Übersetzung

... Jetzt Browsen nach Tags

Um das Land lieben, ist nicht, den Dynasty lieben

Donnerstag, 15 April, 2010

Very sorry, this document has been erased!

Dieses kleine Stück von dem Historiker Hong Zhenkuai wurde, von dem genommen Southern Metropolis , aber sie hat es geschafft, die Zensur auf einigen entkommen anderen Websites . Ich mochte die subtile Art und Weise Hong kritisiert die amtierende CCP-Dynastie, und die kühle chinesische Darstellung von "L'Etat c'est moi" als "朕国家".

Da habe ich nicht die Zeit für die Sprache donnerstags heute, habe ich dieses Stückchen Übersetzung geleistet:

Die Französisch Bourbon König Ludwig XIV. soll gesagt haben: "L'etat c'est moi" [ 1 ]. Auch wenn weltweit alle Souveräne Autokratie lieben, würden nur wenige von ihnen es so offen sagen. Ludwig XIV. regierte von 1643 bis 1715, die gleiche Periode wie Chinas Kangxi. Kangxi-Denken war wahrscheinlich nicht anders als "L'etat c'est moi", aber er hatte deutlich mehr "Weisheit mit chinesischem Charakter" als Ludwig XIV. - er hat eine Menge "humane Aktionen", und verdienen so Ruf der humanen Herrn, solange noch regierte als Diktator.

In den Vorstellungen des souveränen Volkes, gehört die Souveränität an das Volk und es ist nicht "L'Etat c'est moi", sondern "L'Etat ist uns". Natürlich ist diese Art von Ideen nur erschien nach dem Tode Ludwigs XIV.. In seinem Alter gab es nicht viele in der Welt, die den Unterschied zwischen den Begriffen der Souverän, der Regierung und Staat sagen könnte. In China, auch wenn der Vor-Qin Philosophen Menzius sagte: "Zuerst die Menschen, dann wird der Staat dann der Monarch", in der Tat in den 2000 + Jahren seit der Qin-und der Han-, Patriotismus hat Treue zum Monarchen bedeutete, und diese beiden Konzepte sind verworren. Klicken Sie zum Fortfahren »


HINWEISE:
  1. dh der Zustand ist mir [ ]

Die lebenden Zellen eines Schaf-Fötus Injection!

Montag, 29 März, 2010

IMG_2508-4 Von all den erstaunlichen Dingen, die mir in China passieren, sind die SMS-Nachrichten erhalte ich in meinem Handy eine von ihnen.

Als ich das erste Mal nach Shanghai vor 3 Jahren war ich jung und mein Herz war voller Ehrgeiz. Begierig, mir einen Namen zu machen, in den lokalen Wirtschaftskreisen, reichte ich meinen Namen Karte großzügig auf all den lächelnden Einheimischen, die in den Networking-Events pullulated, aktiv stellen sich vor und bieten ihre Karten in der schönen asiatischen Zweihand-Mode.

Es dauerte ein paar Wochen zu verstehen, wie Dinge in Shanghai zu arbeiten, und bis dahin meine Karte schon eine Ware in der IDS-Markt zu werden, bis es unter der Überschrift klassifiziert: First Class Expat Suckers.

Die Kehrseite der Medaille ist, dass eine gute 75% der SMS-Nachrichten erhalte ich seither Anzeigen sind. Die gute Seite ist, dass diese Anzeigen zu den außergewöhnlich, dass ich je gesehen habe sind, geben einen guten Einblick in den Einfallsreichtum und die Kreativität der Schanghaier Unterwelt. Klicken Sie weiter »

Han Han und die post-80er Jahre

Dienstag, 5 Mai, 2009

From http://msn.ent.ynet.com/

Chinesische ultra-Blogger Han Han startet mit einem Magazin. Er kündigte an, es vorher in seinem Blog, und seine letzten Beitrag ist bereits in dem die einzelnen in Artikel Entwürfe und Bewerbungen zu senden. Das erfuhr ich gestern Abend von meinem Freund 2Ting, die sich eifrig vorbereitet wurde ihr Lebenslauf und Intro-Brief. Die Literaten der Post-80er sind sehr aufgeregt, scheint es.

