wie es geschehen ist, aber es dauert einige sicher Mut für einen CEO zu trotzen der Weltordnung, was den Börsengang des Unternehmens sagte . Meine eigene Website wurde Opfer der Zensur, und ich war schnell zu Google schuld, wenn sie dazu beigetragen, zensieren Initiativen wie die Charta 08, also ist es nur fair, dass ich sie jetzt loben. Search Engine Manipulation ( SEM ) ist die schlimmste Art von Zensur, weil es dem Anwender, zu glauben, dass die Informationen in den Suchergebnissen enthalten ist eine schöne Probe von der Welt gesehen ist führt. Es war sehr schwierig für Google dieses Verhalten zu rechtfertigen, und es ist eine gute Nachricht, dass sie ein Teil von ihr zu stoppen. Bravo.

Und doch gibt es wichtige Gründe, warum Google worden Putting hat mit dem chinesischen System für 4 Jahre, und soweit ich sehen kann, sind alle diese Gründe noch heute dort. Indem China aus einer Laune heraus, sendet Google die Botschaft, dass all die Arbeit war einfach ein großer Fehler. Schlimmer noch, durch knallte die Tür auf dem Weg nach draußen schafft Google Mühe für sich, für die chinesischen Internetnutzer, und für die Welt Internet-Gemeinde.

An allen Maßstäben, die Google- Statement ist letzte Woche ein Desaster. Es hat all die Sünden, die ein Unternehmen Ankündigung haben kann, nicht nur aus der PR- Perspektive, sondern auch aus dem gesunden Menschenverstand. Es ist beleidigend selbstgerecht, doch fehlt es an einer klaren Grund für die Entscheidung liefern, und es bietet keine Beweise für eine der Anschuldigungen. Schlimmer noch, sendet er ein Ultimatum an die Regierung von China und enthüllt einen Durst der politischen Macht, die sehr stören wird in eine Aktiengesellschaft umgewandelt.

Brazen cartoon on the China Daily

Brazen Karikatur auf China Daily (WSJ)

Die Grundfarben in den Google-Logo und seine einfachen Slogan: "Sei nicht böse" deuten auf eine Welt der Märchen, wo Gut und Böse klar definiert sind, und man kann nach dem Google-Weg leben, gerecht unter Hinweis darauf, anderen, dass sie in der es falsch. Das Leben ist leider komplizierter, und nur sehr einfache Leute können glauben, dass Gott immer auf ihrer Seite .

Absichten und Natur von Google

Ich mochte den gestrigen Artikel von Rebecca MacKinnon, weil es die idiotische Debatte über die Reinheit der Motive der Google-Führer abgelehnt. Auf der anderen Seite, fand ich es ein bisschen zu optimistisch hinsichtlich der Rolle von Google und der Weltorganisation für Internet-Gemeinde heute.

Google ist nicht mehr oder weniger böse als die meisten Konzerne. Der Unterschied ist, es hat eine entwickelte ein einzigartiges Geschäftsmodell, das große Mengen an Vertrauen und Wohlwollen erfordert, und es hat einen tollen Job für die Förderung dieser bis jetzt getan. Auf den Punkt gebracht, dass in der Online-Community, hat es geschafft, die klassischen Rollen umzukehren, drehen die radikalen Hacktivisten in CEO-huggers. Klicken Sie zum Fortfahren »

Chinesen das schwierigste ... (und 3)

DIENSTAG, 24 November, 2009

In den ersten zwei Beiträge dieser Serie haben wir gesehen, dass der letzte chinesische Sprache in der Welt, um einen kompletten Satz von unabhängigen Wortschatz Wurzeln und eine nicht-phonetische Schrift, sie zu vertreten, was wir vielleicht einen separaten Word-System nennen pflegen ist. Aus diesem Grund habe argumentiert, dass Chinesen können die schwierigste Sprache zu erhalten vollen Geläufigkeit, unabhängig von der sprachlichen Hintergrund der Schüler zu sein.

Aber es gibt mehr interessante Implikationen als nur die Schwierigkeit der Sprache, insbesondere kulturelle und politische. Denn die Weigerung, Kredite und phonetischen Schrift verwenden, ist das Ergebnis bewusster Entscheidungen. Es gibt nichts in der Sprache selbst, die Einfuhr von Fremdwörtern oder die Verwendung eines Alphabets verbietet, ja, es gibt bereits einige Ausnahmen von direkten Darlehen gegenwärtig in Gebrauch, die in lateinischen Buchstaben, wie DVD-oder KTV geschrieben werden.

Chinese hat eine Parallele Word-Systems abweichend von dem Rest der Welt, und die Regierung hat eine aktive Rolle bei der Aufrechterhaltung dieses Systems. Allerdings ist diese Politik nicht einseitig von oben verordnet. Es wird sicherlich durch das Bildungssystem gefördert, sondern chinesische Referenten scheinen ihm zu folgen und natürlich oft lieber chinesische Wurzeln auch wenn sie nicht beaufsichtigt werden. Dies steht im Gegensatz zu der Situation in vielen Ländern, in denen das System versucht, lokale Bedingungen zu schützen, nur um festzustellen, dass die Menschen immer noch lieber "email" in "Kurier Electronique".

