One of the things I learned this Summer is that, while I may leave on holidays to Europe, China doesn't really leave me anymore. More than just a country, it is a force of nature, the other face of mankind that is now part of my life. China is always there, and she is everywhere, showing up in unexpected circumstances.
Take Spain, for example. The Chinese community there is largely new, not fluent in languages, and originated from one single point in China: the tiny county of Qingtian, upriver from Wenzhou. When it comes to languages, the Spanish are not much better than them, and the whole situation is full of opportunities for the literate laowai. While a simple “nihao” is usually enough to be the hero of the day, some preparation yields better results. Just wander into a Chinese shop casually dropping a Qingtianese greeting, and comment on the remarkable history of the old stone-carving county, home of the Chinese-Spanish. This makes you popular. And you can drink tea and practice your Chinese conversation for hours on end.
What follows is a true story that happened in my last day of holidays. It includes a Chinese family with extraordinary sleeping abilities, and a team of adventurous Spanish ducks. I hope you enjoy it:
It was the first morning flight from Bilbao to Paris, where I was scheduled to connect with the Air France to Shanghai. As I entered the cabin of the A319, I marked immediately a Chinese family sitting in one of the front rows: a middle-aged mother with her son.
She was wearing a shapeless purple jacket in the style of the hundred names, and her teenage son covered his head in a Korean hip-hop hoody. They stood out in the business atmosphere of the early flight. But what made me notice them—and I couldn't help a smile—is that they were already fast asleep before I even got to my seat. As far as I could see, they didn't switch their positions for the duration of a rather eventful flight.
From the start, the journey proved trying for my nerves. As we were taking off, there was a loud bang coming from the back of the plane, followed by a vibration that grew stronger as we flew. For a while nothing else happened, but then, as we were approaching France, the plane suddenly leant to one side, and the Pyrenees mountains turned 180 degrees around us, until we were headed back West from where we came.
The noise grew worse, and the passengers with notions of geography were increasingly anxious. The town of San Sebastian appeared below us for the second time, only this time the ground seemed much closer. All the service call beeps went off one after the other. I looked around to the other passengers and they were all looking around. Nobody spoke.
Finally, the cabin crew appeared on the aisle, delivering row by row the official version of the facts: during take off a flying object had collided with the blades of engine 2, producing the bang and subsequent vibrations that we were experiencing. It was a common occurrence, and there was no danger. As part of the normal safety procedure, the captain had decided to return to the home airport for maintenance.
“It was probably a bird,” said the stewardess when she got to our row.
“A bird?” laughed the steward, “that was a team of big fat ducks!”
I figured he must have been instructed to keep a light mood. I tried hard to laugh, picturing circles of ducklings turning in the turbofan as we struggled to get past the sharp Basque valleys.
***
After an endless flight we were safety landed back onto Bilbao airport. As we were waiting to disembark, the pilot confirmed that the airplane was done for the day. We had to pick up our luggage first and then go to the Air France office on the second floor to request a new ticket. As usual, my suitcase was one of the last to appear on the rolling band, and by the time I got to the office there was already a long queue, about the length of a duck-stricken A319, and every bit as noisy.
The crowd was growing unruly. Some French passengers harangued the masses with true revolutionary spirit, launching slogans against all winged creatures, including ducks, airbuses, and Air France pilots. Since I was last, there was not much point in queuing, so I just stood on one side in a way to signify my disapproval. Then I noticed the focus was gradually shifting, as the keen Robespierres directed their anger to some unidentified target at the front of the queue. I walked over to have a closer look.
It was the Chinese family.
Clearly, they hadn't understood the instructions to pick up the luggage, and they had come straight to the airline office before anyone else. They were first, and they showed no intention of giving up their position. On the contrary, they were holding it admirably. The mother covered the rearguard with her fierce eye, while the son held fast to the desk. They were obviously well trained in conflictive queues, and they seemed unimpressed by the mob.
