CHINAYOUREN

China verändert die Welt

  • Nach Hause
  • Archivieren
  • Rede

    ... Jetzt Browsen nach Tags

    Amerika Baidu Peking Blogger Bücher Business- Zensur Zeichen Charta 08 Krise Kultur Entwicklung Wirtschaft Bildung Europa expat GFW Google Geschichte Menschliche

    Frohe Weihnachten. Liu Xiao Bo bekam 11 Jahre.

    Freitag 25 Dezember, 2009

    Happy Christmas everyone. Traurige Weihnachten für China, und für uns alle, die dieses Land lieben und die in Freiheit, Würde und Wahrheit zu glauben.

    Vor genau einem Jahr, am ersten Weihnachtsfeiertag, veröffentlichte ich diesen Beitrag über Lius Charta. Ich war kritisch mit der Initiative aus vielen Gründen: es enthielt Widersprüche, es war eher reaktiv als aktiv, und es war nicht eine Charta, um alle Chinesen zu vereinen. Vor allem aber gewährleistet die Art und Weise das Dokument verfasst wurde, dass es nicht die Chance hatten zu fliegen.

    Die Initiative wurde praktisch tot geboren, Charta war nie ein großes Thema in China schon im frühen 09, war es die Krise und der Reiz, die wir zu der Zeit beobachtet. Die Partei hatte das Spiel vom ersten Tag gewonnen, so was in Punkt Mobbing Liu jetzt, ein Jahr später? Klar, um nur ein Beispiel setzen, um sicherzustellen, dass der Rest der Unterzeichner wird den Mund halten, und um neue Initiativen in den kommenden Jahren zu vermeiden. "Töte das Huhn, um den Affen zu erschrecken", sagt der chinesischen Tradition. Und das ist nicht Gerechtigkeit, sondern ein garstiger Mafia Trick.

    Auch wenn Sie nicht an die Demokratie glauben für China-auch wenn Sie denken (wie ich), dass die heuchlerischen Regierungen des Westens haben keine Lektionen zu geben, auch hier-wenn die Charta war wahrscheinlich nicht der beste Weg, um die edlen Prinzipien zu erreichen Es gab vor. Trotzdem kann jeder anständige Mensch sehen, dass ein Dokument wie dieses sollte nie ein Grund für einen Mann, der seiner Freiheit beraubt werden können.

    Die Partei weiß das, und es ist wieder Zensur und Lügen über das Internet, um ihre schmutzige Tat von den Menschen in China zu verstecken.

    Nun ist die Geschichte wurde von der CNN aufgenommen und es macht ein Geräusch. Wenn wir Glück und es sind weit genug geht, vielleicht sogar Obama wird uns einen unvergesslichen Zeile. Aber es wird nichts ändern, denn all dies ist Teil des Deals mit China. Und der Satz ist nicht mehr und nicht weniger als das, was von der chinesischen Regierung zu erwarten heute.

    Liu wusste, dass dies gut, und er beschloss, gehen auf, obwohl an. Das ist, weil er ein Idealist und ein Held ist. Er wird in Erinnerung bleiben.

    Mehr zu diesem Fall hier . Auch von meinen eigenen Blog: hier , hier und hier .

    Dies sind die Prinzipien, die 303 tapferen Männer in China im Jahr 2008 veröffentlicht:

    Freiheit. Die Freiheit ist der Kern des universellen menschlichen Werte. Freiheit der Rede, Freiheit der Presse, Versammlungsfreiheit, Vereinigungsfreiheit, die Freiheit in dem zu leben, und die Freiheiten, zu streiken und zu demonstrieren und zu protestieren, unter anderem, die Formen sind, dass die Freiheit nimmt. Ohne Freiheit, wird China immer bleiben weit vom zivilisierten Idealen.

    Menschenrechte. Menschenrechte werden nicht von einem Staat geschenkt. Jede Person wird mit verbundenen Rechte auf Würde und Freiheit geboren. Die Regierung besteht für den Schutz der Menschenrechte seiner Bürger. Die Ausübung staatlicher Macht muss vom Volk genehmigt werden. Die Abfolge der politischen Katastrophen in der jüngeren Geschichte Chinas ist eine direkte Folge des herrschenden Regimes die Missachtung der Menschenrechte.

    Gleichheit. Die Integrität, Würde und Freiheit jedes Menschen-unabhängig von der sozialen Station, Beruf, Geschlecht, wirtschaftliche Lage, ethnischer Herkunft, Hautfarbe, Religion oder politische Überzeugung, sind die gleichen wie die aller anderen. Grundsätze der Gleichheit vor dem Gesetz und Gleichheit der sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen, bürgerlichen und politischen Rechte ist daher stattzugeben.

    Republikanismus. Republikanismus, der, dass die Macht zwischen den verschiedenen Zweigen der Regierung und konkurrierende Interessen abgewogen werden sollten serviert werden sollte hält, ähnelt der traditionellen chinesischen politischen Ideal der "Fairness in allen unter dem Himmel." Es erlaubt verschiedenen Interessengruppen und sozialen Versammlungen, und Menschen mit eine Vielzahl von Kulturen und Glaubensrichtungen, die Ausübung demokratischer Selbstverwaltung und zu beraten, um die friedliche Lösung von Fragen der Öffentlichkeit auf der Grundlage der gleichberechtigten Zugang zu staatlichen und freien und fairen Wettbewerb zu erreichen.

    Demokratie. Die meisten grundlegenden Prinzipien der Demokratie sind, dass das Volk souverän ist und die Menschen wählen ihre Regierung. Die Demokratie bietet folgende Merkmale: (1) Die politische Macht beginnt mit den Menschen und die Legitimität eines Regimes geht vom Volke aus. (2) Die politische Macht wird durch Entscheidungen, die die Leute machen ausgeübt. (3) Die Inhaber der wichtigsten Ämter in der Regierung auf allen Ebenen sind durch regelmäßige Wahlen mit Wettbewerb bestimmt. (4) Während Ehren der Wille der Mehrheit, werden die grundlegende Würde, Freiheit und Menschenrechte von Minderheiten geschützt. Kurz gesagt, ist die Demokratie ein modernes Mittel zur Erreichung Regierung wirklich "der Menschen, durch das Volk und für das Volk."

    Verfassungsmäßigen Ordnung. Verfassungsmäßigen Ordnung ist grundsätzlich über ein Rechtssystem und die gesetzlichen Bestimmungen zu Prinzipien, die in einer Verfassung geschrieben sind umzusetzen. Es bedeutet Schutz der Freiheit und die Rechte der Bürger, Begrenzung und Festlegung des Umfangs der legitimen Regierung Macht, und die Bereitstellung der Verwaltungsapparat notwendig, um diese Enden zu dienen.

    Posted in Politics and Change | 3 Responses »

    Chinesisch ist die schwierigste Sprache

    Freitag, 20 November, 2009

    Es kommt ein Punkt im Leben eines jeden Schülers aus Mandarine, als er den Anruf über die Schwierigkeit der Sprache schreiben fühlt. Endlich ist die Zeit für mich gekommen, und ich werde die folgen -Pfad von den Meistern . In der Tat, beabsichtige ich, sogar noch weiter gehen. Ich bin daran zu beweisen, dass die chinesischen die schwierigste Sprache der Welt ist eingestellt.

    Ich weiß, ich bin auf gefährlichem Terrain betreten, und die Sekte der japanischen Lernenden ist sicher, auf mich mit dem ganzen Gewicht ihrer Deklinationen fallen. Um dies ein faires Spiel, werde ich zunächst definieren, was ich mit Schwierigkeiten zu verstehen: die Zeit um eine durchschnittliche Person ohne vorherigen Kontakt mit verwandten Sprachen benötigt werden, um eine funktionale Ebene, wo funktionale verstanden als in der Lage, jede normale Aktivität in Ausführung wird erreicht Mandarine ohne erheblichen Nachteil, wie zum Beispiel: Schreiben von Dissertationen, Hosting formellen Treffen, das Lesen mit einer normalen Geschwindigkeit, mit jemandem in einer lauten Bar. Ich nehme mein eigenes Niveau von Französisch als Standardmaß für diese Ebene.

    Natürlich sind diese Norm und die ganze Vorstellung von "erheblicher Nachteil" subjektiv und schwer zu messen, aber für die Zwecke dieser Beitrag sollte es reichen. Beachten Sie, dass der entscheidende Faktor hier Dienstprogramm ist: Ich sage bewusst zahlen weniger Aufmerksamkeit auf Aspekte wie Akzent, solange er nicht im Wege der normalen Kommunikation zu bekommen. Der Grund dafür ist, dass ich überlege mir die Sprache als Kommunikationsmittel und nicht als Zeichen von Status, Herkunft oder anderen möglichen Funktionen. In China wird eine mögliche Nutzung der Akzent zu imitieren meisten Ausländer verloren, weil die Gesichtszüge geben ihnen sofort weg.