Jeder, der in China lange genug bewusst, wie bekannt, chinesisch ihrer langen Geschichte und ihren Status sind wie eine andere Zivilisation. Dieser Diskurs ist für Westler irritierend, weil es zu viel von ultra-nationalistischen Glaubensbekenntnisse wieder zu Hause erinnert. Aber es hat einen wesentlichen Unterschied mit diesen Glaubensbekenntnisse: im Fall von China, ist es wahr. Wie gesagt , bevor sich China gerechtfertigt, sich als Wiege der Zivilisation zu sehen, und es ist das einzige solche Kultur, die überlebt hat praktisch unabhängig von World Mainstream bis Neuzeit. Dieses kulturelle Bewusstsein ist der Hauptgrund für den Erhalt der Sprache wie wir sie kennen, überleben unterschiedliche Regelungen und auch Perioden des Chaos.

Wenn wir Chinesen sind wir nicht nur das Erlernen einer anderen Sprache zu studieren, lernen wir die Worte von einer parallelen Welt, der letzte unabhängige System der Wortschatz und das Schreiben, dass die Menschheit noch hat. Es ist die ähnliche Erfahrung auf der Erde, um das Erlernen der Sprache von einem anderen Planeten. Wenn Chinesen ist wirklich so schwer zu lernen, sollte dies genug Motivation für jeden, es zu versuchen geben.

Politische Erwägungen

Mandarin ist nicht an sich eine sehr schwierige Sprache, was macht es schwer ist seine komplexe Word-System, welches zum größten Teil nicht von wesentlicher Bedeutung ist (das heißt, die Sprache, konnte noch mit Krediten und einem Alphabet existieren). Dieses System macht es schwer für Ausländer und Chinesen zu kommunizieren, und es ist ein ernstes Hindernis bei der Bildung der Chinesen. Im letzten Jahrhundert hat die Entwicklung im Mittelpunkt der Arbeit von China, um ihre Vergangenheit Herrlichkeit zu erholen, und ineffiziente Reliquien wurden nach unten, ohne zu blinken, so wie die Mauern von Peking gerissen. Chinesische Wörter und Zeichen sind die letzten dieser obstruktiven Denkmäler zu bleiben, und bei weitem das älteste von allen. Es ist ein Wunder, dass sie bis heute überlebt.

Die Erfindung des praktischen Methoden zur Eingabe von Zeichen auf der Tastatur hat die Zukunft der Charaktere scheinen sicherer, aber ihre Dauerhaftigkeit ist keineswegs gewährleistet. Viele berühmte Sprachwissenschaftler haben für die Nutzung von Pinyin als wichtigste Schriftsprache und die Beseitigung der Zeichen aus dem täglichen Leben, nicht zuletzt von ihnen Lu Xun, oder der verstorbene John Francis de argumentiert. So sehr ich diese Männer und ihre Arbeit zu bewundern, ich bin vollkommen, um ihre Position als eine Angelegenheit von Prinzipien gegenüber. Ich nehme nicht an, jemand wird mir in dieser Zeit der Ökonomen glauben, noch weniger im China der neuen Philosophien , aber ich habe folgendes zu sagen: Effizienz ist nicht ein höchster Wert. In der Tat ist es nicht einmal ein Wert an sich, sondern nur ein Mittel. Und eine traurige Mittel wäre es, die Größe von China erholen, gäbe es nichts mehr zu erholen.

Ich denke, es ist klar, die meisten Chinesen heute, dass ihre Wort-System zu kostbar, um es aus Gründen der Effizienz ist aufzugeben. Allerdings können einige vernünftige Zugeständnisse gemacht, welche möglicherweise das Überleben des Systems auf lange Sicht zu gewährleisten. Insbesondere könnte die Akzeptanz von ausländischen Krediten für neue technische Worten den Zugang der Chinesen zu ausländischen Forschungseinrichtungen und die Einbeziehung von ausländischen Talenten, wenn die echte chinesische brain-drain im Ernst beginnt. Die vollständige Übernahme der lateinischen Schrift zu phonetisch ausländische Eigennamen darstellen (der bereits verwendeten informell) wäre auch ein Schritt in Richtung Effizienz sein, ohne dabei das Herz des Systems, und wäre eine große Hilfe für die ganze chinesische versuchen, Englisch zu lernen sein.

