China y el Mapa Mundial de Internet
Escrito por Julen Madariaga el 04 de diciembre 2009Yo estaba jugando con algunas estadísticas ayer por la noche, teniendo en cuenta que extraña idea de la insularidad de los internautas chinos que hemos estado discutiendo últimamente. La expresión en sí es extraño, porque "Internet" y "insularidad" formar un oxímoron, pero que apenas cuenta de estas cosas cuando se vive aquí. Es la rutina normal en el país de economía de mercado socialista.
Lo que hacemos de la frase, lo cierto es que se trata de seguridad cada vez, si estamos hablando de idiomas , los medios de comunicación o la política , todo parece apuntar en esa dirección. Las fotos de abajo son mi intento de dibujar un mapa del mundo de la Internet para ilustrar esta insularidad, utilizando los datos de los sitios de Internet World Stats .
Esta es la primera idea que tuve: me dieron las estadísticas de todos los países con más de 10 millones de usuarios de Internet, que hace 32 en total, desde China a Marruecos. Entonces hice un gráfico de Excel en el que cada burbuja tiene un área proporcional a los usuarios de Internet del país, y lo más importante, me llena las burbujas con el código de Matrix. Resultado: el mapa del mundo de la Matriz:
El mapa del mundo de la Matriz de Internet
Una cosa interesante en el mapa de arriba es que Asia ya es el área más grande de Internet en el mundo. Increíble, pero no realmente, después de todo, es de lejos el más grande de la población. Y esto no es nada comparado con lo que viene: con el crecimiento de India y China, el Internet va a ser un conjunto de Asia en los próximos años. No va a ser muy exitosa en la red mundial sin ellos. Hasta ahora, la mayoría de la gente en la red eran de países desarrollados, a partir de ahora la mayoría será de las naciones en desarrollo. El estrecho contacto entre nuestras sociedades tendrán consecuencias importantes en línea y fuera. Es decir, suponiendo que realmente logran conectar.
Pero cuando hablamos de Internet, no tiene mucho sentido mirar a las fronteras políticas. No hay tal cosa como la frontera de los controles en línea, lo que realmente une o divide a los pueblos es la cultura. Una en particular, el parámetro más importante es el lenguaje: independientemente de su origen nacional, lo que define como un usuario es el idioma que usted practica surf in Esa es la razón por la cual mis hábitos de navegación se parecen más a la del blogger que como a nadie en mi país: ESWN y tengo orígenes completamente diferentes, pero tenemos en común nuestros idiomas de navegación.
Así que miré las estadísticas de los 10 idiomas más usados en Internet, de Inglés a coreano. Esta vez las burbujas de colores con las banderas, y yo les coloca aproximadamente en el centro de gravedad de su comunidad de hablantes. El resultado es el mapa de Surf Idiomas:
El Mapa Mundial de las Lenguas de surf
Sin embargo, el mapa no es muy grande. Muchos de los oradores en la burbuja de Inglés masiva son en realidad los indios, el español debe ser tanto en América como en Europa, y Australia está completamente fuera de la imagen. La distancia física no tiene ningún significado en la red, incluso menos que las fronteras políticas. Se hace evidente que la geografía es de poca utilidad para mi propósito, por lo que también podría volcar Gmaps y se adhieren a las burbujas.
Mi nuevo diagrama se parece a esto, donde todas las comunidades de Internet más importantes están representados juntos en una nube. Estamos todos interconectados, y el elemento diferenciador único sólido es el lenguaje. Dos personas pueden compartir una afición, como el fútbol, pero no ir a los mismos sitios web si se navega en diferentes idiomas. La mayoría de los medios de comunicación y recursos en Internet no están traducidos a otros idiomas, sino más bien re-escrito y re-interpretada por los bloggers y periodistas nativos, que funcionan como control de las fronteras entre las comunidades.
Mapa Mundial de Mejora de la Internet: la Nube
Una de las cosas que vemos en la nube es que todas las comunidades se tocan entre sí. Pero me temo que esto no es una imagen muy precisa. Normalmente, los rusos no se traducen contenido en japonés, portugués tampoco traducir árabe. El idioma Inglés tiene un papel crucial en el Internet hoy, porque en la mayoría de los casos es a través del Inglés que el resto de la comunicación idiomas siguientes: La mayoría del contenido se traduce primero en Inglés y de allí a las otras comunidades. La burbuja de Inglés, incluidos los usuarios de todo el mundo, es el Centro de Internet.
Otro problema con la nube es que muestra todas las comunidades por igual interconectados, lo cual no es muy realista. Los usuarios que hablan idiomas europeos son mucho más propensos a leer Inglés. La comunidad española, por ejemplo, incluye a muchos estadounidenses que navegan por los sitios en inglés tanto como su propia lengua. En realidad, la mayoría de las burbujas del lenguaje comparten una parte significativa de sus píxeles con la burbuja de Inglés, por lo que puede representar el mapa como una especie de diagrama de Venn:
Segunda Iteración: el Mapa de diagrama de Venn
Vemos el nuevo mapa es muy diferente de la anterior. Ahora hay un grupo de las lenguas occidentales que comparten una gran cantidad de contenido con el Inglés, los dos idiomas más que comparten un poco, ruso y árabe, y luego los tres idiomas que forman el núcleo de la Internet de Asia hoy en día: chino, coreano y japonés. Y te habrás dado cuenta que me han llamado de China a una distancia del resto.
Por diversas razones que veremos, el chino no utiliza Facebook, o Twitter, o Youtube, MySpace, eBay, o. Ellos no leen Boing Boing o el Huffington Post , y chatear en sus salas de chat QQ propios. Rara vez se reciban los correos electrónicos virales que recibimos, y en su lugar llegan otros como éste . Tienen todas las cosas que tenemos y algunos más, pero ellos construidos en paralelo en su parcela separada de la Internet.
Considerando que los tamaños de las burbujas anteriores se basan en datos cuantitativos recogidos por una respetada fuente , las posiciones sólo se decidió por punto y con conocimiento de sentimiento. Cualquier lector podría argumentar que China no debe ser tan extrema derecha. No es de Hong Kong, el chino-estadounidenses, incluso China continental que hacen surf en Inglés. Y me veré obligado a admitir que el mapa de Venn es errónea, porque no lo demuestran.
Pero en un mundo tan cambiante como Internet, la posición realmente no significa nada. Lo que es hoy mañana puede ser diferente. Lo que es realmente importante es la dinámica: en qué dirección se va de China, y cómo se verá la internet en 10 años? Todo el mundo coincide en que la comunidad de Internet en China está creciendo muy rápido, y eso es natural. La parte preocupante es que también podría estar alejándose del resto.