    Neben den Akzent bilden, sind wichtige Felder wie Klassische chinesische sehr wenig Gewicht in meine Definition von "funktionellen" gegeben, aus offensichtlichen Gründen. Es stimmt, dass mit dieser Definition schwäche ich meinen Fall für die schwierigste Sprache, aber wir können, dass sich leisten, weil unsere mächtigsten Waffen sind immer noch in Reserve.

    Eine weitere Sache, bevor ich fortfahre: Diese Übung wurde viele Male schon, wie versucht hier , hier und hier . Ich ignoriere früheren Ergebnissen, weil die Kriterien in jedem von ihnen-wie Lehrer die Wahrnehmung oder den Vergleich bestimmter konventioneller Parameter-haben keinen Einsatz im realen Leben verwendet. Jeder Schüler ist frei, wählte seine eigene Definition für Schwierigkeit und funktionaler Ebene, aber es scheint mir, dass der eine in diesem Beitrag, zusammengefasst als "die Ebene notwendig, um die Sprache zu verwenden, nahtlos in nativen Kontext" ist die, dass die meisten Leute würden natürlich akzeptieren.

    Mein Argument folgt dem Prozess des Studierens Chinesen über 3 Stufen: Zuerst habe ich beweisen, dass chinesische einfach ist, dann muss ich beweisen, dass es schwierig ist. Schließlich gebe ich den Grund, warum Chinesen ist die schwierigste Sprache der Welt. Wenn Sie bereits vertraut mit dem Studium der Mandarine sind Sie vielleicht gerade fahren Sie mit dem dritten Kapitel.

    Chinesisch ist einfach

    Die Einfachheit der chinesischen Grammatik auf einer grundlegenden Ebene und der einfachen Aussprache und Auswendiglernen (ohne Ton) der ersten Listen von Wörtern sorgt für eine sehr milde Lernkurve auf den ersten. Ich habe schon viele Gelegenheiten, um mit Studenten Spanisch in Spanien zu vergleichen hatte, und fast immer die Studenten der Mandarin in China sind schneller zu beginnen mit einfachen Sätzen. Abgesehen von der Sprache selbst, vermute ich, dass die neugierige und geschwätzige Art der Chinesen ein wichtiger Teil davon ist.

    Wenn Sie in China gewesen sein lang genug, haben Sie wahrscheinlich einige dieser Wunder Studenten, die in 1 Jahr Chinesen gelernt, gesehen. Ich habe ein paar von ihnen selbst begegnet, und in einigen Fällen wurde ich von dem Ergebnis begeistert. Diese Menschen sind im Wesentlichen natürlichen Kommunikatoren, brauchen sie nicht die Töne oder die Charaktere, weil sie ein sehr mächtiges Werkzeug in Mandarin, der Rahmen ist zu verwenden. Ihre Intonation und Körpersprache Kanal eine Vielzahl von Informationen, und so sind sie in der Lage, eine Band von erwachsenen Chinesen stundenlang unterhalten, während Sie dort bitter fragen, wo die 了 legen sitzen. Das ist eine wahre Geschichte, von der Art und Weise.

    Natürlich kann nicht jeder so ein großer Kommunikator sein, aber der Punkt hier ist: für eine bestimmte Art von Person und für eine bestimmte Art von Zielen, Chinesen können in der Tat eine einfache Sprache, wenn in Eintauchen gelernt sein. Das ist die Art der oberflächlichen Ebene, auf die verwiesen wird, wenn man jemanden sagen: "Er spricht 14 Sprachen fließend" zu hören. Es beinhaltet nur die elementarsten Zeichen, praktisch keine Grammatik und lange Listen von alltäglichen Wortschatz ohne Töne gespeichert. Es ist nirgends auch nur in der Nähe meiner Definition der funktionalen Ebene, aber es ist nützlich und lohnend, und für die meisten Menschen ist es alles was sie brauchen.

    Es ist aus diesem Grund, dass jeder Ausländer, die nach China kommen, vor allem die neugierig und kommunikativ diejenigen, empfehle ich das Studium chinesischer Konversation ohne Zeichen. Auf dieser ersten Ebene es wirtschaftlich Sinn macht für die meisten von ihnen ernsthaft zu studieren.

    Bei einer längeren Exposition gegenüber Mandarin sprechenden Umgebung, kann ein Sprecher einen langen Weg gehen, ohne Zeichen. Jedoch für ernsthafte Studenten aus Mandarine, ist das Nicht-Zeichen-Weg nicht nachhaltig. Unter anderem, weil es unmöglich machen, lesen und schreiben, effektiv zu verlassen off limits große Gebiete des Wissens.

    Chinesisch ist schwer

    Das Potenzial Schüler sollten sehr genau überlegen, bevor ein Schritt in die nächste Phase. Weil es eine Investition in Zeit, die in keinem Verhältnis mit dem Studium der fast jede andere Sprache erfordert, oder sogar mit solch komplexen Unternehmen wie zum Beispiel, die Gewinnung eines PHD. In den allermeisten Fällen ist es nicht wirtschaftlich sinnvoll, und es ist einfach nicht eine rationale Entscheidung. Also, wenn Sie entscheiden, dorthin zu gehen, so stellen Sie sicher, dass irrationale Beweggründe.

    Die Schwierigkeiten, die in dieser Phase erscheinen, wie Zeichen und Töne, bereits in den hervorragend beschrieben worden Artikeln erwähnt oben , also werde ich nicht ins Detail gehen. Ich will nur betonen, die Faktoren der Zusammenhang und die gegenseitige Abhängigkeit, die ich fühle mich manchmal unterschätzt. Die Idee, zusammengefasst, geht so: Diese beiden teuflisch schwierige Codes, die gesprochen und geschrieben werden Chinesen sind noch schwieriger zu lernen, weil sie nicht selbsttragend in den Köpfen der Schüler, aber aufeinander verlassen nun einmal sind, und dann beide von ihnen verlassen sich ein gutes Stück auf Kontext.

    Dies ist die absurdeste Teil des Systems, denn intuitiv würde man sich vorstellen, dass eine (semi-) Bilderschrift unabhängig von Sprache ist. Die Wahrheit ist, dass nicht nur sie sind nicht unabhängig, sondern das ganze System ist so ineffizient, dass Chinesen sich stark auf ihre Gesprochene Sprache, um die Zeichen zu deuten. Dies erklärt zum Beispiel, warum es so leicht, sich mit Zeichen, dass Ihre durchschnittliche Chinese kann nicht lesen, oder warum sie eine Zeitung zu wissen, nur 2000 * Zeichen lesen, aber Sie können nicht, wie sie erfolgreich nutzen ihre gesprochene Sprache zu erinnern / erraten die fehlenden Zeichen.

    In der anderen Richtung, ist die Abhängigkeit von schriftlichem Material sprechen zu lernen, um gemeinsam jede zweite Sprache, wie die Fähigkeit, Wörter in einer phonetisch signifikanter Weise lesen macht sie viel leichter zu merken. In China ist das vorhandene Material in der richtigen Pinyin (lateinische Buchstaben mit tonemarks) praktisch gleich Null, und die Tendenz einiger Buchstaben und Töne zu variieren zwischen den Regionen macht es fast unmöglich, sie richtig zu lernen, nur vom Hören. Erschwerend kommt hinzu, Chinesisch Lautsprecher selbst auf die Zeichen verlassen, um Mehrdeutigkeiten zu lösen, wie es häufig der Fall mit den Namen von Menschen und Orten, oder wenn sie erklären, ein neues Wort: "Mein Name ist Jiang," sagen sie, "das Schöne- Frau Jiang "unter Bezugnahme auf die 2 Teile des Charakters 姜. Etwaige Unklarheiten neigen dazu, viel in kontextuellen Sprachen wie Mandarin geschehen, noch mehr, wenn ein Ausländer beteiligt ist.

    Diese gegenseitige Beeinflussung zwischen Rede und Schrift hat viele andere Konsequenzen eindeutig zuzuordnen Chinesisch: zum Beispiel, ist es unmöglich zu notieren oder gar zu lesen Fremdwörter ohne fortgeschrittene Kenntnisse der Zeichen, so dass es sehr schwierig, vertraute Namen sowohl schriftlich als auch im Gespräch zu verstehen .

    All diese Faktoren (und viele andere, die ich nicht erwähnt habe) bieten eine äußerst schwierige Lernumgebung für einen Ausländer. Dies ist der Hauptgrund, warum es unmöglich ist, funktionaler Ebene ohne Anschluss an ein ausgewogenes Konzept auf gesprochene und geschriebene Sprache erreichen, plus Eintauchen in die chinesische Kultur. Es erklärt, warum Sinologen mit einer großen Kenntnis der Charaktere nie bekommen, die Sprache zu sprechen, funktionell, genausowenig wie die Chinakenner lebt seit Jahrzehnten in der Immersion. Beide auf einem wackeligen Plattform mit einem Bein kürzer als die anderen zu stehen.

    Kurz gesagt, um den Aufwand Chinesen studieren ist ähnlich wie das Lernen zwei verschiedene Sprachen, die parallel verfolgt werden müssen **. Und jeder dieser beiden Sprachen ist viel schwieriger als Französisch (für einen englischen Sprecher).