Han-Magazin, das noch keinen Namen, um Nachahmungen zu vermeiden, wird in diesem vorgestellt Blog-Post . Ein sehr chinesisch und sehr Han Han-Meldungen, aus verschiedenen Gründen interessant. Aber bevor ich sprechen davon Lassen Sie mich einige Hintergrundinformationen über Han Han. Ich habe geplant, über ihn zu schreiben, seit Ewigkeiten, und nie die Zeit gefunden, bis heute.

Der Mann

Han Han ist 2Ting Idol. Er ist auch das Idol von Tausenden von anderen Post-80er Chinesisch, und er hat sich - trotz der selbst-ein Symbol für diese oft karikiert Generation. Seine Bio ist interessant: während der Teilnahme an der Mittelschule gewann er einen ersten Preis in einem berühmten literarischen Wettbewerb, dann ging er von der High School und begann zu schreiben populären Romanen und fahren Rennwagen. Inzwischen hat er sich zu einem der meistverkauften Autoren in China, und, wenn ich meine Statistiken bekam Recht, der meistgelesene Blogger persönlich in der Welt. Klicken Sie weiter »

Das alte China Bücherwurm

Dienstag, 24 März, 2009

Heute war es ein ruhiger Morgen, dem perfekten sonnigen Tag, um eine lange Mittagspause nehmen, wie wir wieder in Heimat zu tun. So um die Mittagszeit scharfe Ich nahm mein Fahrrad und fuhr zu meinem neuen Lieblings-Lektüre vor Ort. Es ist eine helle, stille Cafe, wo das Lesen ist der wichtigste Teil des Menüs. Ich bin in ein großes Buch in dem Moment - ich werde darüber bald zu schreiben.

Der Ort wird in englischer Sprache genannt "The Old China Hand", und das finde ich lustig, weil die Atmosphäre hat wenig mit China Hände zu tun, sondern mit Tee trinkenden Damen und nerdy Leseratten. Vielleicht ist es ein gutes Beispiel für die Konnotation eines Wortes in der Übersetzung verloren. Es ist eine chinesische Cafe, aber ihren Kaffee ist nicht schlecht.

img_0762

Klicken Sie weiter »

NPC und das Internet Thunders: Browsing Informationsschalter

MITTWOCH, 11 März, 2009

fireshot-capture-29-e4b8ade59bbde694bfe5ba9ce7bd91-www_gov_cn_zlft Es gab einige Buzz letzte Woche auf dem chinesischen Internet über dieses angeblich neue Konzept der Online-Demokratie. Die Aufregung begann mit der seltsamen " entziehen sich die Katze "-Geschichte, und fuhr dann fort, wenn Ministerpräsident Wen Jiabao plauderte mit" Internet-Freunde "online. David Bandurski der China Media Project, der beobachtet hat diese Dinge für eine lange Zeit, war eher skeptisch, obwohl einige interessante Ideen erschien in seinem Kommentar .

Ich gehe zurück zu, weil ich überrascht bin, hat es nicht viel gesagt über die Internet-Chats, dass zum ersten Mal mit den Gesetzgebern der Teilnahme an den NPC-CPCC Jahrestagungen organisiert wurden. Wo hat das alles hin? Nicht einmal die chinesische Sprache Internet scheint sehr daran interessiert, die Beurteilung durch die Suche 网络 民主. Es ist offensichtlich, dass ohne einen starken Druck auf die Propaganda-Maschinerie der "Internet-Freunde" don'tpay viel Aufmerksamkeit zu diesen Initiativen.

Und warum nicht die Landesanstalt für Medien schieben Sie es dieses Mal? Vielleicht sind sie es schon, gelangweilt oder vielleicht nicht jeder war sehr heiß, für die Idee des "Online-Demokratie". Zum Beispiel, NPC Vorsitzenden Wu Bangguo, einer der starken Männer in der ständigen Komitees des Politbüros, die diese ermutigenden Aussagen gemacht gestern .

Am Ende ist es nicht so viel über Demokratie (das ist ein zu großes Wort für die NPC), sondern eher um den Versuch, geben sie eine Art Rolle in der partizipativen Politik, die es den Gesetzgeber zu berücksichtigen, zumindest einige Anfragen von würde der Öffentlichkeit. Das Problem ist, auch in diesem Jahr hat der NPC das Image, nur ein großer ärgerlich "Carnival", wo der Gast die einzige Rolle zu klatschen, war bei den Worten von Herrn Wu gegeben.