Linguistically, the situation was not ideal. The mother was screaming in Qingtianese, the son translated into Chinglese and an Air France employee replied in elaborate Spanglish, while the French head of office stared in disbelief. I was alone, and my faithful friend the Electronic Dictionary & Thesaurus was out of reach in the bottom of my bag. Aber die Zeit war zu handeln, und ich wollte nicht in der Stunde der Gefahr ins Wanken.
Ich schneide ganz nach vorne und setzte sich in eine "Que Pasa? 什么 事? ". Alle vier Gesichter drehte sich zu mir auf einmal. The queue became suddenly quiet.
"Sie wollen nach China zu gehen", rief die Mitarbeiter auf Spanisch.
"Wir wollen nach China zu gehen", rief der Sohn in Chinesisch.
Die Positionen der Parteien schien mir sehr viel einstimmig, und reif für eine einfache Konsens. Aber weitere Nachforschungen bewiesen, dass es nicht so genau. Es gelang mir, folgende Fakten zu rekonstruieren:
The family had slept through the flight, right until we landed back in Bilbao. Dann hatten sie nicht die stark akzentuierten Meldung des Piloten zu verstehen und sie hatten aus dem Flugzeug direkt in die Anschlüsse Schreibtisch, wo sie an die Fluggesellschaft Büro umgeleitet worden war, zunichte gemacht. Und sie handelten so dringend, weil sie hatte nur eine Stunde, um den Anschlussflug zu fangen. Alles, was sie gefragt ist, um ihr Flugzeug sofort zu besteigen, und sie waren ziemlich misstrauisch gegenüber diesem ganzen Verhalten der Mitarbeiter in Paris.
Because they actually thought they were in Paris.
Das Problem war nicht leicht zu erklären. Nicht nur der Mutter Mandarin war so schlimm, wie meine, aber auch sie war entschlossen, und sie hatte eine tief verwurzelte gesunden Menschenverstand. Sie waren gerade in Paris geflogen und daher war das Paris, hätte sie keinen Unsinn von einem laowai nehmen. Früher habe ich alle meine Überzeugung. Ich bemerkte, wie sich die Souvenirläden verkauften Stierkämpfer, und nicht Eiffels Tour. Schließlich wird der junge Sohn verstanden, und er half mir überreden. The fact was settled: We were in Spain, and there were no direct flights to Shanghai from this airport.
Der Rest war ziemlich einfach zu verwalten, und nach wenigen Minuten die drei von uns verließ das Büro mit einem neuen Ticket. Sobald ihre unendliche Dankbarkeit zum Ausdruck gebracht worden war ausreichend, könnte ich die Frage nicht verkneifen, den Sohn:
“But, how could you not realize that this is the same airport as before?”
"Nun", er lächelte schüchtern, "Mama war gerade sagen mir, dass sie findet alle Flughäfen in Europa schauen auffallend ähnlich!"
And his mother, who was tough but good-humoured, found it rather funny, and we all joined in a face-saving laughter. Da wusste ich, ich als offizieller Dolmetscher der schlafenden Familie beschäftigt war.
***
In the end, my work as a translator served my interests well. Wir bekamen unsere neuen Tickets vor allen anderen verließen die letzten drei Stellen nach dem Abend Paris-Shanghai verbinden. Die Revolutionäre waren von der Leistung verblüfft, dass sie zu uns Guillotine vergessen, und der Air-France-Mitarbeiter gaben uns ein paar Gutscheine für kostenloses Mittagessen der VIP-Lounge. Um unsere Wartezeit angenehmer zu gestalten, sagte sie, das Unternehmen bot eine ihrer Spezialitäten im "Restaurant des Mondes".
Es war noch weit von der spanischen Mittagszeit, also mussten wir warten, während sie die Küche öffnete für uns. Die Aussicht auf ein kostenloses Mittagessen gut gearbeitet, um die Stimmung meiner chinesischen Freunde zu verbessern, und wir unterhielten uns angeregt in der VIP-Sofas. Ich nutzte die Gelegenheit, sie mit meinem beeindrucken baidupedic Wissen über ihre Heimatstadt. Danach öffneten sie auf mich zu, und die letzten Zeilen des Verdachts verschwand schließlich von der Frau die Stirn.