    Dies hat jedoch noch nicht gelungen, die Studenten der Japaner, die bereits Schleifen sind ihre Katanas, um nach meinem Kopf kommen zu beeindrucken. Ich will zugeben, dass bis hierher, die japanische Sprache hat immer noch eine gute Chance, was Sache ist Mandarin. Fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt, um meine Schachmatt zu sehen.

    Chinesisch ist die schwierigste Sprache der Welt

    Nun ist, wenn wir in der dritten Phase zu bekommen, dass der Schüler auf funktionaler Ebene, ohne "erheblicher Nachteil" im Vergleich mit Muttersprachlern. Soweit es mich betrifft, ist diese Phase nur hypothetisch: Ich habe noch nie einen Ausländer gesehen, die dort ankamen. Ich sage nicht, diese Person gibt es nicht, ich meine nur, dass nach 3 Jahren in China habe ich hier nicht erfüllt, das heißt, wie selten es ist.

    In Bezug auf die Maßnahme Standard etabliert, ich konnte Phrase es so: Ich habe immer noch nicht erfüllt einen einzigen Ausländer, der fließend Chinesisch ist auf einem Niveau, mit meinem eigenen Niveau in Französisch, die Sprache ist meine vierte konkurrieren, lernte als Erwachsener in 3 Jahren in Frankreich verbrachte. Ich habe einen Akzent und ein paar faux amis, aber ich kann lesen und schreiben, so schnell und komplex wie einer meiner Kollegen Französisch mit ähnlichen Hintergründen, und ich kann mich nicht erinnern, wann ich zuletzt nicht bekommen etwas im Fernsehen. Ich fordere jeden heraus, um mir ein Nicht-Muttersprache ist chinesisch, die sprechen oder schreiben kann, wie ich auf Französisch zu tun, oder sogar auf einem vergleichbaren Niveau. Entschuldigen Sie mich, wenn ich großspurig klingen, bin ich gerade schreibe dies, weil es die Grundlage des Arguments, die folgt.

    Aber lasst uns auf die eigentliche Pointe von diesem Post zu bekommen: Warum ist die chinesische die schwierigste Sprache der Welt?

    Die wichtigste Grundlage für diese Behauptung hat mit Wortschatz zu tun. Ich denke, dass in den meisten Studien über das Lernen Chinesisch, dieser Faktor wurde stark untertrieben. Es ist meiner Meinung nach das größte Hindernis für einen Studenten auf der funktionalen Ebene zu bekommen. Bevor ich erklären warum, lassen Sie mich einige Hintergrundinformationen:

    Im Ursprung gibt es tiefe kulturelle Gründe, die aus der Tatsache, dass China durch seine Sprecher wird als Wiege der Zivilisation gesehen kommen. Eigentlich kann es sein, genau zu sagen, dass China eine der Wiegen der Zivilisation, und die einzige, die eine lebendige Sprache gehalten hat bis zum heutigen Tag ist. Linguisten werden sagen, dass die Sprache vollständig seit der Zeit der Shang geändert, aber das ist eine rein technische Einwände. Kulturell ist es immer noch die gleichen Leute und die gleiche Sprache, wird es wie folgt von den Referenten fühlte, und dies bringt eine Reihe von Einstellungen, die nur für Chinesen sind.

    Diese "Einstellung" sind nicht zu erkennen Latein oder Griechisch als kulturelle Referenzen, und durch Erweiterung nicht zu akzeptieren Englisch oder anderen ausländischen Wurzeln in der Schaffung neuer Wörter. Dies ist der Kern der Sache. Das macht die Sache extrem schwierig für Ausländer studieren Mandarine, und auch für Chinesen Fremdsprachen lernen. Und es hat Folgen, die außerhalb des Sprachenlernens zu gehen.

    In Bezug auf die praktischen Konsequenzen für den Schüler aus Mandarine, bedenken Sie folgendes: der aktive Wortschatz verpflichtet, einen einheitlichen Niveau der Sprache zu erhalten, zum Beispiel, enthält das Vokabular für die höchste Stufe der HSK-Regel erforderlich, nicht mehr als ein paar tausend Worte, die mehr sind als genug für den täglichen allgemeinen Gespräch. Und doch waren die HSK11 Menschen, die ich getroffen nicht einmal annähernd an konkurrierenden mit meinem Französisch.

    Der Grund dafür ist, dass für Menschen mit einer höheren Bildung, der passive Wortschatz wirklich gebraucht zu erreichen funktionaler Ebene ist viel größer als der Wortschatz in jedem Standard-Test der Kenntnisse erforderlich. Denken Sie an Vektor-, Ionen-oder metaphysisch. Keines dieser Wörter geben Sie die Standards Vokabellisten, weil sie theoretisch technisch gesehen sind und doch erscheinen sie in einem normalen Gespräch und Sie werden erwartet, sie zu erkennen, auch wenn Sie keine Ahnung, was ein Ion ist wirklich haben. Sie erwerben diese Worte durch das Leben zu leben in einer Kultur.

    Also, was passiert mit meinem Französisch? Natürlich, ich habe gerade gelernt, die wenigen tausend Worte notwendig, um auszukommen, und von da an war es extrem einfach ... weil die überwiegende Taschen der Fachwortschatz waren zum größten Teil schon mir nicht bekannt. Und das liegt daran, dass, sobald Sie gelernt, Phonetik und Grammatik zu decodieren sind, und über ein bestimmtes Niveau des Wortschatzes, alle Sprachen in der Welt fast gleich-mit Ausnahme von China, das ist geworden.

    Und als Folge dieser chinesischen Differenzierung, ist die einzige praktikable Methode für die meisten Menschen auf funktionaler Ebene zu erreichen, um ein Leben in Immersion verbringen, um den Wortschatz in all jenen Bereichen, die nicht in der Sprache der Schule studiert zu erwerben und kann nur gelernt werden durch Erfahrung. Zusammenfassend für einen Studenten zu werden funktionale es dauern würde, nach unseren drei Phasen vor:

    1. Außergewöhnliche kommunikative Fähigkeiten, Talent und Motivation.
    2. Jahre Vollzeitstudium zu lernen Lesen und Schreiben.
    3. Schon länger - min ca. 10 Jahren? - Eintauchen in 100% in China.

    Im Wesentlichen werden wir von einer Person, die Chinesisch als eine Karriere, die ein Talent für Sprache und lebt in einem gesamten chinesischen Umfeld seit vielen Jahren widmet sich sprechen. Es ist nicht unmöglich, dass diese Person existiert, und wir könnten sogar jemand in den Kommentaren unten, die auf diese Beschreibung anspricht. Aber die Verbindung dieser drei Bedingungen in einer einzigen Person ist extrem selten, und für die überwiegende Mehrheit der Studierenden, funktionaler Ebene in der chinesischen wird immer außer Reichweite.

    Entschuldigt den langen Beitrag, schrieb ich es aus Frust den anderen Tag, als ich in der Mitte eines Satzes mit ionischen Behandlung stecken geblieben, auch weil das Wort für Ionen,离子(li2zi3) wie viele andere technische Worten nicht geben Ihnen jede Anhaltspunkt, wenn es aus dem Kontext der Physik. Ich möchte sehen, was die Japaner (die sind ziemlich gut sagen: "Ion" phonetisch), um diese Frage zu beantworten haben. Checkmate.

    Und Chinesen hat die zweifelhafte Ehre zu, die schwierigste Sprache der Welt gewonnen.

    HINWEISE:

    * Es gab viele Diskussionen über dieses und die Zahl ist wahrscheinlich falsch. Der Punkt ist, dass selbst, wenn Sie mehr Zeichen als eine native chinesischen kennen lernen, wird er noch in der Lage zu lesen, viel besser und schneller als Sie. Das ist frustrierend.

    ** Ich verwende Begriffe sehr locker hier, ist das geschriebene Chinesisch an sich keine Sprache, sondern eine Darstellung der Chinesen. Es ist nicht wirklich studieren 2 Sprachen, aber ich finde, dieser Vergleich sinnvoll, um ein Gefühl der rohen Menge an Daten, die in deinem Kopf gespeichert werden muss, geben.

    PS. Wenn Sie in dieser Debatte interessiert sind, finden Sie in der zusammengefassten und hoffentlich klarer Beitrag hier .

    Posted in Sprache donnerstags | 55 Responses »

    Race und Empfindlichkeit

    Mittwoch, 16 September, 2009

    Die Diskussion über Rassismus in China immer zurückkehrt jeder einmal in eine Weile, und jedes Mal, es weckt die stärksten Leidenschaften. Dies ist ein Beitrag habe ich schon immer haben wollten, um für einige Zeit zu tun, im Anschluss an die interessanten Kommentare, die wir März hatte und als Abschluss der Xinjiang-Serie.