Habe ich gesagt, die einzige Rolle? Keine Wartezeit, die Abgeordneten haben auch die Pflicht, Vorschläge, und einige von ihnen muss ziemlich talentiert, die Beurteilung durch ihre Phrasen "erstaunlich wie Donnerhall".

ULN führt Sie zu einem Besuch

Aber folgen Sie mir eine Minute, als ich die chinesischen Internets zu durchsuchen, zu sehen, was wir können interessante Dinge über dieses Thema zu finden. Ein guter Anfang ist izaobao , mit ihrem täglichen Roundup von bloggy Geschichten: Klicken Sie, um fortzufahren »

Das geheimnisvolle Leben der Charaktere

DIENSTAG, 17 Februar, 2009

Über das Wochenende las ich diesen Beitrag am zompist , die ein neues Schriftsystem für die englische Bezeichnung "Yingzi" schafft: Wie würden englisch aussehen, wenn es mit Zeichen geschrieben wurde. h / t FOARP

Es ist viel Spaß beim Lesen und es ist nützlich, um den Daheimgebliebenen, die nicht studieren, wie chinesische Schriftzeichen arbeiten zu erklären. In Europa, wenn Sie sagen, Sie studieren Chinesisch, die Leute immer die gleichen Fragen: Ist es wahr, dass jedes Zeichen ein Wort ist, ist es wahr, dass sie alle "Bilder" sind? Und diese Fragen sind sehr schwierig, genau zu beantworten, als auch für erfahrene Linguisten anscheinend nicht davon ab, ob Zeichen muss als Worte, oder sogar auf das, was ist die richtige Definition von "Wort" werden zu einigen.

Der Artikel ist auch toll, dass sie Schlussfolgerungen, die über die rein sprachliche gehen zieht, und könnte helfen zu verstehen, die nicht Chinesisch-Sprecher die besondere Bedeutung des Skripts bei der Gestaltung der Geschichte und Kultur Chinas.

Die Komplexität der Schrift, der inhärenten Interesse der Bildelemente, die Klugheit innewohnende grafische Verbindungen wie Wälder und der radikal-phonetische System und sogar soziologische Fakten wie die Zeit es braucht, um das System zu lernen, und die Tatsache, dass Englisch Redner aus allen Nationen können es verwenden, unabhängig von ihrer Muttersprache, dem Dialekt, würde auch kombinieren, um dem Schriftsystem eine überwältigende eigenen Charakter. Es wäre wichtiger als Sprache betrachtet werden, es würde sogar eine Tendenz, der Worte denken wie aus Zeichen, anstatt anders herum abgeleitet sein.

Und es stimmt, dass in China die Schrift eine Bedeutung, die auch heute trancends in allen Bereichen des Lebens, von Kunstformen zu Humor, Marketing und durch die Mehrdeutigkeit der Charaktere "Eigenleben", an die politische Rede hat. Ausdrücke, die von chinesischen Führer eingesetzt werden können Hunderte von politischen Analysten in aller Welt haben sich am Kopf kratzen und sich in endlosen Debatten über ihre wahre Bedeutung, wie vor kurzem war der Fall mit Hu Jintao 不折腾 (buzheteng).

Dies geschieht nur in China, einem Land mit einer Bevölkerung von 1,3 Milliarden Menschen und 20.000 Zeichen ungerade Zusammenleben im selben Gebiet.

Klicken Sie weiter »

Zurück nach Shanghai (+ SEO Google Goody)

Sonntag, 1 Februar, 2009

Was ist der Sinn des Lebens und der Arbeit? Wie kann es vielleicht sein, so kalt in dem gleichen Breitengrad wie die Sahara? Wo hast du den Akku der Kamera Ladegerät? Wie meinst du das "Wo hast du"?

Diese und viele andere sind die grundlegenden Fragen, die Sie fragen, wann wieder nach Shanghai nach einer neu belebenden Urlaub im Süden. Es ist hart, um wieder auf das wirkliche Leben. Jedenfalls bekomme ich diese Kamera läuft noch früh genug, und ich hoffe, ich werde Entsendung einige meiner Bilder fruchtigsten in den nächsten Stunden, so weiß bleiben Sie dran. Chinayouren wird wieder Shanghaied.

