CHINAYOUREN

De China cambiar el mundo

  • Casa
  • Archivo
  • La política y el cambio

    ... Ahora navegar por categoría

    En cuanto a China para cambiar el mundo, primero tiene que cambiarse a sí misma.

    El sexo y los conservadores en China

    Viernes, 05 de marzo 2010

    Sexy_Costumes_Classic_Officer_Fr_RU888501_7496

    Se parece a Charles en el nuevo blog de ​​China brecha se ha encontrado una nueva fuente de clics para revivir la escena de los blogs de China: debate sobre la represión de la pornografía en China .

    Mientras que por lo general no apoyar ningún tipo de censura, tengo que decir que no me podría importar menos para la causa de la pornografía en China. Por lo que he visto, los vendedores ambulantes del sexo son las más vergonzosas, los sitios de spam, repletos de virus e inútil general de la Internet, y distraer a los internautas a hacer las cosas más importantes como la lectura de mi blog. Usted puede estar seguro de que usted no me va a encontrar en las filas de los manifestantes, cuando los sitios web baneado.

    Sin embargo, hay un problema más importante con la prohibición de la pornografía, y es que la definición de las autoridades chinas va mucho más allá de lo que se suele entender como la pornografía. Se aplica a algunas maravillosas obras de arte, incluyendo películas como Lust Una de Lee y de precaución, o esta gran serie de televisión y un libro de Liu Liu. Se utiliza para marginar a algunos artistas excelentes como Tang Wei , y, en general, contribuye a frenar aún más la creatividad de la escena literaria y artística china.

    Sin duda, muchas veces la prohibición de "no saludable" el contenido es sólo una excusa para deshacerse de los disidentes o para justificar políticas proteccionistas. Pero, en general, cuando las autoridades chinas actuar en contra de la pornografía es de una preocupación ética genuina. Y aquí es donde veo un ángulo más interesante para la discusión, que une a la pregunta que hice el año pasado en el post sobre series de televisión y la ética comunista : ¿por qué los comunistas por lo mojigata?

    Desde mi experiencia de vivir en varios países comunistas y ex comunistas, llego a la conclusión de que esto no es un fenómeno estrictamente chino. De hecho, ni siquiera es un fenómeno comunista, sino más bien una característica común de la gente conservadora en todas partes. Yo sostengo que la razón por la cual se prohibió contenido erótico en China es sólo que el PCCh es una organización muy conservadora, y como todos los conservadores por todas partes que aborrezco las demostraciones públicas de sexo, aunque en privado se podría pensar que nada de ir al burdel de 5 veces una semana.

    ¿Por qué entonces los conservadores tienden a tener esta actitud particular en común hacia el sexo? Y en particular, ¿por qué los regímenes comunistas, todos los cuales abolieron la religión, a la vanguardia de puritanismo relacionado con el sexo?

    Los conservadores Red

    En primer lugar, quiero añadir aquí una definición de los conservadores, sólo para evitar que la discusión entera a su vez en torno al significado de una palabra. Al igual que los términos más políticos, éste puede tener diferentes significados en diferentes lugares. El significado que yo uso para este post es uno que creo que es más intuitivo y comprendido a nivel internacional. Desde la Enciclopedia Británica :

    Actitud política o ideología que denota una preferencia por las instituciones y prácticas que se han desarrollado históricamente, por lo que son manifestaciones de la continuidad y la estabilidad. Se expresó por primera vez en la era moderna a través de las obras de Edmund Burke, en reacción a la Revolución Francesa , que Burke creía que empañó sus ideales a través de sus excesos. Los conservadores creen que la implementación del cambio debe ser mínima y gradual, que aprecian la historia y son más realistas que idealistas.

    En el caso de los países comunistas como China siempre es complicado de usar los términos normales de políticos conservadores / progresistas, o hacia la derecha / izquierda. La razón es que durante 1949-1978 el paradigma ha cambiado, y los viejos conservadores fueron exterminados. Como consecuencia de ello, un "nuevo país" fue creado a partir de cero, así que con el propósito de la vida política china, las "instituciones y las prácticas que se han desarrollado históricamente" sólo cuentan como se define en la historia del Partido Comunista. Y los conservadores en China tienden a ser comunista.