    Die Geschichte, die entfacht Debatte dieses Mal ist, dass von Lou Jing , ein chinesischer halb schwarz Teilnehmer in einer TV-Talentshow, die Gegenstand von rassistischer Äußerungen im Internet hat. Ich glaube nicht, das ist an sich schon wichtig, Internetnutzer aller Länder sind bekannt für empörend Kommentare, dass sie nie im wirklichen Leben würde sagen zu posten. Aber ganz abgesehen davon, dass ist klar, dass es eine besondere Einstellung zum Rennen in China, dass Schocks viele im Westen, und dies einige Überlegungen trägt.

    Denn es ist nicht nur unreif Internetnutzer, sondern auch angesehene Leute mit Namen und Vornamen, die Witze wie unterstützen diese , oder schreiben Sie Kommentare wie diese. Natürlich, in vielen Fällen, was wir sehen ist nur eine instinktive Reaktion auf Vorwürfe aus dem Westen. Es ist ironisch, und sicherlich ärgerlich für viele Chinesen zu denken, dass, selbst in einem Gebiet, wo China immer ergangen ist besser als sie, der arrogante, herablassende Westler immer noch das Gefühl gerechtfertigt, ihnen öffentlichen Unterricht.

    Aber nachdem die erste Welle der beheizten Kommentare hat von beiden Seiten bestanden, lohnt es sich, die Dinge ruhig betrachten und sehen, was ist die Realität hinter diesen Missverständnissen. Und die Realität ist, dass es nur allzu üblich ist in China, derartige Aussagen zu hören wie oder "Afrikaner sind weniger intelligent", oder sogar überraschenderweise "Uiguren sind gefährlich", "Weiße sind fähiger als Asien". Alle von ihnen ziemlich überraschende Bemerkungen an eine westliche Ohr, die aber nie zu Rassismus Chinesen zuzuschreiben.

    In der Tat scheinen die meisten zu der einfachen Logik zu folgen: "es gibt kein Problem in China, denn anders als im Westen, Chinesen sind nicht rassistisch". Diese Idee kommt eindeutig aus der Tatsache, dass die große Mehrheit der Chinesen keine Erfahrung mit verschiedenen Rassen anderes als die Studio-Material von der Propaganda-Abteilung produziert, wo Nationen lachende Kinder in bunten Kostümen werden müssen. Und hinter all dem ist die "Union der Völker" aus der kommunistischen Doktrin, das immer noch an, was man als das Zentrum des Landes beschrieben werden vererbt:

    Mao said

    Mao: "Für die Union der Völker der Welt, hurra"

    Ich bin damit nicht sagen, dass diese kommunistische Ideal nicht aufrichtig war. Es war, und es ist wahrscheinlich immer noch für viele Menschen. Das Problem ist, dass, während vor einigen Jahrzehnten war dies sicherlich in der Vorhut der Toleranz und des Respekts, in der sich globalisierenden Welt von heute ist es einfach nicht schneiden es nicht mehr.

    Weil sicher genug, sind die Chinesen Recht zu sagen, dass es nicht für Westler zu akzeptablen rassistischen Haltungen zu diktieren. Aber weder ist dies ein Vorrecht der Han. Letztlich ist es die Völker, die diskriminiert werden, es Afrikaner oder Uiguren, die ein gewichtiges Wort haben sollte fühlen. Für alle Streitsachen, ist es nicht der fehlbare, aber die Beleidigten wer entscheidet (innerhalb einiger vernünftiger Grenzen), welche Worte oder Haltungen sind beleidigend.

    Letztendlich wird die Entwicklung von neuen rassistischen Haltungen in China haben wichtige Konsequenzen für die ganze Welt, und insbesondere für seine eigenen nationalen Interessen. Der Prozess ist noch in der ersten Schritte, aber bereits einige der wichtigsten Herausforderungen sind offensichtlich: intern, da immer mehr Minderheiten hinterfragen ihre Behandlung durch den Han, und extern, wie China versucht, seinen Einfluss in strategisch wichtigen Regionen wie Afrika und Südamerika zu erweitern. All das Soft Power in diesen Bereichen erzielt werden wertlos, wenn die Chinesen zu überzeugen in Bezug auf die dort lebenden Völker zeigen, scheitern.

    Und wieder ist China rassistisch?

    Also ist es wirklich ein Problem, und wenn ja, was kann getan werden, um es zu lösen? Wie einige chinesische müsste er:? Ist es falsch, nur weil wir sagen, dass Asiaten sind besser in Mathe und schwarzen Amerikanern besser auf Basketball Mit anderen Worten: China ist rassistisch?

    Aus meiner eigenen Beobachtung, China ist im Grunde nicht mehr rassistisch als die meisten anderen Länder. Welches ist zu sagen, vielmals. Weil es sich in vielen Teilen der Welt heute ist, und wie es immer war. Wenn es einen bemerkenswerten Unterschied zwischen China und dem Westen, es ist nur eine von Aussehen: wir sind besser im Verstecken unsere Vorurteile.

    In der Tat, wir im Westen uns selbst zensieren zu einem Punkt, dass es kaum noch akzeptabel, Fragen wie die, in Kursivschrift, fragen die ankommt: "Weißt verschiedenen Rassen haben im Durchschnitt verschiedene Sätze von Fertigkeiten?" Die Nicht-Antwort auf prüde das ist offensichtlich ja, wie von der einfachen Beobachtung erlernt werden können. Verschiedene Rassen, ebenso wie verschiedene Geschlechter, neigen dazu, leicht unterschiedliche Eigenschaften haben, und diese Vielfalt war noch nie ein Problem für ehrliche, offene Menschen, sondern eher das Gegenteil.

    Das Problem entsteht, wenn Individuen zu stumpfen Fokus teilweise auf diese Unterschiede, und wählen Sie dann theoretisieren sie in einer Weise, wie einige niedrige psychologischen Bedürfnisse satisfiy zu. Und manchmal haben diese Personen auch davon überzeugt, genug Leute in der Lage sein, ihr Land zu regieren, die ihn führen unweigerlich ins Verderben und in den Schatten. Aus alten Sparta, um imperiale Japan, zeigt die Geschichte, dass kurzsichtige Ideen von ethnischer Reinheit ergeben keine optimale Ergebnisse zu erzielen, Gruppen in diesen Räumlichkeiten konsequent ins Hintertreffen der schöpferischen Kraft des vielfältigen Gesellschaften basieren.

    Also, zu wissen, dass in jedem Land der stumpfe Legion, was der Westen getan hat, um diese Ausbrüche, die Vielfalt zu widersetzen und "brachte unsägliches Leid über die Menschheit" zu verhindern? Der Erkenntnis, dass die menschliche Dummheit kennt keine Grenzen und kann nicht beseitigt werden, haben die westlichen Gesellschaften statt gelernt, sie unter den Teppich kehren. Und in erstaunlich kurzer Zeit, in der zweiten Hälfte des XX Jahrhunderts, haben sie eine Reihe von Normen zu regeln Rede entwickelt, deren Durchsetzung durch die Kraft des gesellschaftlich akzeptabel. Diese nicht-geschriebenen Code, spöttisch als PC bekannt ist, sorgt dafür, dass Individuen bleiben wie eh und je voreingenommen, wird aber von was es öffentlich, sonst drohen soziale Ausgrenzung zu unterlassen.

    In der Zwischenzeit hat sich Chinas insularen Gesellschaft nie wirklich das Gefühl, bis jetzt die Notwendigkeit, diese Beschränkungen zu entwickeln und so ihre rassistische Vorurteile der Lage ist, frei laufen im Gespräch und schockierte die empfindlichen Ohren des gelegentlichen Ausländer und verdienen wenig oder Firmenwerte aus den Völkern sie werden zu befreunden sollte.

    Sollte China den Westen zu folgen?

    Es gibt eine natürliche Resistenz aus der chinesischen, jede Art von PC-Lösung anzunehmen, vor allem, weil sie nicht das Gefühl, die beschriebenen Probleme auf sie Anwendung finden: in der Geschichte der rassistischen Wahnsinn, es waren hauptsächlich auf der Empfängerseite. Und es ist fair zu sagen, dass, als ein Volk, Chinesen sind seit jeher eines der tolerant, akzeptieren andere Religionen und Kulturen zu einer Zeit als ihre Kollegen im Westen wurden bereits die Berserker, um die Ungläubigen zu beseitigen. Warum sollte eine solche zivilisierten Gesellschaft müssen die gleichen strengen Standards der Zurückhaltung als das wilde Westen bewerben?

    Es sollte nicht, meiner Meinung nach, und China hat Recht, wenn im Vorfeld viele der westlichen Überreaktionen zu ignorieren. In einer gesunden Gemeinschaft gibt es nichts falsch mit im Wesentlichen den Aufruf einer schwarzen "schwarz" oder einen gelben "gelb", wie Chinesen und andere Völker zu tun. Der Komplex, mit Schuld beladen amerikanischen Stil PC lässt sich am besten für die Bedingungen des jeweiligen Landes geeignet und sollte nicht auf den chinesischen gezwungen werden.