Tercera iteración: el mapa dinámico
Debido a la penetración occidental en los países en Internet es ya muy elevada y la India se han quedado atrás, en los próximos 10 años, la Internet en China llegará a ser casi tan grande como todos los demás juntos. Si continúa a divergir, puede convertirse en una red paralela, al igual que el lado oscuro de la luna, un vasto y autosuficiente isla que el gobierno puede cortar en cualquier momento y la mayoría de las personas en su interior no se dan cuenta de la diferencia . Esto va en contra de la idea de la www.
Sea cual sea la magnitud real del problema, es evidente que la mayoría de los observadores que hay una desconexión entre China y el resto de la Internet, y hay poderosas fuerzas que tiran los más alejados. Afortunadamente, también hay fuerzas que trabajan para equilibrar esto, y los resultados en los próximos años dependerá mucho de cómo estos factores juegan unos contra otros. Aquí es como mi nuevo mapa se ve ahora:
Las Fuerzas de la Internet
Como hemos visto antes en este blog, algunos de los principales factores que mantienen a China, separado del mundo son los siguientes, que se muestra en rojo en el gráfico:
- Lingüística , como hemos visto en este mensaje , en el que demostró que el idioma chino es hermoso y único en muchos sentidos, pero se hace muy difícil para los chinos y extranjeros para conectarse.
- Cultural , en el sentido amplio de la palabra, lo que significa que las comunidades tienen puntos de vista tan diferentes y los valores que no pueden entenderse entre sí. Esto incluye los problemas con los medios de comunicación.
- Políticos , las acciones deliberadas del PCCh en múltiples formas, incluyendo niñeras, el Gran Cortafuegos de China (GFW) y personas directamente la detención, como hemos visto aquí .
Y en verde los principales factores que van en la dirección opuesta. Aquí están, en detalle, para los optimistas a la alegría:
- El creciente número de puentes bloggers de Internet y otros usos que los trabajos para conectar las dos comunidades. Estos incluyen no sólo los Chinablogs del idioma inglés, pero la gente, principalmente chinos que traducen los medios de comunicación extranjeros y de otros contenidos en el Internet chino. Desde este humilde blog Yo también hice mi granito de arena en contra de la OMB .
- Los 90 puestos y 80 generaciones que ya dominan la Internet china. Sus gustos personales en las artes, la música o el cine, probablemente será más internacional, y los impulse a conectarse con el mundo. Este punto es objeto de debate, sin embargo, y algunos occidentales son muy escépticos de los 80 correos.
- Negocios es uno de los factores más importantes que vinculan a China al mundo. Desde la construcción de la UE, no es ningún secreto que el comercio puede alcanzar las metas más ambiciosas en la Paz Mundial, así que sea cual sea su opinión es de los chinos de mentalidad empresarial , que son probablemente la principal fuerza que se mantienen la isla conectada china y la celebración de la World Wide Web juntos.
¿Qué piensa usted? 你有什么想法?
¿Crees que estoy exagerando? O el problema está aún peor que esto? Cualquier factor que me perdí en los mapas de Internet? Amigos de Internet: ustedes son los píxeles dentro de las burbujas de colores, ya sabes todo acerca de este mundo, porque es su casa: un comentario y me ayude a mejorar mi mapa!
















5
AM
Es curioso que usted menciona el papel único de los bloggers del puente, sobre todo porque este principio opera en ambas direcciones. Una de las joyas de la Internet en China era Yeeyan, donde los usuarios pueden traducir artículos del inglés al chino.
Estoy trayendo a Yeeyan, por supuesto, porque se cerró recientemente . La gente de Yeeyan ofrecer la exposición de motivos lo siguiente:
Al llegar a fin de cuentas, de los tres tipos de distanciamiento que usted menciona, en el ámbito de la lingüística y la cultura son fuerzas muy poderosas en el trabajo que están haciendo estos factores cada vez menos relevante con el tiempo. Estamos aprendiendo lenguas de los demás y hay un interés genuino por un número significativo de ambos lados del Pacífico para aumentar los intercambios culturales. Incluso un sitio web orientado políticamente como anti-CNN.com es todavía un intercambio cultural, porque el mecanismo del sitio permite que el contenido idioma Inglés accesible a los lectores chinos. De los tres, sólo uno de ellos, a saber, el "político", consiste en una organización con la agencia (el PCCh) deliberada y activamente tratando de paralizar y acordonar el intercambio cultural entre las comunidades de Internet en inglés y en idioma chino.
[ Responder a este comentario ]
5
PM
Hola, gracias por la info. Se trata de una coincidencia, yo no había leído el artículo antes de que yo Danwei publicó este, y yo no sabía Yeeyan estaba cerrado. Ese tipo de sitios juegan un papel importante para conectar los internets. Espero que sea sólo un bloqueo temporal, pero quién sabe, no se puede contar con la GFW es razonable.
Más en general, creo que esfuerzos como Yeeyan debe ser replicado, o nuevas ideas comenzaron desde ambos lados. La mayoría de los expertos de Internet señala que hay gadgets obsesionados por los analistas de negocio, y me siento que estamos perdiendo el foco en lo que es realmente importante.
El verdadero negocio no se trata de Twitter, o Facebook, o las cosas que Tech-desmenuzadoras tirar cohetes. Esas cosas son sólo las herramientas, el verdadero negocio es la gente de todo el mundo que se conecta (o en su defecto para conectarse) en Internet. Esas interacciones van a cambiar el mundo, está sucediendo ya, y el 99% blogs de tecnología parece más interesante hablar de una aplicación de iPod pedos!
[ Responder a este comentario ]
5
PM
He disfrutado de muchos de sus mensajes y lo que estamos tratando de hacer un poco de materia real de finales conceptual de alto, así que quizás me estoy perdiendo algo, pero yo no estoy de acuerdo con su mensaje. En primer lugar, la parte "China no tiene Facebook, o Twitter, o Youtube o MySpace, o eBay. Ellos no leen Boing Boing o el Huffington Post, y chatear en sus salas de chat QQ propios. "Toneladas de chinos utilizan MSN y Skype en lugar de QQ y si bien no puede usar esos sitios a los que hablaremos en gran número, los estadounidenses y los japoneses no se conectan normalmente en Facebook o Twitter o bien (y hubo esfuerzos de la Sra. myspace de Murdoch).