Hallo an alle.

Eine der lohnendsten Momente nach 5 Tagen von Web Widerrufsrecht ist beim Hinsetzen an den Tisch und öffnen Sie Ihren Laptop mit eifrigen Fingern. Was ist noch lohnender ist zu finden, dass meine Leser sehr loyal sind, so sehr, dass Statistiken tatsächlich Registrieren Mehr Ansichten in dieser Woche, während ich abwesend war, als letzte Woche, als ich aus aufgewühlt 1 Beitrag / Tag. Nun gibt es, ich bin nicht sicher, wie dies zu nehmen. Ich frage mich. Fühlen sich ein bisschen entbehrlich, was, wenn Sie sehen, was ich meine. Mehr über dieses Phänomen unten nach meinem nächsten Exkurs.

Nun ist die eine Sache entdeckte ich, seit ich in der Blogging-Welt eingetaucht bekam haben den Wert der originalen Schreibweise. Versteh mich nicht falsch, ich meine nicht "original" im Sinne der künstlerischen, sondern nur im Sinne von "nicht-eingefügten Kopie". In diesem Sinne bin ich ganz klar ein Net originalen Schreibweise Schöpfer, weshalb ich Stücke von meiner Sätze in den spanischen und englischen Internets verstreut zu finden, erklärt. Ich bin begeistert. Mache ich Literatur? Wie Molieres Jourdain, sprach sich in der Prosa! Oder eher banalen Dylans Version: "Ich bin ein Dichter, ich weiß es nicht, ich hoffe, nicht blasen."

Wert. Ja, dies erklärt wahrscheinlich, warum ich so viele Menschen in Shanghai ihren Lebensunterhalt als Texter (Ich bin Ingenieur, ich erst vor kurzem entdeckt, was "Texter" bedeutet. Das erste Mal hörte ich einen Mann sagen, das Wort, das ich obwohl er ein "war gerecht Urheberrechts-er ", wie sie in einem Anwalt). Und ich ziehe meine eigenen Schlüsse aus all dem. Es bedeutet, dass einige Unternehmen Jungs können nicht kommen mit ihrer eigenen Beschreibung ihres Produktes und müssen "Kopieren" von einem Berater erledigen. Ich bin ratlos.

OK, und jetzt auf der SEO-Erkenntnis des Tages. Ich verlasse diese für das Ende der Post um sicherzustellen, dass die Leser durch mein Chat zu gehen. Hier ist das Schmuckstück: Ich habe eine unglaublich effektive Weg, um Ihre SEO-Ergebnisse in die Höhe schnellen Tage gefunden haben. Was auch erklärt, warum ich so viele Treffer bekamen in Abwesenheit: Fast 60% waren Google-Suchen.

Sie können es selbst auf meinem Sitemeter Seite (Link in der Sidebar) zu sehen. Ein großer Teil dieser Recherchen sind in Deutsch, Französisch, Spanisch, Japanisch und Chinesisch. Es ist kein Zufall, das sind die Sprachen, dass mein Google Translator akzeptiert.

Und hier liegt das Geheimnis: Letzte Woche war ich mit dem Übersetzungs-Tool spielt auf ihre Richtigkeit zu überprüfen. Ich kann bestätigen, dass, in Bezug auf Genauigkeit Google Translator ist immer noch weniger als perfekt, aber es ist in SEOptimization, dass dieses Baby ein wirklicher Durchbruch ist. In der Tat, durch das Spielen mit ihm, durch die Übersetzung viele meiner eigenen Seiten in andere Sprachen, wurde ich aus Versehen bekommen sie auf eine mysteriöse Cache gespeichert und indiziert von Google. Ergebnis: Ich verdoppelte meine Google-Treffer in einer Woche, mit Stern-Strings: "La Charte 08" und "El Presidente Obama". Lustig.

Tipp des Tages: Liebe Leserinnen und Leser halten es für euch selbst und nicht sagen, Google, dass ich euch gesagt habe. In Translation Tools in einen Blog und stellen Sie sicher regelmäßig übersetzen Beiträge in so viele Sprachen wie möglich. Bald werden Sie über alle Völker der Welt, bis auf die verrücktesten kasachischen Hirten, Wandern in Ihren Blog und die Steigerung Ihrer Statistik.