Ich hörte, wie zerstreut der Sohn informierte mich über den Zustand der Rap-Szene in Zhejiang. Ein schrecklicher Zustand, der war offenbar, und ich wartete auf eine Gelegenheit, Themen zu wechseln. Es war seine Mutter, dass ich faszinierendsten gefunden. Die ganze Zeit wurde sie ganz still sitzen, als ob in ihren eigenen Gedanken verloren. She had an outside appearance that in China would be classified as “peasant”, but her proud, resolute eyes didn't quite fit in the picture. Was tat sie herumfliegen mit ihrem einzigen Sohn? Fragte ich ihn schließlich.
Wie sich herausstellte, war sie ein renommierter Küchenchef zurück nach Hause. Qingtian ist der Ursprung von Tausenden von chinesischen Restaurants in ganz Europa, und ihre erweiterte Familie hatte ein Vermögen mit einer beliebten Kette der chinesischen Küche gemacht. She had come as an expert to establish new recipes in the family restaurants in Spain, all the while teaching her son the secrets of the Chinese cuisine. Sie hatten durch das Land für drei Monate, so dass das Unternehmen Nahrung "mehr lecker, mehr authentisch chinesisch".
"Ihre bekannteste Rezept ist Peking Ente", sagte der Junge, leckte sich die Lippen: "Du hast so etwas noch nie probiert!"
"Ich würde sehr gerne eine Chance haben, es zu versuchen", antwortete ich, plötzlich Appetit auf Ente.
Dann ist die Mutter, die nicht gesagt hatte ein Wort die ganze Zeit, sah mich mit einem seltsamen Lächeln. Ich fühlte mich dort war eine Einladung kommen. Stattdessen öffnete sie ihre Augen weit und nervös schüttelte ihren Sohn auf die Schulter.
"Himmel!" Rief sie, "wir haben noch nicht unser Gepäck abgeholt!"
***
Als ich sie nahm, um das Gepäck Sammlung, ihr Hab und Gut immer noch einsam Umdrehen auf dem Band eine Reihe von formlose Stücke in Gewebeplane abgedeckt. Als wir sie geladen eins nach dem anderen auf einem Wagen, der Sohn plötzlich etwas nicht stimmte. Es war das letzte Paket, ein Pappkarton mit ein paar merkwürdige kleine Löcher auf der Oberseite durchbohrt. He held the box on his knees and showed me one of the corners where it had been torn open. Die Schachtel war leer.
Die Frau war sehr aufgeregt. Sie setzte sich in Bewegung ihrer Arme auf und ab und sprechen in ihrem Singsang-Dialekt mit einer alarmierenden Geschwindigkeit. Ich konnte kein Wort verstehen von dem, was sie sagte, aber die Antworten ihres Sohnes waren mehr zusammen, und ich konnte mehr oder weniger machen den Kern davon:
"Ich sagte Ihnen konnten wir nicht nehmen sie auf einer Ebene, Mama!", Sagte er.
"Aber wie können wir den langen Winter zu übergeben, ohne sie?", Antwortete sie.
Plötzlich hatte ich eine sehr dunkle Vorahnung. Während sie damit beschäftigt waren streiten, ging ich über die gebrochene Box und betrachtete ihn aufmerksam. Wie ich es hielt vor mir schwebte ein kleiner, zarter Objekt nach unten aus der gebrochene Ecke. It was a feather.
Ich ließ die Box, als ob sie meine Hände verbrannt, und ich stieß sie hinter dem rollenden Band waren sie nicht gesehen zu werden. I was in panic now, and I joined the arguing party with my own version of alarmed mandarin:
“We have to het out of here, NOW!”, I said.
"Was? But the box?,” said the mother.
"Vergiss es!" Ich schob den Wagen in Richtung Tür, "wir werden später darauf zu sehen!"
"Was? Aber wir haben eine Beschwerde einreichen. Sie könnten gefunden haben ... "
"Nein!"