También veo las ideas de Kaiser como completamente diferente a la suya. Él está hablando acerca de las conexiones directas entre los EE.UU. y el mundo chino en la red dividiendo a la gente, mientras que usted está diciendo, debido a la lengua y la GFW (perdón por la simplificación), hay una conexión muy limitada. Mientras que las cosas lke del GFW definitivamente obstaculizar la capacidad de China para ponerse en contacto con aquellos que están fuera de China, todavía hay un montón de oportunidades para las conexiones que se harán y muchos de ellos son ayudados por la enorme comunidad de chinos de ultramar que existe en casi todos los países en el mundo.
[ Responder a este comentario ]
Uln Respuesta:
05 de diciembre 2009 a las 14:47
Punto 1: MSN es muy utilizado, lo sé, y Skype también. Pero la mayoría de las veces esos son sólo los medios para hablar con tus amigos o llame a su primo que es un estudiante en Londres. Sin embargo, rara vez son lugares para conectar e intercambiar ideas con personas que no conoces. QQ, facebook, youtube, etc, son lugares donde las culturas se mezclan mucho. Yo veo esto mucho en España, por ejemplo, donde la gente compartir videos y otras cosas de los EE.UU., que hace sólo 10 yars nadie lo sabía. Facebook es el mismo, ahora tengo muchos amigos extranjeros y tengo que escribir en Inglés para ellos, no suelen ser así. Por supuesto, como usted dice, la mayoría de los estadounidenses todavía no tiene amigos japoneses en facebook / twitter, etc Las burbujas no son todavía completamente integrado, pero lo importante es la tendencia: el mundo está cada vez más cerca, China no es parte de ella (? )
Punto 2: Estoy de acuerdo, nunca dije que mis ideas eran las mismas que Kaiser. Pero que no sean incompatibles o bien, no son más que dos caras de un mismo problema. Él habla sobre todo de la incomprensión, hablo de la desconexión. Es en parte porque hay una desconexión que el malentendido que sucede. Cuando la gente tiene netfriends, amigos facebook, twitter, etc seguidores de diferentes países que tienden a ser más moderada hacia ese país, y tratar de ver las cosas desde otro punto de vista.
Por ejemplo, cuando un político americano / chino / etc dice algo estúpido, yo no vaya y publicar artículos radicales que dicen cómo FKD el país, porque tengo muchos países de América / chino / etc. lectores y yo tengo que pensar dos veces si estoy siendo justo antes de golpear el botón publicar. La gente en lucha contra la CNN en su mayoría no tienen amigos extranjeros y se ponen del lado de los conflictos. Amistad (incluso si es justo el tipo de facebook de la amistad de luz) conduce a la moderación y la comprensión.
Una vez más, estoy hablando de las tendencias, se trata de comunidades que van hacia la integración, o las comunidades divergentes. Los 2 últimos mapas son los más importantes, de verdad.
[ Responder a este comentario ]
5
PM
Interesante post. Creo que soy una de esas coincidencias en los mapas y mis idiomas corresponden también a mi :/ identidades complejas
Soy (multi-generación) china de Singapur y como la mayoría de los singapurenses, mi lengua de trabajo principal es el Inglés a pesar de que hablan dialectos mandarín y chino en casa con mi familia. Mi china (lectura / escritura sobre todo) no es tan bueno como mi Inglés, debido a la ineficacia del plan de estudios bilingüe local en mi juventud y el dominio de Inglés en el entorno local.
Puedo navegar por Internet Inglés principalmente como la mayoría de los singapurenses (la gente suele suponer que no soy de Asia cuando se encuentran conmigo en línea). Sin embargo, también suelen mirar las cosas en el Internet chino o japonés (mi tercera lengua).
Creo que las generaciones de más edad en Singapur podría ser más cómodo en chino (página principal del navegador de mi padre es un portal de noticias chino) así que supongo que el uso de la Internet en China puede variar de acuerdo al nivel de competencia.
Puedo chatear de vez en cuando con la línea de China continental y mi impresión es que los jóvenes están estudiando ávidamente Inglés por razones de negocios con celo impresionante, creyendo que les traería un brillante m future.I temo que no puedo entenderlo ya que creció con Inglés como una herramienta práctica. Puesto que ya sabe Inglés, no es realmente un lenguaje que realmente necesitan desesperadamente para aprender. A pesar de que realmente debería poner al día mi chino (en parte por razones 面子!).
Estaba conversando en línea con una parte continental de China (en chino) y comentó que se sentía extraño que se nos comunica en el mismo idioma a pesar de que pertenecían a diferentes countries.I no bastante sentir la misma manera, ya que normalmente escribe en Inglés para había una sensación de distanciamiento a pesar de que habla mandarín con mis padres.
La mayoría de la generación primera generación de chinos y 1,5 en el extranjero que han nacido y educado (aunque sea parcialmente) en la República Popular China tienden a ser patriótico y mantener control sobre lo que está pasando de vuelta a casa en Chinese.Yes, intercambian fotos Abuelo Wen.
Por segunda generación en el Oeste, dominio de la lengua tiende a drop.In el sudeste asiático, el chino de Malasia que han recibido bastante de gran parte de su educación en las escuelas chinas puede ser muy bueno en Chinese.They También entiendo malayo y el Inglés, ya que necesita.
Indios Re: Como todos saben, mucho de ellos entienden Inglés, aunque su dominio de la lengua se imperfect.I que la parte continental de China podría alcanzar a la larga though.Despite las enormes cantidades gastadas en Inglés, la mayoría de japoneses no son competentes en Inglés y la mayoría de ellos no necesita de todas formas. Tengo por en japonés en Japón.
PS Estoy pensando en aprender un cuarto idioma. Será uno de los que están en su mapa. Algunas personas han sugerido Corea ya que entiende el chino y japonés. Sugerencias a alguien?
PSS estoy pensando en comenzar un blog sobre la cultura de Asia Oriental debido a mi interés en esta parte del mundo a pesar de que ni siquiera viven allí. Me pregunto si sería absurdo de mi?
[ Responder a este comentario ]
Uln Respuesta:
05 de diciembre 2009 a las 19:12
Idioma Re: mi propio consejo es palo para el chino o el Inglés, son las dos lenguas masivas, la más grande en el mundo en términos de vocabulario crudo, y como podéis ver en el mapa son, con mucho, el más utilizado en Internet. Incluso si son nativos en los idiomas que usted puede seguir para mejorar su lenguaje escrito, la mayoría de hablantes de inglés nativos no saben ni la mitad del vocabulario disponible!