    Este fenómeno no es único. Sigue la lógica de los movimientos revolucionarios en todas partes la obtención de energía convencional: su enfoque de repente cambia de "cambiar el mundo" a "mantener el statu quo", y la mentalidad conservadora suele tomar el control.

    No es necesario explicar esto a alguien que ha vivido en China, pero tengo la sensación de que algunos estadounidenses todavía les resulta extraño llamar a un régimen comunista "conservador". Si usted piensa que todo esto es blabber sólo intelectual, se está perdiendo el punto. Los partidarios del PCC son realmente las personas conservadoras y se comportan exactamente como cabría esperar de un otro lugar conservador.

    De mis conversaciones con algunos hombres jóvenes apasionados en el PCCh, y mis largas charlas en las noches menos en Internet de Corea del Norte, tengo una idea razonable de lo que mueve a quienes están convencidos de "comunistas": que no les gusta la influencia extranjera y que conceden una importancia absurda a la nacionalidad y origen étnico, sino que se oponen a todo lo que suena como la libertad de pensamiento o el cuestionamiento de las viejas ideas, les gusta casarse con niñas muy tradicionales, de los viejos cánones, que no usan minifaldas o hablar demasiado en público; que no les gustan las personas homosexuales y ellos se apresuran a llamar "puta" cuando una niña se comporta exactamente igual que los hombres lo hacen muchos.

    La tragedia es que estas personas conservadoras nunca será capaz de conectarse con sus contrapartes en Estados Unidos, porque ambas partes todavía están obligados por su propia retórica religiosa y la Guerra Fría. Alguien debería inventar una fiesta con el lema como: los conservadores del mundo, uníos!

    Una sopa de términos políticos

    Voy a tener que cortar esto aquí por hoy, porque mis políticas de blogs nuevos no me deja hacer más de 1000 palabras por mensaje. Vamos a seguir en el siguiente, pero antes de terminar quiero mencionar el problema de la muy interesante punto de vista político en China.

    Debido a la reversión de los paradigmas mencionados anteriormente, todavía hay una gran confusión en Occidente acerca de qué palabras inglesas se debe utilizar para nombrar las diferentes ideologías en un país comunista. No soy un erudito en la política china, pero a partir de los libros que he leído sobre el tema (incluidas las obras académicas como Victor Shih ) Tengo la impresión de que los términos no están estandarizados. El único libro que he visto que los intentos de hacer una taxonomía es el pequeño manual: " ¿Qué piensa de China "de Mark Leonard.

    Estoy esperando que alguien me va a echar una mano aquí y que me señale algún otro recurso donde puedo ver esto. Mientras tanto, de lo que recuerdo de ese libro y mi propia iniciativa, las principales denominaciones van de la siguiente manera:

    Vieja Izquierda: línea dura en el CPP que quieren revivir el maoísmo. A diferencia de Occidente, estos zurdos son en realidad gente muy conservadora.

    Vieja Derecha: Los admiradores de Taiwán y el KMT, hoy prácticamente invisible en la parte continental. Nunca he conocido a uno, así que no estoy seguro si son personajes conservadores o no. Supongo que muchos miembros de la FLG respondería a esta descripción.

    Nueva Izquierda: Los políticos, como el primer ministro Wen Jiabao, que impulsar más políticas sociales, la distribución equitativa de la riqueza, etc, dentro del régimen del PCCh. La mentalidad sigue siendo conservador, pero menos de la Vieja Izquierda.

    Nueva Derecha: Los políticos, pensadores y algunos tiburones empresariales inspiradas en la de Deng Xiaoping de "conocer de primera ricos" que quieren dar prioridad a las regiones costeras y construir un sistema capitalista despiadado. Ellos no tienen ningún modo de pensar, porque están demasiado ocupados haciendo rico en primer lugar, y no les importa la ideología política, siempre y cuando sus gatos cazar ratones.

    Izquierda Derecha: Este es mi propio término disfuncional para incluir a personas como Xu Zhiyong o Liu Xiaobo, así como algunos dentro del PCCh que claman por la reforma política, la democracia y los derechos civiles. Muchos de ellos no son disidentes, pero sólo los miembros del partido valientes que se atreven a levantar la voz. Estos son los únicos que responden a la idea que tengo de "progresista" de pensar.

    ¿Qué piensa usted de esta terminología?