Abgesehen von den praktischen Fragen betrachtet, ist nicht weniger wichtig die Mentalität zugrunde liegt das chinesische Wort System. Die wachsende gemeinsames Vokabular in allen Sprachen der Welt stellt die Anerkennung durch die meisten Kulturen, dass es einen großen Teil der gemeinsamen menschlichen Kultur, und das, da dieser Teil nur gehen wird, größer zu werden mit dem Fortschritt der Technologie, ist die sinnvolle Lösung eine gemeinsame Sprache zu kommunizieren, um es zu verabschieden. Mit der Entscheidung, zu bleiben abgesehen von diesem System steht die Wahl der sprachlichen China eine Haltung gegenüber dem Rest der Welt, und in gewisser Weise verewigt die traditionelle Trennung von dem Reich der Mitte auch im Zeitalter globaler Vernetzung. Die Insellage des chinesischen Internet-Community und die Missverständnisse zwischen den Kulturen, die er aus diesem entstanden sind, in gewissem Maße eine Folge dieser Wahl.

Die Rolle der Sprache in Chinas Beziehungen spielte mit der Welt ist vermutlich nicht von der höchsten Wichtigkeit. Aber auch heute ist dieser Teil nicht zu vernachlässigen ist, und mit den Fortschritten in der Kommunikation, niemand weiß, wie wichtig es in der Zukunft zu werden. Letztlich ist es nur bis zur chinesischen Sprache zu entscheiden, was sie für sich selbst wollen. Wir können nur abwarten und sehen, und hoffen, dass sie einen Weg, um in Verbindung bleiben bei uns finden, unter Wahrung ihrer einzigartigen Erbes der Wörter.

Chinesische schwierigste Sprache der Welt (2)

Montag, 23 November, 2009

Am vergangenen Freitag schrieb ich einen sehr langen Beitrag , wo ich am Ende auch zu viele Ideen. Der wichtigste Punkt wurde ein wenig verdunkelt als Ergebnis, aber es war einfach dies: dass Wortschatz spielt eine wesentliche Rolle in eine Sprache zu lernen, und dass aufgrund dieser Chinesen ist nicht nur extrem schwer auf einem fortgeschrittenen Niveau, sondern auch zunehmend schwieriger, mit Zeit.

Ich glaube nicht, das ist bahnbrechenden Forschungen, aber es ist interessant, weil die meisten Menschen nicht bewusst sind, und auch für seine Implikationen in der Grenze betwen Sprache und Politik, zwei Felder, die wir gerne in diesem Blog zu pflegen. Hier ist das Argument in vollem Umfang mit Schlussfolgerungen für die Beispiele und Details finden Sie im vorherigen Beitrag und seine Kommentare:

  • Grammatik, Phonetik und Vokabeln: Um eine neue Sprache das wichtigste Wissen erforderlich ist, in drei Bereichen zu lernen. Grammatik und Phonetik unterscheiden sich wesentlich von Wortschatz, dass die ersten beiden sind Regeln für die unendliche Fällen dagegen ist die Rohdaten. Wir nennen sie die Code und die Daten Elemente der Sprache. Die Code-Elemente sind endlich und nicht wächst. Das Datenelement ist praktisch unendlich und wachsende, bis zu dem Punkt, dass es nicht vollständig selbst durch Muttersprachler beherrschen.
  • Bei der Untersuchung einer Sprache, die Code-Elemente spielen eine wesentliche Rolle in den Grund-und Mittelstufe Niveau , aber für Fortgeschrittene das eigentliche Hindernis für die Kommunikation-und damit auch für Fortschritt-Daten ist. Zum Beispiel kann in deutscher Fortgeschrittene benutzen manchmal die falsche Deklination, und in spanischer Sprache sie keine "rr / r" Töne zu unterscheiden. Diese Dinge neigen dazu, die Kommunikation nicht behindern, weil die menschliche Sprachen hochgradig redundant sind. Ich würde nie verstehen, "Pero" (aber), wenn ein Sprecher sagt: "Perro" (Hund). Letztlich Unvollkommenheiten in der Code-Elemente auf das gleiche wie mit einem Akzent: die meisten der Zeit sind sie nur dann relevant, als Metadaten.
  • Aber während Kodex über einem bestimmten Niveau ist hoch redundant, bleiben die Daten auf allen Ebenen unerlässlich. In Anlehnung an diese große Artikel : Der Satz "Jacuzzi zu finden ist wirksam bei der Behandlung Phlebitis" ist bedeutungslos, wenn eines oder beide der Substantive nicht bekannt sind. Ein einziges fehlendes Wort kann oft verschleiern die Bedeutung eines ganzen Absatz oder Artikel.
  • Die Anzahl der Wörter passiv im wirklichen Leben benutzt weit über die typischen Standard-Listen von Sprachniveaus. Dies liegt daran, semi-spezialisierte Wörter-wie ionische, j acuzzi oder Matrix-sind nicht in Vokabellisten enthalten, da sie als zu selten. Sicherlich jedes dieser Wörter wird nur selten verwendet, aber es gibt so viele von ihnen, dass sie als Ganzes tatsächlich werden sehr oft verwendet. Dieses Datenelement ist so groß, dass sie nicht in einem Klassenzimmer gespeichert werden, und der einzige Weg, sie zu erwerben ist durch viele Jahre der Immersion.
  • Der Grund, warum die meisten Lernenden noch nie dieses Problem zu realisieren ist, weil sie "betrogen" werden. In den meisten Sprachen der Welt, ist diese hohe Wortschatz praktisch identisch, und es muss nicht erlernt werden. Es gibt eine bestimmte Grenze für jede Sprache, über dem modernsten Wörter sind international und die Daten nicht mehr spezifisch der Sprache.
  • Dieses Limit Ebene des Wortschatzes Konvergenz ist unterschiedlich für jede Sprache, aber es funktioniert nicht so sehr auf die Sprache der Familie oder der geografischen Herkunft abhängen, sondern es hängt von der Größe und der Entwicklung von der Gemeinschaft der Sprecher. Das ist der Grund, warum auch nicht indo-europäischen Sprachen wie Baskisch sind extrem leicht über der mittleren Ebene: Die Gemeinschaft ist nicht groß genug, um komplexe Bedingungen zu unterstützen, und alle höheren Daten werden vom Internationalen Worten verabschiedet. Die meisten Menschen neigen zu missverstehen und zu viel Bedeutung beimessen, um den Begriff der Sprache Familien, und sie kommen mit absurden Listen wie diese ein .
  • Die Internationalisierung der Wortschatz wird mit den Fortschritten in der Telekommunikation und der Globalisierung wächst, zumal Englisch hat sich die einzige Sprache der wissenschaftlichen Forschung. Es hat wenig Sinn im Erfinden von neuen schwedischen Begriffe in der Wissenschaft, zum Beispiel, wenn die gesamte wissenschaftliche Gemeinschaft sind das Lesen / Schreiben ihre Papiere in englischer Sprache. Oft, trotz der politischen Bemühungen, einen lokalen Vokabular zu fördern, wiederherzustellen die Ökonomie der Sprache der höheren Daten zurück an Internationalese.
  • Es gibt nur eine Sprache in der Welt, die für die historischen, politischen und demographischen Gründen blieb eine Ausnahme von diesem Trend hat: dass die Sprache Chinesisch (Mandarin, Kantonesisch oder andere, der Unterschied ist hier irrelevant). Sie bildet ein paralleles System von hohem Niveau, die Daten nur sehr wenige Wörter gemein hat mit dem Rest des Wortes. Japanisch und Koreanisch sind teilweise Ausnahmen, da sie ziehen sowohl aus dem chinesischen und dem internationalen System, aber die moderne Wörter sind zunehmend international und werden diese Sprachen mit dem Rest konvergieren.
  • Darüber hinaus hat China eine lächerlich schwierig Schriftsystem einzigartig für seine Fehlen eines funktionalen Lautschrift. Diese Verbindungen der Wortschatz Problem: Nicht nur gibt es mehr Worte als in jeder anderen Sprache zu lernen, aber jedes Wort enthält viel mehr Informationen, wie es mit dem entsprechenden Zeichen zugeordnet werden muss.
  • Darüber hinaus, da es keine standardisierten Weg, um ausländische Eigennamen zu transkribieren, neigen sogar Namen von Orten und Personen zu "übersetzt" werden in Chinesisch, manchmal völlig verlassen die ursprünglichen Phonetik und immer chinesische Namen in ihrem eigenen Recht. Dies ergänzt die bereits massiven Data-Element in der chinesischen Sprache.

All dies führt uns zu dem Schluss: Chinesisch ist die schwierigste Sprache, um auf einem hohen Niveau zu lernen, unabhängig von der Herkunft des Schülers.

Dies ist besonders interessant, weil bis jetzt die richtige Antwort auf diese Frage war nur: "hängt von Ihren eigenen Muttersprache". Mit der möglichen Ausnahme von japanischen / koreanischen Studenten, rechtfertigt diesen Beitrag, dass chinesische eigentlich ist das härteste für alle anderen. Umgekehrt ist es auch sehr schwierig für Chinesen, andere Sprachen zu lernen, obwohl dies durch die Tatsache, dass andere Sprachen haben funktionale phonetische Skripte gemildert wird.

Ein weiteres interessantes Ergebnis: Chinesisch ist nicht nur schwierig, es wird tatsächlich zunehmend in Schwierigkeiten.

Während die Welt immer mehr miteinander verbunden und Technologie nimmt einen immer wichtiger Teil unseres Lebens, nimmt neue semi-Fachvokabular eine zunehmend wichtige Rolle in der Alltagssprache. Ausdrücke, die auf internationaler Konzepte wie "Spam" oder "Plasma-TV" beziehen sich zunehmend an die Stelle der Begriffe zur Bezeichnung lokalen kulturellen Erbes. In diesem Sinne können wir sagen, dass alle Sprachen in der Welt wachsen zusammen, während die chinesischen ist eine Insel, abweichend von allen übrigen.

Dann gibt es die politischen Schlussfolgerungen, die wir daraus ziehen können, aber ich bin verpflichtet, schriftlich kürzere Beiträge, so dass wir für den nächsten Tag zu verlassen. Kommentare und Korrekturen sind willkommen, um meine Argumente vor.