Por otra parte, todo el conjunto de las burbujas de Occidente poco a poco va fusionando en Inglés (el contenido es muy similar o traducir del / al Inglés), como el idioma principal de Internet por escrito, por lo que posiblemente en el futuro sólo habrá dos grandes polos independientes: Inglés y mandarín . Esos 2 idiomas serán la clave para entender la Internet.
Yo estaba estudiando alemán de 3 años antes de que comenzara mandarín e incluso pasó algunos meses en Alemania. Pero luego me metí en chino, y me di cuenta de que es una vida de estudio. Desde entonces, he decidido dejar de aprender más lenguas extranjeras y para alcanzar el nivel más alto que pueda, tanto en Inglés y Chino.
Este blog es parte de mi esfuerzo para llegar allí en Inglés, creo que escribir más soltura en la actualidad (y espero que con la AMIS menos falsos) que cuando empecé el blog hace un año.
[ Responder a este comentario ]
5
PM
Bienvenido a la Chinternet, eso es lo que la Internet china que se ha llamado desde el año 2006. Es especial y tiene un nombre especial. Tenemos MySpace en China.
Lo que realmente hay que hacer es mirar la relación de inter-regional de transferencia de datos a la de flujo de datos dentro de una región. Por ejemplo, los datos de salir de China para el flujo de datos dentro de China. Esto daría un indicador más real de insularidad ¨ durante un intervalo de tiempo común que los métodos descritos anteriormente. Si los datos están disponibles.
Pero, es necesario para permitir el efecto de la escala - por Internet de China sería más insular que, por ejemplo el de Bélgica, debido a que China es tan grande que casi todo el pueblo chino puede pensar en está disponible en el país, por lo que tienen menos necesidad de realizar las conexiones internacionales / regionales. Quiero decir, incluso sin el lenguaje u otras barreras que habría algún agrupamiento de conexiones a dentro de China o los EE.UU..
Alguien debe de haber escrito una tesis doctoral sobre todo esto
[ Responder a este comentario ]
Uln Respuesta:
05 de diciembre 2009 a las 18:33
Estás completamente en lo cierto, este tema es importante y alguien debe hacer la investigación adecuada sobre el mismo. Lo único que estoy haciendo aquí es establecer un marco y hacer preguntas. No tengo las respuestas, porque no tengo el tiempo para hacer una investigación seria a mí mismo, mi base es sólo mi propia experiencia de la Internet china y mis amigos más cercanos en Shanghai.
Por otro lado, no estoy seguro de estas cosas son tan cuantificables, por lo menos no en la forma de decirlo. Probablemente hay una manera de estimar la cantidad de datos que entra y sale de la Internet en China, pero ¿cómo separar el ruido de su contenido real? ¿Cómo sabes cuánto de ella está en contra de personas que llegaban de CNN CNN a escribir agaist, o simplemente los chinos que viven en los Estados que participan en el BBS de origen? Esas cosas definitivamente recuento wouldnt como "conexión" ... prefiero imaginar algún tipo de investigación basada en encuestas de los usuarios (que ya existen, pero casi siempre se centró en la comercialización, no en cuestiones políticas culturales).
Re Myspace: oops, gracias por la corrección, voy a editar. Sin embargo, yo no creo que sea tan grande aquí como en EE.UU. (al menos nunca he visto a ninguno de mis amigos y compañeros de trabajo que lo usan).
ACTUALIZACIÓN: Sólo nos registramos rápidamente en google y parece que Myspace en China tiene un montón de problemas para crecer e incluso está pensando en reestructurar el negocio. Parte de la razón parece ser la censura. Vea este enlace
[ Responder a este comentario ]
5
PM
Mapa bastante exacto, aunque yo diría que las redes japonesas y coreanas no son tan ligada a la una Inglés. Por supuesto, su no es políticamente independiente como el chino es, pero la gente más japonés / coreano no se puede hablar Inglés y no están interesados en el contenido de EE.UU. en absoluto. Tengo amigos en Facebook más chinos que los japoneses, firewall y todo.
Me pregunto sobre el contenido en árabe también.
Orquídea: bah, coreano no vale la pena. Y mientras Hangul es fácil de aprender su un dolor en el culo para leer una página entera de la misma: un no-espacio escritura fonética uniforme? Lleno de palabras homófonas? No es tan inteligente como ellos piensan.
[ Responder a este comentario ]
5
PM
Es cierto que cuando estuve en Japón, una de las cosas que más me sorprendió es el bajo nivel de Inglés, incluso en Tokio. En realidad no es tan diferente de China, de esa manera. Pero por otro lado parece que hay un mayor contacto cultural entre japoneses y occidentales, la cultura pop japonesa es atractivo en el Oeste, y también que no tiene el problema de la GFW o los temas políticos con DL, etc ...
Un punto débil de mi mapa es que no tengo datos reales para posicionar a las 4 bolas: Ruso, Árabe, Japón y Corea. Mi mapa es un cálculo aproximado a este respecto. Sin embargo, para cada uno de ellos que tienen fuertes razones para pensar que hay menos de una desconexión que con China, debido a la diferencia cultural, política y el lenguaje es más pequeño, y no tienen GFW ... y también porque la burbuja china es mucho más grande y más rápido crecimiento que el 4 de ellas se suman ..
[ Responder a este comentario ]
5
PM
Eso está muy bien. Creo que lo ou perfeccionar aún más. Sigue así. Estoy seguro de que con el tiempo para venir a su asignación será uno de los punto de referencia para los políticos, el mundo se vuelven más pequeñas, y aún más poder concentrado en pocas manos. Los motores de búsqueda utilizar su asignación a la creación de mecanismos diversos de publicidad para generar más ingresos. Puedo ver la posibilidad de que ese tipo de mapas.
Sólo un punto de desacuerdo. en el tiempo por venir, la burbuja de porcelana, vincular e integrar con la burbuja de Inglés. Más chinos están aprendiendo y usando el Inglés, y de otras nacionalidades de habla inglesa están aprendiendo chino. Esto no puede suceder durante la noche, tal vez por la siguiente generación, pero está creciendo rápidamente.
Me arriesgo a CCTV 9 concurso de Nacional de Inglés de habla Inglés. Yo estaba tan impresionado que estoy viendo y siguió toda la serie. China va a estar más integrados con el mundo de habla Inglés más rápido de lo que muchos piensan.
[ Responder a este comentario ]
6
AM
Quisiera señalar la importancia de los viajes sigue siendo como una forma de crear conocimiento. Como una poderosa herramienta para la transferencia de información como la Internet, no lo hace bien.