    NOTA: Esta lista no pretende ser tomada como referencia, pero en lugar de invitar a la participación, por favor, me propongo cualquier término que usted desea, o que me señale alguna buena lectura acerca de la política moderna de China. Para los que vinieron aquí para encontrar un poco de sexo, por favor vuelve mañana cuando voy a seguir con el tema principal del post y voy a adjuntar imágenes sexualmente explícitas de China. Tenga un buen día.

    Publicado en Pueblo Chino , la política y el cambio | 14 Respuestas »

    Caonima! La reunión es doble aquí de nuevo!

    Jueves, 04 de marzo 2010

    Oriental Morning post

    El Oriental Morning Post de Shanghai, está haciendo una cobertura buena de los anuales de la CCPPCh NPC reuniones . Me gustó la edición de hoy el papel, que lleva un par de alpacas lindo al lado de una foto de Hu y los chicos caminando por el pasillo de la CCPPCh, que acaban de inaugurar.

    Es una larga historia para aquellos que no han estado observando, pero estos simpáticos animales en la parte superior izquierda han llegado a significar una invectiva grosera en China , y uno se pregunta si no hay un editor joven malicioso en el papel de hacer la primera página diseño. Debido a que me refiero, la noticia de que "costará 5.000 euros alpacas en la feria de animales" es material de primera página casi no la parte superior de hoy, ¿verdad?

    De todos modos, en esta época del año ha llegado de nuevo y aquí está la Feria de Sellos de Caucho dobles, o 两会, invadiendo todos los medios de comunicación chinos. Ayer incluso vi la inauguración, el circuito cerrado de televisión, de modo heroico ejercicio de mis habilidades para escuchar con lo que es sin duda el acontecimiento político más aburrido del año. En caso de que se lo perdieron, imaginar un gran museo de Madame Tussauds, con miles de cifras donde cada uno de ellos se ve exactamente la misma que la que viene y se sienta en la misma posición. Añádase a esto el rendimiento de un breve del himno nacional y ahí lo tienes, 开幕 了!

    Aunque se reconoce ampliamente que el 两会 tiene poco poder político, y que las decisiones importantes son tomadas con anterioridad por otros órganos, el espectáculo sigue siendo importante para los observadores de China, ya que muchas políticas se anuncian en este momento. En teoría, esto es un acto en el que el pueblo (a través de los representantes regionales que asisten a las reuniones) proponer nuevas ideas para el Gobierno. En este sentido, otros canales se han abierto recientemente, como los chats de Internet de Wen Jiabao.

    Este año tenemos incluso lo que parece ser una iniciativa independiente por los periódicos privados y sitios web para cambiar el sistema hukou. Aunque soy escéptico de que la propuesta va a volar (algunos de los artículos ya han sido censurados), es bueno ver que la iniciativa privada está vivo y que todavía hay poco a la izquierda del periodismo independiente en China lo suficientemente audaz para unir y proponer cambios en las políticas .

    El Post Oriental también tiene un poco de la entrevista con uno de los más estruendosos los delegados de la两会, la Sra. Zhang Xiaomei . Este delegado era muy popular en Internet el año pasado como redactor ultraprolific de propuestas sorprendentes. Algunos internautas se preocupan de que este año, como todos los delegados han sido equipados con computadoras portátiles gratis (con el dinero de los contribuyentes!) El desempeño de Zhang se verá reforzada, y el número de truenos puede incluso superar al de los años anteriores.

    Estas son algunas de las famosas propuestas de la Sra. Zhang, muchos de ellos se ven como lo que queda de las alas, los grupos feministas se proponen en Europa. Es comprensible que muchos internautas se muestran escépticos: es todo un espectáculo que da una impresión falsa de la libertad política que en realidad es inexistente. Pero mi opinión personal es que, cualesquiera que sean las verdaderas intenciones de la Sra. Zhang y los delegados de los truenos, siempre es positivo que haya gente con la iniciativa de proponer puntos de vista diferentes. Absurdo o no, esta actividad es sin duda una imagen más positiva que las figuras de cera de sumisión de las sesiones inaugurales.

    Como Xu Zhiyong dijo ayer, el pueblo chino tiene una misión para llevar a cabo. Cuando llegue el momento, la existencia de una sociedad civil activa será valioso para China, y las iniciativas como los mencionados anteriormente son una buena señal de que el espíritu está vivo bajo la superficie.