Nach meiner Erfahrung ist dies wirkt Wunder, ich bin nur nicht sicher, wie lange Google dauern wird, bis sie die Nutzung von Google Translator für SEO Zwecke bemerken und bestrafen Sie. Ich für meinen Teil werde ich aufhören zu spielen mit dem Übersetzer, damit ich das Huhn der goldenen Eier zu töten.

Zeit für Entschließungen

Montag, 19 Januar, 2009

Ich war in letzter Zeit gewundert, warum bekomme ich so viele Leute kommen in mein "Learning Chinese"-Kategorie, die ich seit Ewigkeiten nicht mehr aktualisiert wurden. Es fiel mir vorhin: Natürlich, New Years Resolutions!

Wie viele Leser haben expat den festen Vorsatz gemacht, um ihre chinesischen Verbesserung in diesem Jahr? Ich für meinen Teil. Warum tun wir das gleiche jedes Jahr die Fortschritte und scheint so langsam? Ist es wirklich möglich, Chinesisch zu lernen, während gleichzeitig die Vollzeit arbeiten und den Betrieb eines Blogs (oder ein Leben)? Ich weiß nicht.

Für alle diejenigen, die auf der Suche nach Lehren aus der chinesischen kommen: Seien Sie geduldig, ich werde bald mehr tun werden. Für den Moment der Durchführung Thread wurde mit 2 weiteren tragenden Charaktere, dank VIP-Nutzer Xiaolu aktualisiert worden. Wenn Sie durch die Liste und die Durchführung sind Sie denken, Sie sind schon weit darüber hinausgehende einfache Konzepte, lassen Sie mich Ihnen etwas ernstes Zeug zu kauen: Es du gehst, das Periodensystem der Elemente.

Die meisten dieser Zeichen haben in der Neuzeit erfunden worden, und sie gehören zu den neuesten Charaktere, die chinesische Wörterbuch eingeben. Sie wurden im Anschluss an die interessante Prozedur detailliert erstellt hier . Einige Zeichen sind so neu, dass sie nicht von Computern erkannt - Sie können für einmal das Gefühl, dass Sie mehr als Ihre elektronische Wörterbuch kennen! In Wirklichkeit sind sie erstaunlich leicht zu erlernen, vorausgesetzt, Sie kennen Ihre chemischen Elemente in englischer Sprache.

Aber dann natürlich, habe ich nie gemacht, den ganzen Weg bis Americium (镅) und Californium (锎) ...

Die Woche von Obama

Montag, 19 Januar, 2009

Wir stehen am Anfang einer historischen Woche, und ich kann einfach nicht nicht zu Obamas Amtseinführung zu schreiben. Dieser Blog ist auch die Welt zu verändern, und es gibt eine Chance, dass an diesem Dienstag wird einer dieser Tage, dass sich alles verändert sein. Rufen Sie mich einen Träumer, aber ich möchte glauben, dass dieser neue Präsident der USA wird uns zu einer besseren Welt führen, man schließlich auf der Rule of Law und nicht auf die Kraft der ein paar Rabauken. Eines, wo westliche Länder nicht brauchen werden, um mehr bitten für den politischen Wandel aus China, weil alle es gibt keinen besseren Unterricht als mit gutem Beispiel voran zu kennen.

Auf der Suche rund um die Blogosphäre China, sehe ich einige der frühen Vögel haben bereits ihre Beiträge Obama getan. Es gibt diesen Vergleich der Eröffnungszeremonie Obamas mit Kaiser Qianlong die, und Chinamatic hier wirft einen Blick auf ein urkomisch Brief von einem Schulkind. Aber ich muss sagen, dass bis jetzt mein Favorit Obama Beitrag wurde dies durch ein Global Post . (H / t Peking-Ente ). Ich mochte immer die Idee der Befragung einen Taxifahrer, besonders die gesprächigen diejenigen Peking. Diese Leute bekommen eine Menge von Informationen aus allen möglichen Quellen und können die besten Radiographie der Gesellschaft bieten. In diesem Fall klingt das Taxi sie wählten ein bisschen konservativ. Er wünscht Obama "an Wert Harmony".