[ Responder a este comentario ]
6
AM
Hola Uln -
Siempre disfruto leyendo tu blog, y ahora que he escrito acerca de algo que es bastante cerca del trabajo que estoy haciendo, me encantaría empezar corresponde directamente con usted y tal vez comprar una cerveza de vez próxima que usted está en Pekín o en Estoy en Shanghai. Tienes mi dirección de correo electrónico, por favor, mándenme una nota cuando tienes la oportunidad. Me gustaría que le envíe el texto completo de un discurso que di en los EE.UU. en octubre que encarna con más detalle algunas de las cosas que los CNReviews publicar vincular a los toques de. Mientras tanto, por favor, mantenga el buen trabajo!
Mejor,
Emperador
[ Responder a este comentario ]
6
PM
@ Jeff - buen comentario, eso es exactamente el punto principal de este post y lo que yo quería hablar aquí. Muchos chinos están aprendiendo castellano, sí, y si se mide el tráfico en los nodos entre el continente y el mundo, para asegurarse de que están al rojo vivo con los datos que iban y venían. Pero mi preocupación es más cualitativo que cuantitativo: hay contactos seguro, pero la cantidad de conocimiento en ellos? estamos construyendo un sentido de comunidad global de Internet? ¿O es que estos contactos tienen el efecto contrario de alienar a la comunidad china de los demás?
@ FOARP - Sí, pero el punto de la Internet es que todo el mundo pronto tendrá el mismo acceso a la misma, mientras que los viajes intercontinentales se mantendrá por mucho tiempo el privilegio de las sociedades desarrolladas. Cualesquiera que sean las limitaciones de la red, que tiene mucho más potencial para cambiar el mundo que viajar.
@ Kaiser - Claro. Gracias por eso!
[ Responder a este comentario ]
FOARP respuesta:
06 de diciembre 2009 a las 22:23
Sí, eso es cierto. Lo que yo diría, sin embargo, es que el interés incluso a la molestia de acceder a sitios web extranjeros no es algo que viene simplemente de la nada. ¿Nunca había visitado China, sin duda no me molestaría en navegar por sitios web chinos, al igual que hoy en día tengo sólo cantidades marginales de interés en visitar África, América del Sur, o sitios web de la India. Viajes crea este interés, sino que también da una medida del mundo real con el que medir lo que se lee que sale de un país.
El promedio de lucha contra la CNNer no tiene ningún interés en lo que sucede en España, el Reino Unido o los EE.UU., excepto en la medida en cómo los medios de comunicación en los países informan de historias acerca de China. El internauta chino medio también carece de interés en los asuntos de esos países, ya que son ajenas a sus propias vidas, y por lo tanto, sólo ser conscientes de ellos de las piezas relacionadas con sus primos nacionalistas. No hay crecimiento en el ancho de banda o de una mayor facilidad de acceso a través de la enseñanza de idiomas se reducirá este malentendido ya que los asuntos han caído en su actual feed-back loop. "Ganar los argumentos en el internet no hace nada para cambiar esta situación - y lo digo como alguien que ha pasado años en el argumento, mucho más de lo que ahora parece no tener sentido.
La única cosa que hace hasta cierto punto, proporcionar a las personas con indicadores realistas para medir la retórica de los nacionalistas que ofrece Internet son películas, música, que habla directamente sobre las circunstancias en el resto del mundo y cuyo atractivo radica en su virtud artística, y la Internet da un mayor acceso a este. Recuerdo especialmente la respuesta de asombro de fans de Radiohead chinos al descubrir que Radiohead apoya el libre movimiento de Tíbet. Esto se puede hacer algo para tomar el borde de la demonización.
[ Responder a este comentario ]
FOARP respuesta:
06 de diciembre 2009 a las 22:52
Hace un tiempo Andrew Sullivan lleva a una cita en su blog que puso este problema muy bien. Comparó la creación de información basura ("Uruguay se está preparando un ataque nuclear contra Israel") y su lucha contra ("Uruguay es pequeña nación sudamericana, que no es y nunca ha mostrado ningún signo de desarrollo de armas nucleares o amenazar a Israel") para el cifrado y el descifrado. En pocas palabras, siempre es más fácil para cifrar la información que para descifrarlo a partir de cero, puesto que la encriptación requiere sólo un nivel de complejidad (por ejemplo, "pensar en una mentira ridícula"), mientras que para combatirla se requieren dos o más como la primera debe comprometerse con la información de la basura antes de que pueda probar lo contrario (por ejemplo, "pensar en por qué esta mentira ridícula que es falso"). En algunas circunstancias las personas que ya poseen la información necesaria, pero en una zona en la que no lo hacen o en los que la información que tenemos apoya a la información de la basura (es decir, en sí es también basura).
Es por esta razón que, por ejemplo, la mayoría de británicos cree que la UE ha tratado de prohibir los plátanos curvos, porque para refutar esto, primero debe explicar por qué esto es imposible (es decir, que la UE no tiene competencia para dictar reglamentos en el esta área en particular y en el momento de que se trate cualquier nación podría vetar un intento de crear una directiva). La información que desmiente la mentira original se encuentra en la mayoría de las circunstancias más difíciles de entender que la información de la basura original. El Internet se ha propagado hasta el momento se encuentra mucho más rápidamente de lo que se ha propagado las claves para la lucha contra este tipo de engaño. Por lo tanto, se colocaron en los lugares adecuados (por ejemplo, las personas que no saben dónde está Uruguay) y una copia de seguridad con unos gráficos de lujo, la mentira que hizo al principio llegaría a muchos y ser creído por algunos.
[ Responder a este comentario ]
6
PM
LSN: He sabido por algún tiempo acerca de la cantidad masiva de datos en el Internet chino, pero yo no trabajo en una empresa tecnológica. Estoy más preocupado acerca de si puliendo mi chino será útil en mi vida en línea aquí en SG. Hablando con franqueza, aprender un nuevo idioma es más divertido que la práctica de una vieja. Desde luego admitir que mi chino no está a la altura. (^ _ ^ ;) Me pregunto si sería más eficiente sólo para contratar a un ciudadano chino si las habilidades de idioma chino realmente buenos son necesarios. Ciertamente no hay escasez de personas que son expertos en China donde estoy. La pregunta es si se convertiría en una herramienta esencial para todos. 小时候,
Oh, algunos jóvenes de China continental aprender japonés o coreano. Mi impresión es que lo hacen porque de los negocios o interés en las culturas emergentes.
Soy demasiado pobre para viajar en el momento, así que estoy disfrutando de los recursos de Internet. En los viejos tiempos cuando la gente emigró, era muy difícil mantenerse en contacto con el "viejo país". Es diferente hoy en día ...