    Aber das ist nicht zu sagen, dass das System nicht verbessert werden sollte. Aus meiner Beobachtung von einigen der betroffenen Gemeinden in China, sieht es wie die gegenwärtigen Stand der Dinge bei weitem nicht ideal. Chinesen sollten daran arbeiten, ihre rostigen, kommunistische Ära Vorstellungen modernisieren und nach und nach mit einer realistischeren, gleichen und weniger herablassend rassistische Haltung, die der Schlüssel für den Erfolg der kommenden Herausforderungen, interne und externe kommen wird. Und der Staat allein kann nicht verpflichten diese Modernisierung. Wie im Westen, ist es die Gesellschaft als Ganzes, mit seinen Autoren und Prominente, und andere öffentliche Vorbilder, die in den Bemühungen zu beteiligen sollten.

    Chinesen haben eine goldene Gelegenheit nun, um ihre rassistische Haltungen ab fast von Grund auf neu zu bauen, von Intelligenz und Großzügigkeit statt von Schuld und um das Bild der Toleranz und Vernunft in den internationalen Beziehungen, dass ihr Land verdient hat wieder zu erlangen.

    Posted in Politics and Change | 11 Responses »

    Xinjiang Konflikt: Happy End für die Party

    Freitag, 14 August, 2009

    Nachdem vergangene Woche die Beiträge über Xinjiang Konflikt, sehe ich diese AFP-Versand: China fördert Xinjiang bewaffneten Polizeichef . Herr Dai, der Mann an der Spitze der bewaffneten Polizei wurde gefördert. Was bedeutet, dass die erste der Ausfälle die ich im letzten Beitrag erwähnt hat, nicht als solche erkannt worden (dh, die Bürger am 5. Juli schützen nicht). Dies ist kaum verwunderlich. Chinesischen Führer Maßnahme Erfolg durch den Maßstab der Stabilität und Harmonie, und aus dieser Perspektive Herr Dai die Leistung war bemerkenswert. Plötzlich von einem Konflikt von beispielloser Gewalt, mit den Medien der Welt direkt vor seiner Haustür konfrontiert, gelang es ihm, die Situation in Rekordzeit zu stabilisieren. Wie viel Artikel wie diese haben dazu beigetragen, seine Förderung, wahrscheinlich werden wir nie erfahren.

    In der Zwischenzeit ist mein Xinhua RSS spuckt die folgende Schlagzeile: Zero-Verweigerung für ausländische Reporter . Der Staatsrat hat diese neue Politik, die eine bessere Behandlung von ausländischen Journalisten Anträge, die ab sofort auf der rechten Seite bestritten werden (wie zum ignoriert Gegensatz) haben wird dafür sorgen, wird angekündigt. Dies - Jetzt, glaube ich nicht für eine Sekunde, dass dies wird sich die Situation grundlegend ändern träumen Blogger könnte mich zur Rede zu stellen, wenn ich tat - aber sagen wir es positiv, dass zumindest jemand in der Staatsrat die zentrale Frage, versteht: Die durchweg schlechte Image, dass die chinesische Regierung wird ausländischen Medien geben, und durch die Ausweitung auf die ganze Welt. In jedem Fall wird diese Entscheidung unmittelbar mit der erfolgreichen Erfahrung der Medien während der Eröffnung Xinjiang Konflikt verbunden.

    TLR-Abschluss

    Haben Sie einfach einen kurzen Blick auf, was kommt von Xinhua in diesen Tagen, mit Messen in Urumqi und Diplomaten (auch türkischen Motiven!) zu Besuch in Xinjiang für ein Öl reiben Sitzung. Währenddessen findet Rebiya nicht mehr Länder, ihre Reden und der geringste Versuch eines Comebacks von der westlichen Medien wird schnell Gastgeber vereitelt durch glorreiche Internet-Freunden.

    Der unverwechselbare Duft des Sieges liegt in der Luft. Die Partei ist mit, wie das alles stellte sich heraus, zufrieden und die Gewinner werden zu den Helden übergeben. Wang Lequan und Hu werden wahrscheinlich davon profitieren, und mit ihnen all die Befürworter der Stabilität-uber-alles. Herzlichen Glückwunsch von meiner kleinen Blog.

    Allerdings gibt es eine Kehrseite. Singen Sieg so schnell bedeutet, dass das Problem als ein einmaliges Ereignis, ein Angriff von außen meisterhaft von Wang und seinen Männern gesteuert wird gesehen. Aber alles scheint darauf hinzudeuten, dass es tiefe Widersprüche in Xinjiang und in Chinas interethnischen Politik als Ganzes, und diese Tatsache ignoriert, kann nur bedeuten Ärger in der nahen Zukunft. Erschwerend kommt hinzu, durch Inhaftierung Chinas besten Männer , die Führer praktisch blind sich der einzig zuverlässige Weg, das Problem zu verstehen: unabhängiges Gebiet der Forschung .

    Ist das wirklich ein Sieg für die langfristig nachhaltige Entwicklung von China? Ich fürchte nicht.

    Posted in Politics and Change | Keine Antworten »

    Crossing the GFW und eine interessante Idee

    Freitag, 3 Juli, 2009

    Diese Woche hatte ich einige interessante Gespräche auf anderen Blogs , vor allem in Bezug auf meine Zustand der Internet blockdom und die möglichen Aktionen, die ein Webmaster zu ergreifen, um dieses Problem zu lösen kann. Ich werde hier einige Schlussfolgerungen teilen, die von Interesse sein könnten.

    Nur um sicherzugehen, dass wir nichts vergessen, werde ich gehen über die offensichtlichsten Punkte zuerst:

    1 - Wenn Sie jede Form von gewerblicher Unternehmen sind, oder wenn Sie auf Ihrer Website für ihren Lebensunterhalt abhängig sind, beachten Sie bitte, was Sie veröffentlichen. Websites in englischer Sprache haben ziemlich viel Spielraum, um politische Inhalte zu veröffentlichen, aber desto kräftiger wirst du desto enger wird die Leitung, und jede Art der politischen Aktivismus können Sie nach unten.

    2 - Die schlechteste Position ist, wenn du groß genug, um die Zensoren Aufmerksamkeit zu erregen, aber klein genug, um in der allgemeinen Systematik des Internets unbedeutend sind. Sprechen Sie den BBC bekommt blockiert: das macht eine Menge Lärm, und schließlich die chinesische Regierung spürt den Druck, um es wieder zu öffnen. Umgekehrt, wenn man klein genug bleiben, werden Sie nie unabhängig davon, was Sie schreiben, blockiert werden. Wenn Sie in der Mitte sind, wie diese Seiten , ist das Risiko größten.

    3 - Schließlich, wenn Sie bereits blockiert sind, können Sie Ihr Glück bei 9 versuchen Dongdajie, Qianmen, Peking, als Kommentator schlug vor (dies ist die Adresse des Pekinger Büros für Öffentliche Sicherheit) oder jede amtliche Einrichtung Ihrer Wahl. Ich habe keine Erfahrung mit diesem, und ich bin sehr skeptisch, was die Ergebnisse, aber es ist nicht unmöglich, dass das Rechtssystem funktioniert einmal in eine Weile. Wir haben schon seltsamere Dinge in China gesehen.

    Anreise durch den Block

    Sobald Sie durch die Punkte oben gegangen und beschlossen, dass keiner auf Sie zutrifft, werden hier die typischen Lösungen für Anwender durch die Wand zu bekommen. Es gibt viele von ihnen, also werde ich nur eine Liste der bekanntesten, wie zum Beispiel: Listen von kostenlosen Web -Proxies , ad-unterstützte oder kostenpflichtige VPNs , Netzwerke wie Tor oder Aktivist Software wie Freegаte *.

    Ich werde nicht über jeden dieser gehen, weil Sie viele Informationen im Internet bereits finden können, aber ich habe ein paar davon ausprobiert und sie alle mehr oder weniger der Trick: Man kann in China Websites geöffnet, wurden von der blockierten GFW. Diese Lösungen werden auch an die chinesischen Internetnutzer Benutzer bekannt ist, wie Sie in diesem sehen können chinesische Blog die noch weitere Optionen, wie zum Beispiel was eine SSH-Nummer und Code, um Ihre Benutzer hat.

    Also, werden Sie vielleicht denken, was ist die große Sache mit dem Großen FWall? Es ist voller Löcher groß genug für eine ganze Horde von Mongolen, wie es immer war.