Chinesisch ist die schwierigste Sprache

Freitag, 20 November, 2009

Es kommt ein Punkt im Leben eines jeden Schülers aus Mandarine, als er den Anruf über die Schwierigkeit der Sprache schreiben fühlt. Endlich ist die Zeit für mich gekommen, und ich werde die folgen -Pfad von den Meistern . In der Tat, beabsichtige ich, sogar noch weiter gehen. Ich bin daran zu beweisen, dass die chinesischen die schwierigste Sprache der Welt ist eingestellt.

Ich weiß, ich bin auf gefährlichem Terrain betreten, und die Sekte der japanischen Lernenden ist sicher, auf mich mit dem ganzen Gewicht ihrer Deklinationen fallen. Um dies ein faires Spiel, werde ich zunächst definieren, was ich mit Schwierigkeiten zu verstehen: die Zeit um eine durchschnittliche Person ohne vorherigen Kontakt mit verwandten Sprachen benötigt werden, um eine funktionale Ebene, wo funktionale verstanden als in der Lage, jede normale Aktivität in Ausführung wird erreicht Mandarine ohne erheblichen Nachteil, wie zum Beispiel: Schreiben von Dissertationen, Hosting formellen Treffen, das Lesen mit einer normalen Geschwindigkeit, mit jemandem in einer lauten Bar. Ich nehme mein eigenes Niveau von Französisch als Standardmaß für diese Ebene.

Natürlich sind diese Norm und die ganze Vorstellung von "erheblicher Nachteil" subjektiv und schwer zu messen, aber für die Zwecke dieser Beitrag sollte es reichen. Beachten Sie, dass der entscheidende Faktor hier Dienstprogramm ist: Ich sage bewusst zahlen weniger Aufmerksamkeit auf Aspekte wie Akzent, solange er nicht im Wege der normalen Kommunikation zu bekommen. Der Grund dafür ist, dass ich überlege mir die Sprache als Kommunikationsmittel und nicht als Zeichen von Status, Herkunft oder anderen möglichen Funktionen. In China wird eine mögliche Nutzung der Akzent zu imitieren meisten Ausländer verloren, weil die Gesichtszüge geben ihnen sofort weg.

Neben den Akzent bilden, sind wichtige Felder wie Klassische chinesische sehr wenig Gewicht in meine Definition von "funktionellen" gegeben, aus offensichtlichen Gründen. Es stimmt, dass mit dieser Definition schwäche ich meinen Fall für die schwierigste Sprache, aber wir können, dass sich leisten, weil unsere mächtigsten Waffen sind immer noch in Reserve.

Eine weitere Sache, bevor ich fortfahre: Diese Übung wurde viele Male schon, wie versucht hier , hier und hier . Ich ignoriere früheren Ergebnissen, weil die Kriterien in jedem von ihnen-wie Lehrer die Wahrnehmung oder den Vergleich bestimmter konventioneller Parameter-haben keinen Einsatz im realen Leben verwendet. Jeder Schüler ist frei, wählte seine eigene Definition für Schwierigkeit und funktionaler Ebene, aber es scheint mir, dass der eine in diesem Beitrag, zusammengefasst als "die Ebene notwendig, um die Sprache zu verwenden, nahtlos in nativen Kontext" ist die, dass die meisten Leute würden natürlich akzeptieren.

Mein Argument folgt dem Prozess des Studierens Chinesen über 3 Stufen: Zuerst habe ich beweisen, dass chinesische einfach ist, dann muss ich beweisen, dass es schwierig ist. Schließlich gebe ich den Grund, warum Chinesen ist die schwierigste Sprache der Welt. Wenn Sie bereits vertraut mit dem Studium der Mandarine sind Sie vielleicht gerade fahren Sie mit dem dritten Kapitel.

Chinesisch ist einfach

Die Einfachheit der chinesischen Grammatik auf einer grundlegenden Ebene und der einfachen Aussprache und Auswendiglernen (ohne Ton) der ersten Listen von Wörtern sorgt für eine sehr milde Lernkurve auf den ersten. Ich habe schon viele Gelegenheiten, um mit Studenten Spanisch in Spanien zu vergleichen hatte, und fast immer die Studenten der Mandarin in China sind schneller zu beginnen mit einfachen Sätzen. Abgesehen von der Sprache selbst, vermute ich, dass die neugierige und geschwätzige Art der Chinesen ein wichtiger Teil davon ist.

Wenn Sie in China gewesen sein lang genug, haben Sie wahrscheinlich einige dieser Wunder Studenten, die in 1 Jahr Chinesen gelernt, gesehen. Ich habe ein paar von ihnen selbst begegnet, und in einigen Fällen wurde ich von dem Ergebnis begeistert. Diese Menschen sind im Wesentlichen natürlichen Kommunikatoren, brauchen sie nicht die Töne oder die Charaktere, weil sie ein sehr mächtiges Werkzeug in Mandarin, der Rahmen ist zu verwenden. Ihre Intonation und Körpersprache Kanal eine Vielzahl von Informationen, und so sind sie in der Lage, eine Band von erwachsenen Chinesen stundenlang unterhalten, während Sie dort bitter fragen, wo die 了 legen sitzen. Das ist eine wahre Geschichte, von der Art und Weise.