Tengo curiosidad por saber la cantidad de taiwaneses tienen contacto con sus homólogos del continente. Parece que los taiwaneses tienen sus propias BBS y las redes de blogs. Por supuesto, no es el simplificado tradicional vs personajes tema, pero sigue siendo el mismo idioma. QQ es más o menos una cosa de China continental.
Re: los japoneses y coreanos. Los japoneses tienen sus propias redes sociales, como mixi y los coreanos tienen Cyworld. No estoy seguro de lo que está caliente ahora, porque no estoy siguiendo las tendencias japonesas con avidez, pero hoy en día los japoneses tienen su propia etiqueta social para la creación de redes en línea. A mí me parece que los japoneses y los coreanos son más o menos auto-suficiente (los coreanos tienen sus propios portales o motores de búsqueda) en el que se puede conseguir todo lo que quieren en su propio idioma. Los coreanos están muy por cable y japonés navegar por la red utilizando sus teléfonos móviles.
Sin embargo, una gran cantidad de extranjeros están interesados en la cultura japonesa (menos para los coreanos) por lo que suelen aprender japonés y el contenido de traducir a otras personas de habla inglesa. Para Japón, este contenido traducido tiende a ser en las áreas de la tecnología / diseño, la cultura tradicional / cocina o la cultura pop / moda. Los bloggers chinos puente tienden a concentrarse en gran impactantes temas como la política y las cuestiones sociales ヽ ('ー `) ┌ ola coreana afecta sobre todo a los asiáticos (en Asia Oriental y el Sudeste Asiático) y las diásporas de Asia. Sobre todo los jóvenes locos por los dramas coreanos y de la música y aprender coreano para disfrutar de las cosas.
En realidad, yo podría escribir toda una tesis sobre por qué los occidentales como Japón y China, no les gusta y por qué se encuentran la cultura japonesa más fascinante (> _ En este momento, China no tiene una bien desarrollada, la cultura pop atractivamente envasados listos para ser exportados a la sin embargo, las masas que atraiga la atención.
De todos modos, gente que muere para el análisis de Super Girl y cosas así puede visitar este blog.
http://cfensi.wordpress.com/
En Singapur, puedo decir que estamos más en sintonía con el pop taiwanés de material continental que recibe poca exposición aquí. Creo que mi infancia fue la de Hong Kong de entretenimiento auge de la edad de oro lol De todos modos, yo soy demasiado viejo para ser en todo esto. (¯ ー ¯)
[ Responder a este comentario ]
6
PM
Hola Uln
Una cosa es segura, es que la Internet, a la izquierda por sí sola, siempre se conectará nunca, enajenar. A menos que haya una intervención, ya sea por los políticos occidentales u orientales.
El punto fundamental es que los bloques Chino e Inglés se está convirtiendo rápidamente. Inicialmente integración puede ser exclusivamente cuantitativo. Eso no importa, eso es siempre la primera etapa que el desarrollo debe ir a través. Poco a poco y, naturalmente, la calidad se desarrollará, mientras que la cantidad va a crecer aún más.
Me atrevo a decir que usted puede encontrar en un futuro próximo, los bloques de japoneses y coreanos para integrarse en el bloque chino.
¡Salud
[ Responder a este comentario ]
6
PM
Me inspiré en el análisis de la situación de Internet en todo el mundo. Soy un chino nativo después de 80 años que resultan ser capaz de navegar por la red, tanto en CH y EN. Creo que se podría considerar la posibilidad de añadir a su parte de puente entre los dos communites conseguir esos programas-sobre-la-pared en la red, hechas convenientemente para mucha gente, incluyéndome a mí para utilizarlos, literalmente, para saber las cosas de verdad fuera de la pared. Mientras continúa la política de GFW, que es el idioma Inglés en vez de chino que debe ser adoptada como puente de lenguaje para dar lugar a la comunicación mutua, la razón de ser simplemente usuarios de inglés son libres de utilizarla para expresarse, mientras que los usuarios chinos no.
Otra cosa, yo no entiendo muy bien a qué te refieres al decir "Este punto es objeto de debate, sin embargo, y algunos occidentales son muy escépticos de los 80 puestos". En primer lugar, los 80 puestos y 90 son enormemente diferentes en los valores, estilos de pensamiento y posiciones sociales que posean, por no hablar de la diferencia entre las personas nacidas en 80-84 y los de 85 a 89, aproximadamente. Una gran cantidad de, si no la mayor parte de los 80 puestos están empezando a trabajar o que ya trabaja desde hace varios años, y saben que con sus experiencias personales sobre la sociedad real y los dolores de la vida en ello.
[ Responder a este comentario ]
Uln Respuesta:
06 de diciembre 2009 a las 10:19 pm
Interesante, yo no estoy tan familiarizado con las diferencias entre las distintas generaciones de 80s/90s de correos. Sería útil si usted tiene algún buen enlace donde se puede leer sobre esto un poco más en detalle, aunque sea en chino.
En cuanto a la frase "... algunos occidentales son muy escépticos de los 80 post", sólo tienes que seguir el enlace en esa frase, que debe llevar a un post acerca de Han Han, y una reciente entrevista que tuvo con la revista Time, donde se define a su generación por algunos estudiosos de América con una frase que te pueden parecer interesantes .. En particular, se menciona un "pacto tácito con el gobierno", si no recuerdo mal. Es posible que desee comprobar que fuera.
[ Responder a este comentario ]
6
PM
Análisis muy interesante.
Yo estaba caminando en la calle, y vi a mi primer anuncio (para un desarrollo inmobiliario) en la que el nombre de dominio estaba en caracteres chinos (ya que el reglamento se aprobó una nueva). Estoy en gran medida de la valla con esto: Yo entiendo que no todo el mundo debería utilizar el alfabeto, pero podría regionalizar algunas zonas de la red aún más.
[ Responder a este comentario ]
Uln Respuesta:
06 de diciembre 2009 a las 10:25 pm
Ah, todavía havent visto ningún sitio con URL personaje! wow, tengo curiosidad por ahora, me voy a encontrar uno en google ver cómo se ve en la barra de navegación.
Y buen punto acerca de la regionalización también. No estoy seguro de URLs chinos van a ser tan grande, pero sin duda no va en la dirección correcta.
¿Te imaginas si la URL de google.cn fue 谷 歌. 中国? Esto garantizaría que ningún extranjero que jamás entra en ese sitio (porque aún no sé cómo se escribe!)