Ich versuchte, meine Nerven zu kontrollieren, wie ich Gebühren für den Terrorismus vorgesehen, und die schlimmen Folgen der diplomatischen Nationalgericht Chinas als Beweis für das Verbrechen vorgestellt. Ich habe versucht, sich zu entspannen sagte mir, dass zumindest dort habe es keine Menschen zu Schaden.
"Bitte helfen Sie uns", sagte sie.
"Wir können dies nicht jetzt! Spanien ist ein bürokratisches Land, nehmen Sie diese Dinge eine lange Zeit ... ", murmelte ich. "Und überhaupt bin ich sicher, dass Ihre kleinen Freunde sind wieder gut!"
Sie gab mir einen anderen neugierigen Blick, wie beim ersten Mal schlug ich sie war nicht in Paris. Sie war sichtlich über meine geistige Gesundheit zu überdenken.
"Also, entschuldigen Sie mich," sagte sie, "aber sie sind wichtig für mich, und wenn Sie nicht wollen, um mir zu helfen, ich muss mich der Beschwerde einreichen"
Gerade in diesem Moment der Flughafen-PA-System mit einer lebensrettenden Ankündigung geknackt. Alle Passagiere des annullierten Fluges wurden gebeten, sofort zurück in die zweite Etage wurden neue Informationen erwartete uns vom Kapitän.
“Quick, this must be our lunch, let's go before we miss it!” I translated, and this argument finally seemed convincing enough for the stubborn lady.
***
On the second floor, the slick French captain was putting in practice the company's open information policy. Das Wartungspersonal hatte gerade bestätigt, sagte er, dass es in der Tat war die Wirkung der äußeren Gegenstände auf den Motor, der die Vibrationen verursacht hatte. Die fremden Körper war bereits extrahiert und brachte aus dem Hangar für die Analyse. Die Entscheidung, zurück zum Flughafen war eine gute Wahl erwiesen, da es dem Chefingenieur der Meinung war, dass wir nie gemacht hätte, ihn nach Paris.
Ein Tropfen kalter Schweiß fiel meine rechte Schläfe, als ich die Chancen dieser kleinen Tiere finden ihren Weg in die Turbine betrachtet. Selbst wenn sie Aufreißen der Box und dann brechen frei von unter den Bergen von Gepäck, auch wenn sie den Halt Tür mit ihren kleinen Schnäbeln entriegeln konnte verwaltet werden, noch, wie konnten sie fliegen über dem Motor? Es schien unmöglich. Ich erinnerte mich an die Gesetze der Fluiddynamik, und wie turbulenten Luftströmungen zeigen nichtlinearen, chaotischen Verhalten. Zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich verstand ich die wahre Bedeutung des Chaos Theory.
In der Zwischenzeit hatte die Mutter ihre Jungen geschickt, um über verlorene Gegenstände zu fragen, und er erklärte ihr Problem mit dem Kapitän in einem solchen vollkommen unverständlich, dass die englischen tapferer Mann konnte nur höflich lächeln. Sie sah sich um bei einem Verlust, nur um zu sehen, dass ihr Freund laowai nirgends zu finden war. I had just in time slipped into the gentlemen's restroom.
Zu diesem Zeitpunkt schwirrten die Flughafen-Lautsprecher wieder:
Die Passagiere des AF2435 nach Paris, gehen Sie bitte in unsere VIP-Lounge. Als besondere Aufmerksamkeit, bieten wir Ihnen die Spezialität des Küchenchefs in unserem exklusiven "Restaurant des Mondes"
***
I joined the family again as they walked down the corridor to the VIP Lounge. Es schien, dass die Luxus-Essen mit freundlicher Unterstützung von Air France angeboten hatte, das Herz der schrecklichen Frau erobert. Ihr Gesichtsausdruck zeigte keine Schmerzen mehr für den Verlust ihrer Tiere, und ich hoffte, dass sie beschlossen hatte, die Suche aufzugeben. Derzeit wurde sie von der Qualität des Service beeindruckt, und ihre Stimmung war gesprächig.