Natürlich kann nicht jeder so ein großer Kommunikator sein, aber der Punkt hier ist: für eine bestimmte Art von Person und für eine bestimmte Art von Zielen, Chinesen können in der Tat eine einfache Sprache, wenn in Eintauchen gelernt sein. Das ist die Art der oberflächlichen Ebene, auf die verwiesen wird, wenn man jemanden sagen: "Er spricht 14 Sprachen fließend" zu hören. Es beinhaltet nur die elementarsten Zeichen, praktisch keine Grammatik und lange Listen von alltäglichen Wortschatz ohne Töne gespeichert. Es ist nirgends auch nur in der Nähe meiner Definition der funktionalen Ebene, aber es ist nützlich und lohnend, und für die meisten Menschen ist es alles was sie brauchen.

Es ist aus diesem Grund, dass jeder Ausländer, die nach China kommen, vor allem die neugierig und kommunikativ diejenigen, empfehle ich das Studium chinesischer Konversation ohne Zeichen. Auf dieser ersten Ebene es wirtschaftlich Sinn macht für die meisten von ihnen ernsthaft zu studieren.

Bei einer längeren Exposition gegenüber Mandarin sprechenden Umgebung, kann ein Sprecher einen langen Weg gehen, ohne Zeichen. Jedoch für ernsthafte Studenten aus Mandarine, ist das Nicht-Zeichen-Weg nicht nachhaltig. Unter anderem, weil es unmöglich machen, lesen und schreiben, effektiv zu verlassen off limits große Gebiete des Wissens.

Chinesisch ist schwer

Das Potenzial Schüler sollten sehr genau überlegen, bevor ein Schritt in die nächste Phase. Weil es eine Investition in Zeit, die in keinem Verhältnis mit dem Studium der fast jede andere Sprache erfordert, oder sogar mit solch komplexen Unternehmen wie zum Beispiel, die Gewinnung eines PHD. In den allermeisten Fällen ist es nicht wirtschaftlich sinnvoll, und es ist einfach nicht eine rationale Entscheidung. Also, wenn Sie entscheiden, dorthin zu gehen, so stellen Sie sicher, dass irrationale Beweggründe.

Die Schwierigkeiten, die in dieser Phase erscheinen, wie Zeichen und Töne, bereits in den hervorragend beschrieben worden Artikeln erwähnt oben , also werde ich nicht ins Detail gehen. Ich will nur betonen, die Faktoren der Zusammenhang und die gegenseitige Abhängigkeit, die ich fühle mich manchmal unterschätzt. Die Idee, zusammengefasst, geht so: Diese beiden teuflisch schwierige Codes, die gesprochen und geschrieben werden Chinesen sind noch schwieriger zu lernen, weil sie nicht selbsttragend in den Köpfen der Schüler, aber aufeinander verlassen nun einmal sind, und dann beide von ihnen verlassen sich ein gutes Stück auf Kontext.

Dies ist die absurdeste Teil des Systems, denn intuitiv würde man sich vorstellen, dass eine (semi-) Bilderschrift unabhängig von Sprache ist. Die Wahrheit ist, dass nicht nur sie sind nicht unabhängig, sondern das ganze System ist so ineffizient, dass Chinesen sich stark auf ihre Gesprochene Sprache, um die Zeichen zu deuten. Dies erklärt zum Beispiel, warum es so leicht, sich mit Zeichen, dass Ihre durchschnittliche Chinese kann nicht lesen, oder warum sie eine Zeitung zu wissen, nur 2000 * Zeichen lesen, aber Sie können nicht, wie sie erfolgreich nutzen ihre gesprochene Sprache zu erinnern / erraten die fehlenden Zeichen.

In der anderen Richtung, ist die Abhängigkeit von schriftlichem Material sprechen zu lernen, um gemeinsam jede zweite Sprache, wie die Fähigkeit, Wörter in einer phonetisch signifikanter Weise lesen macht sie viel leichter zu merken. In China ist das vorhandene Material in der richtigen Pinyin (lateinische Buchstaben mit tonemarks) praktisch gleich Null, und die Tendenz einiger Buchstaben und Töne zu variieren zwischen den Regionen macht es fast unmöglich, sie richtig zu lernen, nur vom Hören. Erschwerend kommt hinzu, Chinesisch Lautsprecher selbst auf die Zeichen verlassen, um Mehrdeutigkeiten zu lösen, wie es häufig der Fall mit den Namen von Menschen und Orten, oder wenn sie erklären, ein neues Wort: "Mein Name ist Jiang," sagen sie, "das Schöne- Frau Jiang "unter Bezugnahme auf die 2 Teile des Charakters 姜. Etwaige Unklarheiten neigen dazu, viel in kontextuellen Sprachen wie Mandarin geschehen, noch mehr, wenn ein Ausländer beteiligt ist.