[ Responder a este comentario ]
6
PM
[Moderado fuera de tema]
[ Responder a este comentario ]
Uln Respuesta:
06 de diciembre 2009 a las 22:34
Juan, esto es completamente fuera de tema. Lo sentimos, no quiero te desanime, pero les recuerdo a todos que se salga del tema, estoy tratando de tener un debate para aprender sobre el Internet en China y esos comentarios son una distracción muy.
Si alguien quiere hablar de cosas diferentes por favor, acaba de encontrar un puesto que está relacionado con ese tema, o bien escribirlo en mi formulario de contacto en la barra lateral y yo responderé. Gracias!
[ Responder a este comentario ]
6
PM
LSN, se echa un vistazo, tomó una foto de ella ..
: http://www.flickr.com/photos/ybouc/4162740888/ (sigue siendo, sin embargo, la中国viene el próximo año, he oído "cn"..?)
Ahora, con esos nombres de dominio en sí está muy bien. Si Baidu quiere usar tanto Baidu.CN y 百度. 中国, que no es un problema. De hecho, la primera puede ser más conveniente, sólo porque se requiere menos pulsaciones de teclado.
El problema no es tanto sobre el sistema de nombres de dominio en sí, sino cómo van a ser objeto de publicidad.
Si todo el mundo comienza a publicar sólo su dominio en caracteres chinos, entonces eso es realmente un paso atrás en el "global" ángulo de la red. Si lo hace tanto, eso está bien.
Again, I understand that you'd wanna localize the interface (and I guess that is why Japan and Korea use “search for [name of thing] on [search engine]!” rather than put the URL in their ads. But they sometimes do both as well.
Anyways, it COULD be a slippery slope, and I hope it isn't, because this affects China, of course, but it could also affect arab countries, Israel, Japan, Korea, and many more.
Let's see how it plays out, I guess…
[ Responder a este comentario ]
Uln Respuesta:
06 de diciembre 2009 a las 22:54
Ya veo. On second thought I am not sure this will be so important. Because I assume sites that advertise in character URLs are all written in Chinese anyway, so for a non Chinese speaker it wouldnt make any difference if the URL was pinyin, it would just make him waste one click. I dont think any company will be so dumb as to pay the whole translation of their site to English and then advertise only in characters..
[ Responder a este comentario ]
7
AM
LSN: sí, eso es cierto, en efecto. it might cause some issues when your chinese skills are just on the fence, though..
[ Responder a este comentario ]
7
AM
Uln,
Cosas interesantes. While I agree the GFW is contributing to and perhaps reinforcing the so-called “disconnect” between the Chinese and English bubble, I don't buy your speculation that the degree of disconnect between the English bubble and the Arabic, Russian, Korean and Japanese bubble(essentially all non-western language bubbles) is less than it is with the Chinese bubble. You said you have “strong reasons to think” so without providing specifics. You believe that their “cultural, political and language gap is smaller”, I wonder how. Politically the users of Russian and Arabic internet are equally detached from their western counterparts as the Chinese are, if not more. Culturally the Koreans and Japanese are equally detached from the west as the Chinese.
In my opinion it is a no-brainer that language and culture play much more vital roles in creating and reinforcing the disconnect between any two bubbles than anything else, including the GFW. The fact that we speak different languages and have different cultural roots and perspectives determines that there will always be some degrees of disconnect. It is nothing to be afraid of. Don't get me wrong, I do think people should communicate and exchange ideas with other people (especially people of other countries, cultures and backgrounds), I just don't think that we need to eradicate the disconnect and be all the same. That would be extremely boring and dangerous. In the case of China vs. the west or any country A vs. country B for that matter, the disconnect exists because (1) most people have too many mundane things to worry about and they are simply not interested in what's going on in the other country/part of the world; (2) language barrier (enough said); (3) even without language barrier cultural differences set people apart. There will always be a disconnect between an English-speaking American and an English-speaking Chinese. Likewise there will always be a disconnect between an English speaking Chinese and an English-speaking Korean. People see things differently, it is this simple.
Of course the Chinese don't read Boing Boing or the Huffington Post, just like most westerners don't read Sohu or Tianya. I don't see there is anything wrong with that, it is what makes this whole internet thing amazing. If we were all to read more or less the same stuff, it would be so dreadful.
[ Responder a este comentario ]
7
AM
Uln,
One more thing: Perhaps it is just me (excuse me if the following makes no sense to you at all), but is there a tiny dose of cultural chauvinism in this whole thing? Somehow I (again, perhaps it is just me) sensed that the disconnect becomes worrisome because western governments/strategists/analysts/scholars/intellectuals/commentators fear that the Chinese will be further drifting away from the current western-centric world order and creating their own world? That this disconnect is only going to cripple and paralyze the west's ability to influence China?
[ Responder a este comentario ]
wangba Reply:
December 7th, 2009 at 11:57 am
Ah, but that's only assuming that a “connection” implies some degree of influence. But if you look at the “connected” countries pictured above, I do not believe that Korean, Japanese, or Arabic internet is really influenced by English internet at all.
I think the picture is a bit misleading. The countries grouped together gives sort of a wrong impression. It would probably work better as a web-like diagram, where it would show how well connected each country's internet is to each other. I would imagine that more visitors from around the world visit the English speaking internet than the Chinese one, perhaps that's the point being presented here.
[ Responder a este comentario ]
Juchechosunmanse Reply:
December 7th, 2009 at 12:05 pm
Sure, only because English is the international lingua franca, not Chinese.
[ Responder a este comentario ]
arek oner Reply:
January 10th, 2010 at 1:12 pm
Don't forget that it connection implies a possibility for mutual influence and understanding. It's a two way street. Just as weel as either the US or China could use it to extand their soft power.
[ Responder a este comentario ]
7
AM
Orchid,
Your observations on why the majority of westerners (we are not talking about those scholarly people like Uln here,
) prefer Japanese culture over the Chinese are spot on. In short, China's current image as a totalitarian, backward, third-world, not-so-creative and quite clumsy country simply doesn't look appealing to most people. Plus there is the fear factor: that China might one day become an equal vis-a-vis the west, an entity that is perceived as powerful enough to challenge the west. This thought of course doesn't bode well for most westerners. For the same reason they will always be wary of Russia, unless Russia becomes part of the west (which is possible). It is always more comforting and safer to be drawn by the very exotic Guyana. 