"Sie wissen, wie Sie einen Client zu behandeln, in Frankreich", sagte sie im Plauderton, "zurück in China, es ist auch nicht vergleichbar."
"Oh, sicher, toller Service hier",
“Even if they don't have any proper backup plans,” she noted, “they are just great at doing nice surprises.”
“Oh, yeah, you can count on the French for surprises”
“It is all in the attitude, isn't it?”, she said, and her only child nodded in agreement.
Als wir das "Restaurant des Mondes" näherte, wurde die Atmosphäre so entspannt, dass ich dachte, wir hätten das Schlimmste passiert. I just had to get them on our plane right after lunch, and there would be no more nonsense of lost object complaints. Dann sah ich die Stewardess im Restaurant Tür, lächelnd. She held a large sign written in all the major languages of the World, including mandarin. Sie lautete:
HEUTE besonderes Gericht:
"Thin-Entenbrustscheibchen Peking-Stil"
In case there were any doubts, underneath the text there was a colourful picture of a team of ducks thinly sliced as if by fast rotating blades, swimming in the dark sauce of the traditional Beijing recipe.
Ich habe versucht, mit meinem Körper, um die Zeichen aus ihrer Sicht zu verbergen, aber ich war zu spät. There was not much point anyway, the pictures were all over the place, and the food was coming out any minute. As we sat down, I peeped at her out of the corner of my eye. Ihr Ausdruck war rätselhaft, hatte die anfängliche Befürchtung in etwas erhabenen gedreht. Was it triumph? I trembled.
The dishes were served and, unexpectedly, nothing happened. Ich blickte auf meine beiden Freunde. The were obviously enjoying their meal, emitting now and then favorable grunts and other judgements with the assurance of the true connoisseur. Then, halfway through their ducks, they looked at each other with an understanding smile and, following some mysterious signal, the lady suddenly stood up, knocking her chair behind her, and crying out loudly:
"Ich möchte die Person, die diese gekocht sprechen!"
Es war ein Funke in ihren Augen, als sie an der Küchentür starrte auf der anderen Seite des Speisesaals. Ich konnte an nichts, um diese Zeit sagen könnte, so saß ich nur noch, hilflos wie die Pfeil 'und Schleudern flog schnell zu ihrem Ziel.
Sah, dass keine Hilfe von bevorstehenden meiner Seite war, ignorierte die Mutter mir und nahm direkten Aktion. Sie schritt durch den Raum und ohne weitere Präambeln, stieß sie die Küchentür, brüllend in Qingtianese. In einer Minute kam der Koch aus sportlicher eine hohe Kochmütze und heulte noch lauter als ihr. To my surprise, he was also employing some variety of Zhejiang dialect.
Dann geschah etwas Seltsames. In dem Moment sah er den Koch, der Sohn stand auf und rannte über den Speisesaal geladen wie ein Kampfstier, und als die drei von ihnen in engem Abstand waren, kamen sie zusammen in einem langen, herzlichen Umarmung.
Ich stand etwas verlegen neben ihnen und fragte sich, was als Nächstes kommen. Das Geschwätz der Erwachsenen zu entziffern war Geschwindigkeiten unter dem Fluss der Emotionen gestiegen. Ich schaute auf die Teenager nach einer Erklärung, aber er war zu absorbiert im Gespräch mit dem Koch. Schließlich gelang es mir, eine bestimmte Fraktion der Konversation zu fangen:
"Onkel Li, wussten wir, es musste man sein, sonst niemand in der Welt kann Peking Ente wie Mutter kochen! Was machst du denn hier? "
"Du weißt, ich habe eine Catering-Vertrag mit Air France, habe ich dir nicht gesagt?"
"Onkel, die Sie wirklich brauchen, um uns zu helfen, ist Mutter wirklich Sorgen! Diese laowai ist mit uns, aber sein Chinesisch ist so lala, und er funktioniert einfach nicht get it! "
“Say, my boy, what is the problem?”
“It is the new down-filled coats that mum bought to take home for the winter. Sie war so aufgeregt, als wir herausfanden, dass sie aus unserem Gepäck gestohlen habe ... "