    Y eso es todo para la inauguración de la 两会 este año. Más cobertura en caso necesario después de la sesión conclusiva final.

    ACLARACIÓN: La inauguración vi ayer fue sólo el de la CCPPCh, el CNP tiene una inauguración por separado el viernes, que será aún más grandiosa, ya que es el más grande con todas las delegaciones regionales. No te pierdas esa!

    Publicado en Política y Cambio | 5 Responses »

    Edición de Fin de Año (2): La Década de China

    Lunes, 04 de enero 2010

    tiget El tigre se acerca a la superficie. La nueva década ya ha llegado en Occidente, y en China, estamos de nuevo en la tierra de este hombre no hay, entre el solar y el Año Nuevo Lunar, entre el toro y el tigre. Es hora de mirar atrás y ver dónde estamos parados.

    En la política mundial el tiempo se mide en décadas, y muchos se llaman los 00s la década de China. Es sólo una simplificación, de estos 10 años no son más que parte de un proceso ya iniciado en el 78, y probablemente todavía en curso por otra década más. Y, sin embargo, si tenemos que elegir un acontecimiento que marcó la década en la política mundial, como el final de la Guerra Fría marcó los años 90, el ascenso de China es la opción más razonable. Ningún otro evento es probable que sea más decisivo en la historia del mundo.

    En el primer mensaje de esta edición de fin de año hemos podido comprobar que, dentro de la tendencia general creciente de la década de 2008 fue un pico de presencia de China en los medios de comunicación mundiales, y 2009 ha vuelto a niveles relativamente normales. Este pico no se puede ocultar la tendencia general: que China está creciendo inexorablemente a convertirse en una superpotencia mundial y que ya está cambiando el equilibrio de poder de la humanidad.

    La medición de la década chino

    Si tenemos que elegir un solo parámetro para medir este aumento, es la economía que nos puede dar la mejor idea. No tiene ningún sentido en ir a los decimales al analizar las tendencias de la década, por lo que el cálculo es simple: China ha crecido aproximadamente un 7% más rápido que los países occidentales en la última década, y todo parece indicar que esta tendencia continuará en los años 10.

    El cálculo * es sencillo: 1,07 ^ 10 = 2

    Con una tasa de 7% diferencial de un año, el tamaño de la economía en relación con las economías occidentales de China se duplica cada década. Hoy en día la mayoría de las estimaciones del PIB de China a cabo entre el 1.4 y 1.2 de la economía de EE.UU., dependiendo de si se mide en el PIB nominal, o en el PPP. Esto significa que, si nada más cambia en la próxima década, la economía china será la más grande en el mundo en cualquier momento entre 2020 y 2030.

    Las consecuencias de este cálculo es enorme, y ya están funcionando en la actualidad. Esto es así porque en la política en que nos comportamos como en el mercado de valores: las decisiones se toman teniendo en cuenta el futuro inmediato más que el presente. China ya está desplazando a la UE en la política mundial, aunque sea una fracción de la economía europea, incluso si no quiere ser el protagonista. Los medios de comunicación y los políticos están apostando por el valor futuro de China.

    La cuestión de la Década

    Por supuesto, nada garantiza que los patrones de crecimiento de los 00s se mantendrá en los años 10. Hay una importante escuela de pensamiento que insiste en la insostenibilidad del sistema chino. Se menciona la corrupción, la creciente desigualdad, la falta de derechos civiles y una sociedad civil, la represión de la creatividad y el libre mercado, la imposibilidad de construir marcas de clase mundial y un sistema financiero en el caos, entre otros problemas, para justificar su predicción de que tarde o temprano el economía china está destinada a desmoronarse.

    Aquellos de nosotros que viven y trabajan en China, sabemos que estos problemas son graves y muy real, y que en alguna parte abajo de la línea no está obligado a un reajuste serio. Y, sin embargo, las mismas predicciones se han hecho con regularidad casi todos los años en las últimas tres décadas, y el colapso no se ha materializado.

    La verdadera cuestión de esta década es ¿Cuándo?

    ¿La economía china crece parada antes o después de que se ha convertido en una superpotencia tan grande como los EE.UU.? ¿El chino serio exigir más derechos y libertades antes o después de que China se ha convertido en un país desarrollado? ¿Los reajustes económicos y políticos de hacerse de forma progresiva con la nueva generación de líderes chinos, o habrá una explosión peligrosa en esta década?