Diese gegenseitige Beeinflussung zwischen Rede und Schrift hat viele andere Konsequenzen eindeutig zuzuordnen Chinesisch: zum Beispiel, ist es unmöglich zu notieren oder gar zu lesen Fremdwörter ohne fortgeschrittene Kenntnisse der Zeichen, so dass es sehr schwierig, vertraute Namen sowohl schriftlich als auch im Gespräch zu verstehen .

All diese Faktoren (und viele andere, die ich nicht erwähnt habe) bieten eine äußerst schwierige Lernumgebung für einen Ausländer. Dies ist der Hauptgrund, warum es unmöglich ist, funktionaler Ebene ohne Anschluss an ein ausgewogenes Konzept auf gesprochene und geschriebene Sprache erreichen, plus Eintauchen in die chinesische Kultur. Es erklärt, warum Sinologen mit einer großen Kenntnis der Charaktere nie bekommen, die Sprache zu sprechen, funktionell, genausowenig wie die Chinakenner lebt seit Jahrzehnten in der Immersion. Beide auf einem wackeligen Plattform mit einem Bein kürzer als die anderen zu stehen.

Kurz gesagt, um den Aufwand Chinesen studieren ist ähnlich wie das Lernen zwei verschiedene Sprachen, die parallel verfolgt werden müssen **. Und jeder dieser beiden Sprachen ist viel schwieriger als Französisch (für einen englischen Sprecher).

Dies hat jedoch noch nicht gelungen, die Studenten der Japaner, die bereits Schleifen sind ihre Katanas, um nach meinem Kopf kommen zu beeindrucken. Ich will zugeben, dass bis hierher, die japanische Sprache hat immer noch eine gute Chance, was Sache ist Mandarin. Fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt, um meine Schachmatt zu sehen.

Chinesisch ist die schwierigste Sprache der Welt

Nun ist, wenn wir in der dritten Phase zu bekommen, dass der Schüler auf funktionaler Ebene, ohne "erheblicher Nachteil" im Vergleich mit Muttersprachlern. Soweit es mich betrifft, ist diese Phase nur hypothetisch: Ich habe noch nie einen Ausländer gesehen, die dort ankamen. Ich sage nicht, diese Person gibt es nicht, ich meine nur, dass nach 3 Jahren in China habe ich hier nicht erfüllt, das heißt, wie selten es ist.

In Bezug auf die Maßnahme Standard etabliert, ich konnte Phrase es so: Ich habe immer noch nicht erfüllt einen einzigen Ausländer, der fließend Chinesisch ist auf einem Niveau, mit meinem eigenen Niveau in Französisch, die Sprache ist meine vierte konkurrieren, lernte als Erwachsener in 3 Jahren in Frankreich verbrachte. Ich habe einen Akzent und ein paar faux amis, aber ich kann lesen und schreiben, so schnell und komplex wie einer meiner Kollegen Französisch mit ähnlichen Hintergründen, und ich kann mich nicht erinnern, wann ich zuletzt nicht bekommen etwas im Fernsehen. Ich fordere jeden heraus, um mir ein Nicht-Muttersprache ist chinesisch, die sprechen oder schreiben kann, wie ich auf Französisch zu tun, oder sogar auf einem vergleichbaren Niveau. Entschuldigen Sie mich, wenn ich großspurig klingen, bin ich gerade schreibe dies, weil es die Grundlage des Arguments, die folgt.

Aber lasst uns auf die eigentliche Pointe von diesem Post zu bekommen: Warum ist die chinesische die schwierigste Sprache der Welt?

Die wichtigste Grundlage für diese Behauptung hat mit Wortschatz zu tun. Ich denke, dass in den meisten Studien über das Lernen Chinesisch, dieser Faktor wurde stark untertrieben. Es ist meiner Meinung nach das größte Hindernis für einen Studenten auf der funktionalen Ebene zu bekommen. Bevor ich erklären warum, lassen Sie mich einige Hintergrundinformationen:

Im Ursprung gibt es tiefe kulturelle Gründe, die aus der Tatsache, dass China durch seine Sprecher wird als Wiege der Zivilisation gesehen kommen. Eigentlich kann es sein, genau zu sagen, dass China eine der Wiegen der Zivilisation, und die einzige, die eine lebendige Sprache gehalten hat bis zum heutigen Tag ist. Linguisten werden sagen, dass die Sprache vollständig seit der Zeit der Shang geändert, aber das ist eine rein technische Einwände. Kulturell ist es immer noch die gleichen Leute und die gleiche Sprache, wird es wie folgt von den Referenten fühlte, und dies bringt eine Reihe von Einstellungen, die nur für Chinesen sind.