Nun ist eine Sache, die Sie nicht wollen, verpassen die Antrittsrede an diesem Dienstag. Für die lokale Infos wird es Dienstag Abend 12.30 China sein Zeit-und West-Europa 17.30. Was auch immer geschieht danach, hat diese Rede alle Chancen, ein Klassiker der politischen Reden. Ich wage zu behaupten, es könnte auch die am meisten gelesen / gesehen Rede aller Zeiten zu werden: Ich habe noch nie so viele Menschen in Europa bekannt und China bereitet eine Rede eines US-Präsidenten zu sehen. Tausende von Chinesen gehört bereits zu den Wahlen Rede: Wir sahen das Sensitive, die mit Emotionen rief, die ehrgeizig, aufmerksam bis ins kleinste Detail von Obamas Technik, die Mehrzahl Niederschreiben des neuen englischen Wortschatz.

Für amerikanische Leser diese Links wohl allzu offensichtlich, aber für den Rest: Sehen Sie sich einige Analyse der Rede von früheren Präsidenten Rede Zeichner, und hier weitere Details der Zeremonie. Wird Obama direkt schweigen von seiner ethnischen Hintergrund? Wird er fertig mit "God bless America", oder mit "Ich liebe dich Jungs"? Eine ganze Menge Dinge, die für Dienstag abend zu sehen.

Und was hat sich getan Chinayouren an diesem Wochenende bei der Vorbereitung der historischen Woche? Nun, unter anderem zu lesen Obamas Buch in Stereo Chinesisch-Englisch. Ich kaufte mir diese beiden Bücher in dem kleinen Stall neben meinem Platz, zunächst mit der Absicht, einige zweisprachige Material zum Lesen zu üben, aber schließlich von dem Buch gefesselt und liest alles geradeaus bis zum Ende (auf Englisch). Wie für die chinesische Version, ich gebe zu ich übersprungen, ein paar Seiten und landeten in den Passagen, in denen Obama spielt mit "Ma-li-ya" und "Sa-Sha", die ein Vokabular mehr zu meinem Niveau angepasst enthalten.

By the way, wenn Sie einer der Tausenden von Chinesen da draußen versuchen, dieses Buch zu bekommen, würde ich nicht empfehlen den Kauf der daoban (fake) Übersetzung, kaufen die echte herausgegeben von Han Manchun statt. Die Fälschung kann ganz über dem Platz zu sehen ist, reitet auf einem tausend Dreiräder in Peking und Shanghai, aber glauben Sie mir, ich habe einige sehr ernsthafte Zweifel an der Übersetzung die sie verwenden. Mehr über gefälschte Bücher im nächsten Kapitel I für diese Woche vorbereitet bin ...

Chrter 08: Haben Sie einen Link öffnen!

Freitag, 16 Januar, 2009

Für diejenigen, die nach den Entwicklungen rund um Chrter 08 sind:

Ich habe eine Webseite mit dem vollständigen originalen chinesischen Charta (+ Übersetzungen), die noch nicht von der Zensur blockiert entdeckt. Es wird auch um Kommentare zu öffnen, offenbar nicht manipuliert:

https://knol.google.com/k/-/-/3jhi1zdzvxj3f/9

Dank der heldenhaften Verfechter der Freiheit der Rede, die David Ferguson, durch die Einführung selbst als Redakteur in einem chinesischen Nachrichtenportal Goverment (china.org) und dann vorgibt, ein Kritiker der Charta sein, die Insider-Informationen erhalten hat. Und was mehr ist, hat er den Mut, diesen Link rechts in der Stellungnahme Abschnitt ihrer öffentlich -Website . Respect!

Re den Link. Es ist eine Website unter knol.google offenbar von Blogger Zuola gesetzt. Es ist sehr überraschend, dass es die Zensur (Zuola Der Blog selbst wird zensiert) entgangen und ich kann nur denken, es ist, weil:

  1. Es nutzt HTTPS-Verbindung und die schnelle " Charta Patch "hat es irgendwie verpasst haben, oder aber,
  2. Advocate Ferguson hat seine Chefs in den Staatsrat aufgefordert, die Karte freizugeben.