    Sie haben recht, und doch ist die GFW ein leistungsfähiges System. Für alle, die auf eine Website blockiert hatte, ist es sehr einfach, die Auswirkungen auf die Statistik der eingehenden Hits aus China zu sehen. Abhängig von Ihrer Größe und Inhalt, kann es bis zu einer 25% betragen, und wenn Sie für einige Zeit gesperrt bleiben, stehen die Chancen die meisten Leser finden nicht den Weg zurück zu Ihnen. Meine Vermutung:. Eine Kombination aus Faulheit, hallo-Tech Abneigung und des Überschusses an Informationen fließt auf den Netto bedeutet, dass eine fehlende Seite schnell vergessen wird, und nur wenige gehen durch die Probleme der Eröffnung eines Proxy für Sie klicken Sie auf weiter »

    Posted in Internet und Medien | 4 Responses »

    Chinesische Piraten und Shanghai Stories

    Mittwoch 1 Juli, 2009

    Gestern Abend ging ich auf den Abend organisiert von Earnshaw , um ihre beiden neuesten Bücher zu starten: "Ich fuhr mit dem chinesischen Piraten" und "Shanghai Story Walks". Ich bin ein Fan von Earnshaw Bücher, da sie die erste ihrer Serie von Neuauflagen veröffentlicht, Carl Crow " Foreign Devils in der blumigen Königreich ", las mein Favorit China von '08. Seitdem haben sie immer wieder neue Originale und Nachdrucke schneller als ich sie gelesen zu veröffentlichen, also sprang ich auf diese Gelegenheit, um zu versuchen, aufzuholen.

    Die Veranstaltung wurde bekannt gegeben - und empfohlen - auf dem Shanghaiist Kalender, so dass ich dachte, ich würde dort etwas früher zu bekommen, um einen Sitz zu fangen, bevor die Massen kamen. Eigentlich, abgesehen von der Sammlung von lächelnden Damen mit Tassen Tee, dass alle diese literarischen Veranstaltungen zu füllen, war der Besuch recht moderat. Es kam wie ein Schock für mich, aber ich nehme nicht jeder ist daran interessiert, faszinierende Geschichten, die expat vor 100 Jahren passiert ist.

    Schade für sie. Der Abend verlief sehr glatt, mit ein bisschen Blues von dem großen Mann Earnshaw, tolle Atmosphäre und kostenlose Getränke nur für die Ansicht auf. Aber was ich am meisten genossen Präsentation waren die beiden Reden. Wenn Sie Literaturfestivals gewesen sein du weißt, wie langweilig diese Dinge bekommen können: Menschen, die schreiben können sind nicht unbedingt gute Referenten, mehr als oft nicht scheu sie Individuen, die sich gezwungen, stundenlange Reden halten zu finden, und sie nehmen Rache sind reichlich durch Aufbohren der Öffentlichkeit bis ins Mark.

    Dieses Mal war es anders. Die Präsentationen waren kurz, gut vorbereitet und doch spontan, und mit ihrem Repertoire von Piraten und großen Ohren Gangster sie es geschafft, unser Ohr zu fangen. Es genügt zu sagen, dass ich am Ende sowohl den Kauf, trotz meiner festen Entschluß, nicht mehr bringen, neue Bücher zu mir nach Hause auf den Rand des Zusammenbruchs. Aber lassen Sie uns einen Blick auf die Babys:

    Der Autor dieses Buches, Yvette Ho Madany, stammt ursprünglich aus Shanghai, und zieht sie von ihrer Familie und Verbindungen aus der eigenen Forschung zu uns in einer Reihe von Geschichten-Spaziergänge durch die Stadt zu führen. Sie erzählte uns die tragische Lebensgeschichte von Frau Dong und das würzige Anfänge des Jinjiang Hotel. Ein must-read und müssen zu Fuß entfernt.

    Expat Intelligenz Held Paul Französisch sprach für den ursprünglichen Autor Mr.Lilius, die nicht teilnehmen, was vermutlich auf seinem Ableben im Jahre 1977 war. Herr Französisch gab uns ein abgerundetes Rede mit einigen guten Witzen und Pirat genug Teaser, um mich in den Stall laufen und bekommen Sie das Produkt. Dann, wie gewohnt, er uns, weil wir XX Jahrhunderts Bürger und die Aufmerksamkeit auf die BIP statt um Pirate Queens schalt, und wenn du mich fragst war er verdammt recht auf, dass man, Arr!

    Die Literaturliste

    Nun, ich weiß, was Sie denken und Sie haben Recht: Ich bin dreist Ihr einen Beitrag Book Review, wenn ich nicht gelesen habe eine Seite der Bücher in Frage. Ich verkaufte meine Seele für ein kostenloses Glas chinesischen Rotwein und ein paar gute Vibes, ich gebe es zu. Aber ehrlich gesagt, die Bemühungen der Earnshaw, uns dieser alten Schätze bringen, zuerst auf seine Website und dann auf hochwertigem Papier Editionen, verdienen schon alle meine Lob. Und vergessen wir nicht, dass ich ihnen verdanke die Entdeckung des unnachahmlichen Carl Crow .

    Da für diese 2 neue Bücher, lese ich sie und ich will sie gehen, und ich verspreche, ich werde wieder auf dieses Thema und aktualisieren Sie es mit meinem schrecklichen Kritiken.

    On a side note: Diese letzten 3 Monaten habe ich einen absurden Teil meiner freien Zeit auf das Lesen in der chinesischen gewidmet. Ich habe gerade meinen dritten Roman fertig, und ich bin sehr stolz auf das, aber in der Zwischenzeit hat das normale Lesen auf Eis gelegt worden, und die Liste ist völlig außer Kontrolle geraten. Ich fürchte, ich werde nicht aufholen mit mir selbst vor den Sommerferien. Mehr über meine Experimente auf chinesischen Lesung im kommenden Kapiteln.

    Posted in Rezensionen | Keine Antworten »

    China U-Bahn: die Bewertung

    Montag, 23 März, 2009

    china-underground Ich las über "China Underground" am vergangenen Freitag, während meiner täglichen Durchsuchen der China-Blogs. Ich hatte noch nie den Namen Zachary Mexiko gehört, aber die Kritik an China Schlag machte mich neugierig, also nach der Arbeit, die ich durch den Garten Buchhandlung gestoppt und habe mein Exemplar. Nur 24 Stunden später hatte ich zu einer Rede des Autors, auf der Shanghai Literaturfestival in der Warteschlange, um sein Autogramm zu bekommen gewesen, und zu Ende gelesen sein Gesamtwerk. Ich denke, das qualifiziert mich als seine schnellste Lüfter.

    Über das Wochenende sprach ich mit einigen Freunden über das Buch und ich konnte einen Widerstand spüren. Einige Hände China eindeutig auf das Cover des Pop-Ansatz zu einer ernsten Thema wie dem Reich der Mitte abgelehnt - ein Freund von mir aus New York selbst warnte mich vor etwas, das aussah wie "ein East Village Poser". All dies erklärt wahrscheinlich, warum die wenigen, die tatsächlich gelesen hatte das Buch waren so aufgeregt darüber: sie wurden nicht erwartet, dass es in erster Linie lesbar.

    Nicht mit jeder Art von Vorurteilen gegen Pop-Cover illustrierte, fand ich das Preisschild fair und das Versprechen einer neuen Perspektive auf China spannend genug, um es zu versuchen. Hier die Ergebnisse. Klicken Sie zum Fortfahren »

    Posted in Rezensionen | 10 Responses »

    Chinesischen Politik und der NSC

    Freitag 13 März, 2009

    11th_2ndnpc

    Nationale Volkskongress - Geben wir es ruhig. Wir beobachten aufmerksam die NPC, lesen wir das gesamte Material zur Verfügung und wir haben darüber geschrieben. Und doch, auch dieses Jahr wieder, wir haben keine Ahnung, was das für NPC ist. Laut ihrer eigenen Website, hat die NPC legislative Funktionen, so neigen wir dazu, es zu einem westlichen Parlament zu vergleichen. Einige Chinesen haben es zu einem Vergleich Karneval statt, und Party Spitzenführer Wu Bangguo hat erklärt sehr deutlich:

    "Der Volkskongress Übungen Staatsmacht in einer einheitlichen Art und Weise", also "unterscheidet sich von dem westlichen Modell, das die Befugnisse der drei Abteilungen trennt."

    Seine Rede behauptet, dass "China wird niemals kopieren die westlichen politischen Systemen", gehen auf große Längen, um die Vorteile des "sozialistischen Systems" zu erklären. Keine Trennung der Gewalten, das ist der Schlüssel. Er konnte sich den Aufwand sparen können und erstellt eine kürzere Rede: "Wir werden weiterhin die Macht zu monopolisieren, weil wir es ist das Beste für unser Land (und für uns) zu denken". Welcher fühlt sich sehr ähnlich wie eine direkte Antwort auf Wen Jiabao die politischen Reformen Aussagen 5 Tage früher im selben Kongress.

    Ich lasse das hohe Niveau verlassen Tee Lesen zu den Profis , aber ich zähle schon zwei Hardliner- Aussagen von Top-Level-Politbüro-Mitglieder in weniger als einem Monat, während Wen Jiabao die ständige demokratische Initiativen wenig Echo erhalten. Ich bin der Meinung, dass Wen unantastbar ist in diesem Jahr, während die wirtschaftlichen und politischen Risiken die volle Unterstützung des chinesischen Volkes erfordern, um die Partei. Aber sobald die Gefahr vorüber ist, wäre ich nicht überrascht zu sehen, ihn unerwartet in Rente gehen.