[ Responder a este comentario ]
Arek oner Respuesta:
January 10th, 2010 at 1:32 pm
I wouldn't say thats exactly how the west perceives China. Even some liberal journalists have been making statement in the press that they recognize China's political and economical effeciency lately. Also China is already an equal vis-a-vis the west. The American military strategy is based on high technology which relies heavily on information. By destroying one of their own satelite in 2007 China as proven that it is able to shut down the whole communication system for the information so crucial to the United States millitary. Should we also mention the US$ 1000 billion worth of US bonds the middle knigdom aquired recently? Now, let's look at the progress of China's economy over the last 40 years. Hunger was endemic in the 60′s and now China can afford to “buy” america! Only a superior political, strategical and economical culture could acheive such results so fast. If its better, faster and stronger, of course the west will want to learn about it and the fear might just fuel that demand for knowledge, if fear there is. Just think about the buzz on Japanese management methods back in the 70′ and 80′, America was terrorise at the rise of Japan in the economic war they were wagging but they sure wanted to learn what made them so great. Universities and libraries were filled with books on the subject. Japan has just lost two decades, China will surely steel the show. No need for inferiority complex on any side of the bargain.
[ Responder a este comentario ]
Wukailong Reply:
January 11th, 2010 at 1:54 pm
Interesante. I never thought about shooting down satellites, although I remember that particular piece of news. Looks like the US has an Achilles' heel right there.
On the other hand, inferring from China's success that it has a “a superior political, strategical and economical culture” really seems like a stretch to me. Good management and successful reforms? Por supuesto. But for me it looks like people get over-enthusiastic just because of China's sheer size. It's not unlike the previous “tiger economies” technically or economically, it's just much bigger.
[ Responder a este comentario ]
8
AM
Can you surf into my website?
I found your blog originally via ESWN and I find the posts interesting as well more than a few of the comments. I am returning to live and do business in Dalian with my Chinese wife this time! I look forward to reading your posts often!
[ Responder a este comentario ]
11
AM
Before I say anything I want to clear things up by saying that whatever I type below has NOTHING to do with politics.
I just want to add Taiwan to the map because of its influences in Mandarin Chinese movies, music and the still young democracy. Taiwan is not often mentioned in international media due to its small size and population. But it is a place where the Chinese speaking people can speak freely to the world.
Now on to the map. Strictly speaking, Taiwan is officially called republic of china, but it is not considered a country by most nations. That is clear. But it does have its own flag. So I think you can put Taiwan near Japan and Korea (a smaller circle though)and connected to China. And since it uses mainly Chinese, it will overlaps with China more than the others in the future.
[ Responder a este comentario ]
Kevin B Reply:
December 14th, 2009 at 3:58 pm
Willie,
The English language flag uses the current UK flag, though England is only one (though by far the major) part of the UK on the one hand and the USA is the country with the largest number of native-English speakers.
I think Uln just had to decide on the flag of the sovereign nation now ruling the area whence came the language. So no English flag, since it's not sovereign (since 1707), and no American flag, since it's a daughter country, not the source of English.
Similarly, the Yellow River valley is controlled by the People's Republic of China. Also, the Republic of Korea has more people than the Democratic People's Republic of Korea, so its flag is shown. (Perhaps Korean culture came more from what's now controlled by the North, but who really knows?) Cf. Spanish flag instead of Mexican, Portuguese flag instead of Brazilian, Saudi flag instead of Egyptian, German flag instead of, well, never mind.
So, though the ROC (Taiwan) may need to be noted in the text, it's not home to one of the top-10 languages on the net.
[ Responder a este comentario ]
13
PM
I've really enjoyed the articles you do on how China, both linguistically and by internet, is becoming (or continuing to be) its own self-contained society.
With Facebook, twitter, youtube and so many other things blocked in China for the foreseeable future, I've been thinking of switching over to local equivalents (language not a problem – I'm an expat that has spent almost 2 decades in greater China), but have been having trouble figuring out which is which, or in the case of youku, how to find things on it. Could you possibly provide some pointers? I don't want to be left out of the Web 2.0 anymore.
Gracias
Micro
[ Responder a este comentario ]
julia Reply:
May 24th, 2011 at 2:47 pm
@Mike C,
I 'd like that you said,I would like to chat with you on MSN
[ Responder a este comentario ]
16
AM
My two cents on the “main factors that separate China from the world”:
Linguistic is probably the biggest reason that separates China from the rest of the world in both ways. Actually this applies to any two countries that speak different languages. However, IMO Chinese is more exposed to western cultures than people in western countries to Chinese culture. I'm not saying there's no misunderstanding or prejudice of western countries in Chinese minds (in fact quite a lot) but giving the strong influence of western culture in China and the increasing number of Chinese who are studying English (mandatory in many elementary schools), I have to say Chinese on average knows their counterparts better than the reverse. This is especially true in the case of expats where most Chinese overseas citizens are students or business people who master the native language in a level of basic conversation while a lot English teachers and businessmen in China can barely speak Chinese. That's probably why you hardly hear Chinese expats grumbling on the host countries' domestic affairs (except for their media's view on China) while a lot expats in China made many complaints. On the Internet censorship, I believe censoring English websites did much less than blocking Chinese expats' websites in Chinese. How many Chinese read English articles on Chinese issues or international news? Instead most knowledge of foreign countries comes from Chinese news (official and expats' blogs/forums). Ironically, Chinese overseas as a group are, generally speaking, pro-government and have less “foregien-moon-is-rounder” illusion than people in China.
Anyway, things are improving. China has just opened its door to the world for 30 years and so much communication has already been done than probably the last 5000 years combined. I see more challenge than rivalry. There's a contest between China and the west, in a who-is-the-winner-to-know-other-better competition. The winner will learn lessons faster and have an upper hand in future.
[ Responder a este comentario ]
14
PM
Uln, I'm starting some research on asia's virtual worlds, rather similar to how you've started the discussion above. I'd like to piece together a picture of the parallel Chinese, Korean and Japanese worlds, and their companies/govt etc and if and when they will pinch off from the English internet. I was thinking that since China is already the largest English speaking nation in the world, when China reintegrates with the English Internet, it is not so much the govt talking but many angry Chinese who are fedup with being misrepresented in the western media. Is it ok I use your material with full attribution for my research? Gracias! CP
[ Responder a este comentario ]
Uln Respuesta:
January 14th, 2010 at 3:05 pm
@CP: Sure, no need to ask, I think the Creative Commons licence lets you do just that. Don't take the above pictures too literally regarding Japanese and Koreans though, my knowledge of those too countries is superficial, and this post was meant to make some points about China rather than about those.
I would be curious to see your results regarding those other Asian countries and whether they are as far from the English internet as China. If you publish it somewhere give us a link.
[ Responder a este comentario ]
6
PM
To start having money with your blog, initially use Google Adsense but gradually as your traffic increases, continue adding more and more money making programs to your site.
[ Responder a este comentario ]