Bitte leiten Sie diesen Link, um jedermann wissen Sie, in China. Lassen Sie uns das Dokument endlich in Umlauf, und senden Sie Ihre dank des China Internet Information Center unter china.org.cn

https://knol.google.com/k/-/-/3jhi1zdzvxj3f/9

Beaumarchais und die Nanny

MITTWOCH, 7 Januar, 2009

Wie ich zu einem Kommentar über die Chrter 08 war die Beantwortung Post , fühlte ich plötzlich das Bedürfnis, den ursprünglichen Kontext für eine meiner Lieblings-Zitate, die sich auf steht zu finden Anleitung als Prinzip dieses Blogs.

So habe ich wieder gefunden, diese schöne Passage, die ich nicht widerstehen kann hier kopieren, obwohl ich weiß, in diesen schnell mal einige Leser finden es vielleicht etwas alt (231 Jahre, um genau zu sein). Es wurde von einem Uhrmacher, Erfinder, Schriftsteller, Musiker, Politiker, Verleger, Spion, Waffenhändler und notorischer Aktivist der amerikanischen und Französisch Revolutionen geschrieben:

Sie sagen mir, dass, wenn in meinem Schreiben werde ich erwähnen weder die Regierung, noch den öffentlichen Gottesdienst, noch die Politik, noch Moral, noch die Menschen im Amt, noch einflussreicher Konzerne, noch die Oper, noch die anderen Theatern, noch jemand, der nichts gehört, Ich kann alles frei zu drucken, vorbehaltlich der Zustimmung von zwei oder drei Zensoren.

Figaro persifliert. Und dann heißt es weiter:

Törichte in Print sind wichtig, nur dort, wo ihre Durchblutung gestört ist, ohne die Freiheit zu kritisieren, ist kein Lob schmeichelt, und niemand, aber wenig Männer haben Angst vor kleinen Schriften.

So schön und so up to date, jedes bisschen davon. Ein paar Bürokraten in diesem Land sollten dies lesen, und erkennen, dass bereits vor 231 Jahren ihre gleiche Spielchen war gut zu den Menschen bekannt. Und dass eines Tages auch in China, Firewalling die Haltung der Silencing, zu verhaften und die Unterdrückung der Meinungsfreiheit wird als eine der "4 Shames" der Vergangenheit in Erinnerung bleiben.

Wohlgemerkt, ich weiß, dass unter Berufung auf eine komische Schriftsteller, auch wenn er ein Klassiker der Literatur und Revolution ist, ist nicht gerade ein solides wissenschaftliches Argument. Aber wer spricht hier von der Wissenschaft? Das ist alles über gesunden Menschenverstand, über das Öffnen Sie Ihre Augen und sehen, was offensichtlich ist, und Informationen über das Konzept so einfach, dass ein Kind verstehen kann. Wenn es mir nicht erlaubt, Sie zu kritisieren, wird all mein Lob leer sein von Wert.

Und dies führt uns zu der neuesten kleine Welle des Protestes in den China-Blogs sprechen. Wie es passiert ab und dann, alle wichtigen Blogs sind (zu Recht) klagen gegen die neue Net Nanny '09-Kampagne. Der erwachsene Babysitter-Agentur CIIIRC hat eine Liste von Webseiten, die erwischt wurden Posting "vulgär" Bilder von schönen Frauen veröffentlicht. Und warnte sie, "ernsthaft zu reinigen, ihre ungesunde Inhalte".

Ich glaube nicht, kann es ein besseres Beispiel eines kleinlichen Abfahrt immer große Verbreitung dank der Zensur zu sein. Und wenn ich meinen Mitmenschen, chinesischen oder westlichen gleichermaßen wissen, ich bin bereit zu wetten, dass die beanstandeten Websites haben eine dramatische Zunahme des Verkehrs heute aufgefallen, seit der Veröffentlichung dieser Liste, und dass Blogs wie Danwei haben einen großen Dienst an der Gemeinschaft getan indem alle Links zusammen auf einer einzigen Seite für uns zu prüfen. Bravo!

Hinweis: Die Übersetzung von "Figaros Hochzeit" von Edward J. Lowell in dem Buch "Der Vorabend der Revolution". Einige geringfügige Modifikationen von meiner Seite.