    Posted in Politics and Change | 7 Responses »

    Das geheimnisvolle Leben der Charaktere

    DIENSTAG, 17 Februar, 2009

    Über das Wochenende las ich diesen Beitrag am zompist , die ein neues Schriftsystem für die englische Bezeichnung "Yingzi" schafft: Wie würden englisch aussehen, wenn es mit Zeichen geschrieben wurde. h / t FOARP

    Es ist viel Spaß beim Lesen und es ist nützlich, um den Daheimgebliebenen, die nicht studieren, wie chinesische Schriftzeichen arbeiten zu erklären. In Europa, wenn Sie sagen, Sie studieren Chinesisch, die Leute immer die gleichen Fragen: Ist es wahr, dass jedes Zeichen ein Wort ist, ist es wahr, dass sie alle "Bilder" sind? Und diese Fragen sind sehr schwierig, genau zu beantworten, als auch für erfahrene Linguisten anscheinend nicht davon ab, ob Zeichen muss als Worte, oder sogar auf das, was ist die richtige Definition von "Wort" werden zu einigen.

    Der Artikel ist auch toll, dass sie Schlussfolgerungen, die über die rein sprachliche gehen zieht, und könnte helfen zu verstehen, die nicht Chinesisch-Sprecher die besondere Bedeutung des Skripts bei der Gestaltung der Geschichte und Kultur Chinas.

    Die Komplexität der Schrift, der inhärenten Interesse der Bildelemente, die Klugheit innewohnende grafische Verbindungen wie Wälder und der radikal-phonetische System und sogar soziologische Fakten wie die Zeit es braucht, um das System zu lernen, und die Tatsache, dass Englisch Redner aus allen Nationen können es verwenden, unabhängig von ihrer Muttersprache, dem Dialekt, würde auch kombinieren, um dem Schriftsystem eine überwältigende eigenen Charakter. Es wäre wichtiger als Sprache betrachtet werden, es würde sogar eine Tendenz, der Worte denken wie aus Zeichen, anstatt anders herum abgeleitet sein.

    Und es stimmt, dass in China die Schrift eine Bedeutung, die auch heute trancends in allen Bereichen des Lebens, von Kunstformen zu Humor, Marketing und durch die Mehrdeutigkeit der Charaktere "Eigenleben", an die politische Rede hat. Ausdrücke, die von chinesischen Führer eingesetzt werden können Hunderte von politischen Analysten in aller Welt haben sich am Kopf kratzen und sich in endlosen Debatten über ihre wahre Bedeutung, wie vor kurzem war der Fall mit Hu Jintao 不折腾 (buzheteng).

    Dies geschieht nur in China, einem Land mit einer Bevölkerung von 1,3 Milliarden Menschen und 20.000 Zeichen ungerade Zusammenleben im selben Gebiet.

    Klicken Sie weiter »

    Posted in Sprache donnerstags | 2 Responses »

    Update: Die ersten Lügen über Präsident Obama

    Mittwoch, 21 Januar, 2009

    Ich glaube nicht, in der Regel keinen direkten Vorwürfe auf dieser Seite, weil ich besser als die Suche Konflikt wissen, und ich verstehe, niemand ist perfekt und wir alle machen Fehler.

    Aber diese hier kann ich nicht verstreichen lassen, es ist zu niedrig und zu unentgeltlichen. Es ist traurig: Warum hat es nach China, die erzählt werden die ersten Lügen über Präsident Obama , nur 20 Minuten nach Beginn seiner Präsidentschaft. Dies ist, wie sie ein bewundernswerter Mann, und 1 Milliarde von ihren eigenen Zuhörer zu achten. (H / t shanghaiist ).

    Für diejenigen, die an die Macht durch Korruption und Betrug und der Unterdrückung abweichender Meinungen festhalten, wisst, dass ihr auf der falschen Seite der Geschichte steht, sondern dass wir eine Hand reichen, wenn Sie bereit sind, Ihre Faust zu öffnen.

    Ja, sagte er, dass. Und ja, sind sie auf der falschen Seite.

    Kommentare willkommen.

    Posted in Internet und Medien , Politik und Change | 13 Responses »

    Obamas Rede aus China gesehen

    Mittwoch, 21 Januar, 2009

    Die Gäste gerade verlassen, was für eine Nacht! Die angespannte Atmosphäre eines Endspiels in meiner Wohnung Shanghai, hohen Erwartungen und einem Sinn für Geschichte. Freunde, die alle verschiedene Nationalitäten, teilen meinen Wein und beobachten die erste Rede von Präsident Obama. Die Stille während der 18 Minuten beendet war.

    Ist es nur mich, oder die erste Halbzeit war intensiver als die zweite? Der erstere war voll von den mutigen Ideale, die wir hören wollten, die letztere, mehr martialisch und patriotisch, das Offensichtliche mit Ehrlichkeit, Mut und Loyalität, zusammen mit dem Verweis auf Rennen.

    Es ist 3.00 Uhr in China. Ich werde es US-amerikanischen Experten zu verlassen, um tiefer zu analysieren, ich will nur diese Passage das sich von dem Rest zu markieren:

    Wir lehnen als falsch die Wahl zwischen unserer Sicherheit und unseren Idealen. Unsere Gründerväter, mit Gefahren konfrontiert waren wir uns kaum vorstellen können, haben eine Verfassung entworfen, um die Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, eine Charta mit dem Blut von Generationen erweitert versichern. Diese Ideale erhellen noch immer die Welt, und wir werden sie nicht um der Zweckmäßigkeit willen. Und so auch für alle anderen Völker und Regierungen, die heute zusehen, von den größten Hauptstädten bis zu dem kleinen Dorf, wo mein Vater geboren wurde: Wisst, dass Amerika ein Freund jeder Nation und jedes Mannes, jeder Frau und jedes Kindes, die eine Zukunft in Frieden sucht, ist und Würde, und dass wir bereit, noch einmal zu führen.

    .

    Daran erinnern, dass frühere Generationen Faschismus und Kommunismus konfrontiert nicht nur mit Raketen und Panzern, sondern mit robusten Allianzen und dauerhaften Überzeugungen. Sie haben verstanden, dass unsere Macht allein uns nicht schützen kann, noch erlaubt sie uns zu tun, was wir wollen. Stattdessen wussten sie, dass unsere Macht durch ihre kluge Anwendung wächst, unsere Sicherheit aus der Gerechtigkeit unserer Sache, der Kraft unseres Vorbilds, den mäßigenden Qualitäten von Bescheidenheit und Zurückhaltung.

    "Gesetz und Rechte von Mann-Herrschaft". Ja. Und wie man sie in der Welt zu erreichen? Mit der "Gerechtigkeit unserer Sache, die Kraft unseres Beispiels". Das ist genau das, was wir wollten , um zu hören. Es hat sich in der Rede wahr, und ich hoffe es wird im wirklichen Leben wahr.

    Viele Dinge können in der Welt ändern, wenn unsere mächtigste Land-unsere 老大, oder "älteste", wie viele chinesische demütig zu beziehen Amerika-verhält sich nach diesen Grundsätzen, bei Beachtung der gleichen Gesetze, die es vorgeschlagen und signiert, und die Schaffung neuer diejenigen als ihre Ideale verlangen.

    Denn, obwohl der Eid vergisst, es zu erwähnen, liegt in der Verantwortung des höchsten politischen Macht auf der Erde gegenüber der ganzen Menschheit. Und nur ein großer Mann kann bis zu dieser Position zu sein.

    Es sieht aus wie das erste Mal in vielen, vielen Jahren, wir haben unseren Mann gefunden.

    Posted in Politics and Change | 2 Responses »

    Krise und Chance in der Rede des Präsidenten

    Dienstag, 20 Januar, 2009

    Ich kann nicht warten, um die Rede heute Abend zu sehen. Ich habe die ganze Mittagslunch Stunde (und ein bisschen mehr) verbrachte Basteln mit der NYT und andere Sprachanalyse Sites . Ich habe gelernt, mehr über die Reden des früheren amerikanischen Präsidenten, dass ich jemals zuvor kannte. Und vor allem habe ich gelernt, ein überraschendes Detail.

    Diejenigen, die verfolgt haben dieses Blog von Anfang an wohl erinnern, dass anfängliche Artikel ich über die Krise und die Große Mauer in China, die veröffentlicht wurde / um ein paar der verlinkten schrieb den großen Jungs und dazu beigetragen, dass mein Englisch Blog in der Umlaufbahn. Nun, dass nach den alten Gag von Krise und Chance-beide Wörter gemeinsam ein Zeichen in Chinesisch-denen war der Kern seiner Argumentation. Enthalten

    Das Detail, das ich mit einiger Verlegenheit gefunden ist heute, dass dies ein weit verbreitetes rhetorisches Mittel in der amerikanischen Politik ist, wahrscheinlich zuerst von JFK in einigen seiner Reden enthalten. Natürlich tat ich so nie würde ich es selbst erfunden, ich denke ich nur gehört, dass es irgendwo, aber ich hatte keine Ahnung, es so gut bekannt war. Nach meiner Internet-Suche nach dem Ursprung des Ausdrucks, landete ich in einem sehr beliebten Blog, eine Autorität in Sprache zu verwenden, das ist Sprache Log . Dort las ich, dass mein Wortspiel wurde nur "ein Missverständnis": 危机 (weiji) nicht wirklich aus "Dangerous Chance" stammen. Etymologisch, das ist.

