Chinglish ha muerto, viva el español?
Lunes, 08 de diciembre 2008Uno más de la Puente de Blogger:
Últimamente he recibido por correo electrónico las imágenes que están circulando ampliamente en la Internet de habla española. Al parecer, se originó en Colombia, por lo que se hace referencia por algunos como Colombianadas.
Colombianadas son el equivalente latinoamericano de Chinglish : signos y otras piezas de la escritura con un toque de humor involuntario. Lo que hace Colombianadas aún más sorprendente es que están escritos por personas que utilizan su propia lengua materna!
Chinos encargados de aseo y los traductores de signos: es mejor ponerse en marcha rápida, ver películas de los Hermanos Marx más o volver a usar los diccionarios antiguos. Un continente completamente nuevo de talento va en aumento, y su monopolio del humor del mundo signo va a ser seriamente cuestionada.
Alguien tiene que abrir una página web con urgencia para recoger las gemas:
Sexshop y Mariscos / Señoras con por favor o No utilizar la piscina / No orinar, está bien: machete, / el hielo frío disponible / Pintamos casas, servicio de entrega a domicilio / Supermercado Carrefour

