Diese "Einstellung" sind nicht zu erkennen Latein oder Griechisch als kulturelle Referenzen, und durch Erweiterung nicht zu akzeptieren Englisch oder anderen ausländischen Wurzeln in der Schaffung neuer Wörter. Dies ist der Kern der Sache. Das macht die Sache extrem schwierig für Ausländer studieren Mandarine, und auch für Chinesen Fremdsprachen lernen. Und es hat Folgen, die außerhalb des Sprachenlernens zu gehen.

In Bezug auf die praktischen Konsequenzen für den Schüler aus Mandarine, bedenken Sie folgendes: der aktive Wortschatz verpflichtet, einen einheitlichen Niveau der Sprache zu erhalten, zum Beispiel, enthält das Vokabular für die höchste Stufe der HSK-Regel erforderlich, nicht mehr als ein paar tausend Worte, die mehr sind als genug für den täglichen allgemeinen Gespräch. Und doch waren die HSK11 Menschen, die ich getroffen nicht einmal annähernd an konkurrierenden mit meinem Französisch.

Der Grund dafür ist, dass für Menschen mit einer höheren Bildung, der passive Wortschatz wirklich gebraucht zu erreichen funktionaler Ebene ist viel größer als der Wortschatz in jedem Standard-Test der Kenntnisse erforderlich. Denken Sie an Vektor-, Ionen-oder metaphysisch. Keines dieser Wörter geben Sie die Standards Vokabellisten, weil sie theoretisch technisch gesehen sind und doch erscheinen sie in einem normalen Gespräch und Sie werden erwartet, sie zu erkennen, auch wenn Sie keine Ahnung, was ein Ion ist wirklich haben. Sie erwerben diese Worte durch das Leben zu leben in einer Kultur.

Also, was passiert mit meinem Französisch? Natürlich, ich habe gerade gelernt, die wenigen tausend Worte notwendig, um auszukommen, und von da an war es extrem einfach ... weil die überwiegende Taschen der Fachwortschatz waren zum größten Teil schon mir nicht bekannt. Und das liegt daran, dass, sobald Sie gelernt, Phonetik und Grammatik zu decodieren sind, und über ein bestimmtes Niveau des Wortschatzes, alle Sprachen in der Welt fast gleich-mit Ausnahme von China, das ist geworden.

Und als Folge dieser chinesischen Differenzierung, ist die einzige praktikable Methode für die meisten Menschen auf funktionaler Ebene zu erreichen, um ein Leben in Immersion verbringen, um den Wortschatz in all jenen Bereichen, die nicht in der Sprache der Schule studiert zu erwerben und kann nur gelernt werden durch Erfahrung. Zusammenfassend für einen Studenten zu werden funktionale es dauern würde, nach unseren drei Phasen vor:

  1. Außergewöhnliche kommunikative Fähigkeiten, Talent und Motivation.
  2. Jahre Vollzeitstudium zu lernen Lesen und Schreiben.
  3. Schon länger - min ca. 10 Jahren? - Eintauchen in 100% in China.

Im Wesentlichen werden wir von einer Person, die Chinesisch als eine Karriere, die ein Talent für Sprache und lebt in einem gesamten chinesischen Umfeld seit vielen Jahren widmet sich sprechen. Es ist nicht unmöglich, dass diese Person existiert, und wir könnten sogar jemand in den Kommentaren unten, die auf diese Beschreibung anspricht. Aber die Verbindung dieser drei Bedingungen in einer einzigen Person ist extrem selten, und für die überwiegende Mehrheit der Studierenden, funktionaler Ebene in der chinesischen wird immer außer Reichweite.

Entschuldigt den langen Beitrag, schrieb ich es aus Frust den anderen Tag, als ich in der Mitte eines Satzes mit ionischen Behandlung stecken geblieben, auch weil das Wort für Ionen,离子(li2zi3) wie viele andere technische Worten nicht geben Ihnen jede Anhaltspunkt, wenn es aus dem Kontext der Physik. Ich möchte sehen, was die Japaner (die sind ziemlich gut sagen: "Ion" phonetisch), um diese Frage zu beantworten haben. Checkmate.

Und Chinesen hat die zweifelhafte Ehre zu, die schwierigste Sprache der Welt gewonnen.

HINWEISE:

* Es gab viele Diskussionen über dieses und die Zahl ist wahrscheinlich falsch. Der Punkt ist, dass selbst, wenn Sie mehr Zeichen als eine native chinesischen kennen lernen, wird er noch in der Lage zu lesen, viel besser und schneller als Sie. Das ist frustrierend.

** Ich verwende Begriffe sehr locker hier, ist das geschriebene Chinesisch an sich keine Sprache, sondern eine Darstellung der Chinesen. Es ist nicht wirklich studieren 2 Sprachen, aber ich finde, dieser Vergleich sinnvoll, um ein Gefühl der rohen Menge an Daten, die in deinem Kopf gespeichert werden muss, geben.

PS. Wenn Sie in dieser Debatte interessiert sind, finden Sie in der zusammengefassten und hoffentlich klarer Beitrag hier .