Die Quick-Darlehen von Herrn Wangs

Sonntag, 4 Januar, 2009

Als ich China verließ den Ferien war ich mir ziemlich sicher, ich würde es nicht geschafft, eine einzige Zeile auf dem Blog bis zu meiner Rückkehr zu schreiben. China ist ein solcher Ort anregend, dass ich jeden Tag bin sich Notizen, und mein Blog läuft 20 Beiträge hinter mir. In Europa ist der Reiz aufhören würde - ich dachte, und ich würde etwas Ruhe zu bekommen.

Wie sich herausstellte, hatte ich die SMS vergessen. Ich habe Empfang eines kontinuierlichen Fluss von SMS-Nachrichten aus China, die mich inpired haben ein gutes Stück mehr, als ich mir gewünscht hätte. Jede noch so kleine spammy SMS ist ein Konzentrat von chinesischer Prägung und eine, die viel über das Land erzählt, wenn Sie es sorgfältig zu lesen. Schauen Sie sich die, die wir hier haben, zum Beispiel.

Schaubild 1 oben ist einer der ersten SMS-Nachrichten, die mich im Jahr 2009 begrüßt. Es ist interessant, und ich dachte, ich würde es für seine chinesische Sprache und Ökonomie Interesse bloggen.

Zunächst ist hier die Übersetzung:

Sehr geehrter Herr, bietet die Nanguang Gruppe in dieser Stadt für diejenigen, die Finanzierung von kleinen Krediten fehlt bei 3% Zinsen monatlich, 10% jährlich. Garantie nicht erforderlich. Interessierte Call Manager Wang.

OK, das ist nicht gerade Nachrichten, haben schnelle Kredite in Spam seit einer Weile schon kommen. Ich nehme an, jemand in Shanghai, der seinen Namen Karte gibt um so leicht, wie ich tun, bekommt die gleiche, aber sicher bin ich der einzige Ausländer, der um sie alle zu lesen, wie sie kommen pflegt. Denn es ist mein Mandarin Hausaufgaben.

Dies hat mir erlaubt zu sehen, die Nachrichten immer häufiger und zwielichtigen wie die Krise drückt in China in den letzten Monaten. Im Bereich der dodginess, legt dieser ein ein neues Hoch, mit:

1 - Kommas in zufälligen Stellen eingefügt, wahrscheinlich den automatisierten Abruf der Zeichenketten zu vermeiden.

2 - Die Zinsen von 3% monatlich zu 10% pro Jahr, wenn mein finanzieller Rechner gibt 43% jährlichen Zinsen für eine 3% monatlich Verbindung.

3 - Etwas mehr störend: so weit wie ich konnte, um festzustellen, auf dem Internet, die Nanguang Gruppe existiert nicht.

Als eine Folge der Finanzkrise offiziellen Banken ihre Bedingungen und es hat sich für viele Chinesen schwer, einen Kredit zu bekommen. Dies ist der Grund, warum "Underground Banken" (地下 钱庄) scheinen zu gedeihen in diesen Tagen. Danwei kürzlich berichtet , dass die Regierung der Planung bis zur privaten Kreditgebern zu legalisieren, und legen Sie einige Grenzen für die Zinsen, die sie fragen können ist. Offensichtlich, Herr Wang hat noch nicht davon gehört.

Es hat eine Menge über die parallele Finanzsystem Chinas geschrieben, und wie, vom Anfang der Reform, hat es geholfen, beginnen viele Familienbetriebe. Allerdings sieht diese SMS wie die dunkle Seite des Systems, und ich würde jedem raten die Finger von diesen Geschäften. Wenn nur aus einem Grund: Die Darlehen werden wahllos auf Handys, was bedeutet, dass es keinen wirklichen Guanxi (Netzwerk-) Kontakt zwischen dem Kreditgeber und dem Kreditnehmer angeboten.

Das Hauptproblem bei diesen keine Fragen gestellt Kredit ist, dass irgendwie die Kreditgeber dafür sorgen, dass ihre Kredite nicht schlecht gehen müssen. Im Falle einer Nicht-Leistung lässt sie sich nicht an die rechtlichen Verfahren (da sie illegal sind) und sie können nicht zu einer Familie Netzwerk ansprechen (da gibt es keine). Sicherlich haben sie einige überzeugende Gründe, den Schuldnern ihre Verpflichtungen zu erinnern.

Also bitte keinen Ärger und rufen Sie nicht Herr Wang.