    Ich habe nichts dagegen einige Experten bestreiten den Ursprung des Ausdrucks. Eigentlich halte ich meine eigene Meinung, dass, auch wenn der strenge Etymologie des Wortes ist nicht "gefährliche Chance", es naheliegend, alle Chinesen, dass der Charakter 机 of Crisis Teil der sehr häufig verwendetes Wort 机会 (Chance) ist. Knowing how Chinese love playing with their language, it is certain that millions of times this parallel Crisis-Opportunity must have been drawn in China. A more interesting question is to know if this expression actually describes the Chinese character, which I hope is properly settled in that old post of mine.

    But what I do find a bit embarrassing is to realize that half the World was already aware of my little Chinese wordplay that I thought so clever. To the point that even Homer Simpson knew:

     Lisa : Look on the bright side, Dad. Did you know that the Chinese use
           the same word for "crisis" as they do for "opportunity"? 
    Homer : Yes! Cris-atunity.
    
    From chapter "fear of flying", 1994 

    And now, back to the Inaugural speech. I have to be off in a minute to our own inaugural party in Shanghai, but let me briefly comment that there is a slight chance that the Crisis-Opportunity gag will make it into the speech. After all, the time is exactly right, the Crisis is there, China as well, and many are speculating that Obama might echo Kennedy's famous speeches.

    Although, to tell you the truth, I very much doubt it. Obama is a better speaker than that, and beyond those old formulas. I am sure he is going to coin something big instead, one of those phrases that tomorrow people will be muttering in the office, and which for generations to come will be copied by lesser speechwriters (and bloggers) in search of inspiration…

    Let's see what happens.

    Posted in meinem Vorgarten | Keine Antworten »

    «Ältere Einträge
    • DIE MINIYOUREN
      • Kissinger und China von Jonathan D. Spence | The New York Review of Books

      • Die Jamestown Foundation: Der Drache und das Mamba: Chinas wachsende Präsenz in Mosambik

        Faszinierende Artikel (trotz des Titels). Für alle, die humanitäre blah-blah des Westens, diese einzige heuchlerische Aktion, die Agrarsubventionen in unseren entwickelten Ländern verursacht hat mehr Leid in Afrika, als alle die chinesischen Fabrik Vorgesetzten ... wenn es irgendeine Hoffnung für Afrika, wird es aus den BRICS kommen.

      • Warum Chinas links ist in Aufruhr - China Media Project

        Interessanter Artikel, aber ich denke, zu optimistisch. All diese "Debatte" Wir sehen, ist wahrscheinlich nur ein Spiegelbild der internen Kampf um die Macht im Vorfeld bis zum Jahr 2012. Sobald die Sitze zugewiesen sind, und das Spiel erledigt ist, diese "Debatten" werden aussterben und die Führer gehen mit auf ihr Geschäft. Sie sind nicht ideologisch getriebenen Führer, sondern vor allem pragmatisch. <br> Betrachtet man es aus einem anderen Blickwinkel: Wenn irgendwas gut funktioniert, warum in aller Welt würden sie wollen, es zu ändern? China wächst immer noch mit erstaunlicher Geschwindigkeit und dem Pew-Umfragen ein hohes Maß an Zufriedenheit zu zeigen, ist das Wunder noch in voller Kraft. Ich glaube nicht eine Sekunde glauben, dass Bo und die anderen, um zu maoistischen Politik in sinnvoller Weise zurückkehren möchten. Sie wollen den Status quo zu halten und um ihre eigene Macht zu steigern, das ist alles.

      • Book Review - On China - By Henry Kissinger - NYTimes.com

        Interessanter Artikel, und eine gute Warnung von einem alten Fuchs. Diese Idee einer "nächsten Kalten Krieg" wurde mir Sorgen für eine Weile, es ist nicht unmöglich landen wir auf diese Weise.

      • Shanghai Scrap »Ring Them Bells: Dylan wurde nicht zensiert.

        Und ich stimme.

      FEED STREAM KOMMENTAR
    • Amerika Baidu Peking Blogger Bücher Business- Zensur Zeichen Charta 08 Krise Kultur Entwicklung Wirtschaft Bildung Europa expat GFW Google Geschichte Menschliche

      WP Cumulus Flash Tag Wolke von Roy Tanck und Luke Morton erfordert Flash Player 9 oder besser.

    • Kategorien
      • Chinesischen Volkes
      • Economy und Business
      • Anweisungen, um Ihre Webseite blocken
      • Internet und Medien
      • Sprache donnerstags
      • Meinem Vorgarten
      • Politik und Wandel
      • Bewertungen
      • Short Stories von China
    • Recent Comments
      • Jerry sagte: Very nice Vielen Dank für Ihre Great job freuen uns auf Ihre Website zu finden..
      • Cloud Computing sagte: Ich freue mich sehr für diesen Blog genossen. Sein ein informatives Thema. Es hilft mir sehr zu ...
      • Cellulean Bewertungen sagte: interessante Seite, ich habe gelesen, einige der Artikel auf Ihrer Website jetzt ..... und ...
      • Pheromone Beratung sagte: Hallo dort fand ich Ihre Website auf Google, ich habe einige der Artikel weiter lesen ...
      • Xenadrine Bewertungen sagte: auch als Suche nach einem ähnlichen Thema, Ihre Website kam, sieht es gut. Ich habe ...
      • Möbel kaufen gesagt: Es ist schön, die Informationen im Blog bereitgestellten lesen und Ich mag diese Informationen ...
      • Griselda Hemphill sagte: Du kannst nicht betreiben eine Firma von der Angst, da das Verfahren zur Beseitigung Angst ist ...
      • 擦机布- www.xbwes.com|vymgzb sagte: 呵呵博主文章很不错,支持下顶!...!. .壬辰年(龙)二月十一2012.03.03
    • UserOnline
      10 Benutzer Online
    • Meist gesehen
      • Chаrter 08: Warum sollte es genannt werden, Wang - 6515 mal gelesen
      • Chinas Internet-Zensur erklärt - 6.213 mal gelesen
      • Chаrter 08 und politischen Wandel in China - 4562 mal gelesen
      • China und die Weltkarte des Internets - 4407 mal gelesen
      • A Study of Sex selektive Abtreibung in China - 4273 mal gelesen
      • Kapitalismus chinesischer Prägung - 4.012 mal gelesen
      • Ist China rassistisch? oder neuen PC Kolonialismus - 2.848 mal gelesen
      • Blog Glaubwürdigkeit Gewinde: Chinablogs - 2.550 mal gelesen
      • Chinesische schwierigste Sprache der Welt (2) - 1911 mal gelesen
      • A little Study of the Internet Censorship in China - 1,879 reads
    • Bücher im Rückblick
      • 000001
      • 00001
      • 0001
      • 001
      • 01
      • 02
      • 03
    • China Blogroll
      • Absurdität, Allegorie und China
      • Ben Ross
      • Bendi laowai
      • China Digital Times
      • China Hearsay
      • China Hush
      • China Law Blog
      • China Smack
      • China / dividieren
      • ChinaBizGov
      • Chinageeks
      • ChinaMusings
      • CNReviews
      • Danwei
      • Doppel-Handshake
      • FOARP
      • Ein Schatz zum Berg
      • Global Voices China
      • Imagethief
      • Inside-out China
      • Jing Täglich
      • Notizen aus dem Granit-Studio
      • Verlorene laowai
      • Notizen aus Xian
      • Peking-Ente
      • Shanghai Schrott
      • Shanghaiist
      • Silicon Hutong
      • Sinocism
      • Das China-Beat-
      • Das China-Observer
      • WSJ China Blog
      • Youku Buzz
      • ZaiChina
    • China Intelligenz
      • 21世纪经济报道
      • Caijing Magazin
      • China Media Project
      • Chinesische Politik
      • Kaifang
      • Michael Pettis 'Blog
      • Volkszeitung
      • RConversations
    • Sprache donnerstags
      • Sinoglot
      • Sinosplice
      • Skritter
    • Übersetzer
      English flagChinese (Simplified) flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagRussian flag                                         
    • KONTAKT

      Das Kontaktformular ist vorübergehend deaktiviert. Um mich zu kontaktieren können Sie eine Mail an meine namesurname at gmail.com schreiben. Stellen Sie sicher, dass richtig zu buchstabieren.

    • RSS Xinhua says:




    • Geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse:



      E-Mail Abonnement



      Zu den Annehmlichkeiten in Alltop Add to Technorati Favorites

    Creative Commons License

    Präsentiert von WordPress | © 2012 CHINAYOUREN | A DesignyourWeb , WordPress Hacker & ULN Experience