    No tenemos las respuestas a este día de hoy, y usted no debe creer que cualquier experto en China que dice que les tienen. Todo lo que podemos hacer es enmarcar la pregunta anterior, y atento a los síntomas iniciales de responderla en los próximos años.

    Sin embargo, hay una declaración que puede hacer hoy. Mirando el mundo, es obvio que muchos jugadores importantes ya están apostando por el crecimiento de China, y este punto de vista está ganando más apoyo cada año. Como hemos visto más arriba, en la medida en que la mayoría del mundo cree en el escenario de una superpotencia, China es ya una superpotencia. El poder político viene con años de anticipación del PIB, y el nuevo orden mundial es ya un hecho hoy en día.

    Foto: Eric Risberg

    * Este es el cálculo de un ingeniero, la pesadilla de cualquier matemático serio. Y, sin embargo, la mayoría de los puentes que no están aún en pie, y cuando hablamos de las tendencias de la década nada más preciso que esto es una broma.

    Publicado en Economía y Negocios , Política y Cambio | 8 Respuestas »

    ¿Sabía China, destruir el pacto de Copenhague?

    Martes, 29 de diciembre 2009

    La cumbre de Copenhague ha inspirado un debate caliente en los medios de comunicación, en su mayor parte más relacionada con la política internacional que con el cambio climático. Algunas piezas espectaculares como Mark Lynas " en The Guardian han sido seguidos por más opiniones moderadas, al igual que apareció en Danwei y adentro hacia afuera , tratando de entender el papel de China y EE.UU. en este asunto.

    Pero de todo lo que he leído sobre el tema, la mejor información en torno a aún no se ha encontrado en el blog de ​​chatarra de Shanghai . Él nos recuerda que el cambio climático no es ni puede ser la primera prioridad para el gobierno y el pueblo de la China actual. Se trata de una "zona alta" preocupación, absolutamente ajeno a los que están siendo preocupante si el agua potable contiene plomo, o si se necesita una máscara de gas para respirar el aire de Beijing mañana.

    Pero volvamos a la pregunta: ¿China realmente arruinar el acuerdo de Copenhague? En otras palabras, era en realidad un acuerdo listo para ser firmado y China inesperadamente rechazado, arruinando los esfuerzos heroicos del mundo occidental liderado por el presidente Obama?

    ¿Qué diablos pasó en Copenhague

    ¿Ha notado que, cuando hay algo realmente importante en juego, los gobiernos organizan cumbres tan pequeñas como sea posible para obtener un acuerdo significativo, y sólo a regañadientes aceptan nuevos participantes en los grupos G? Las cumbres del clima son todo lo contrario, todos están invitados, la huella de carbono y todo, cuantos más mejor. El mundo se ha vuelto tan multilateral de hoy ... sobre todo cuando el multilateralismo es en nuestro propio interés.

    El cambio climático siempre es un gran tema para la politiquería, porque el éxito en las negociaciones o los problemas derivados de las fallas no se harán sentir en la vida política de los protagonistas. Es uno de esos temas en los que la única medida real del éxito es la percepción del público a casa inmediatamente después de la reunión. Y los políticos inteligentes no dejes pasar la oportunidad de fabricar una buena historia.

    Para la administración de Obama el objetivo de las negociaciones se pueden resumir como: asegurar un acuerdo se firma lo suficientemente insignificante para provocar pequeños problemas con los grupos de presión industriales, y de gran alcance suficiente como para que los entusiastas del cambio climático se cumplen. Puesto que esto es obviamente imposible, no hay un plan B: asegurarse de que pase lo que pase, es culpa de alguien más. Aquí es donde China hace un excelente compañero.

    En parte por las razones expuestas en la chatarra de Shanghai mensajes , y en parte porque no es una democracia y que puede controlar la información que circula internamente, China es mucho menos preocupados por el juego de Copenhague que Obama. Libre de la presión interna y ante la presión internacional muy suave, los líderes chinos, lógicamente, rechazar cualquier acuerdo que implique un sacrificio por su país. También se descuide para dar una explicación coherente en el lenguaje de los medios de comunicación internacionales, ofreciendo un gran objetivo para el post-Copenhague acusaciones.

    Ahora, sé que el embajador de Obama no es no es un experto en China, pero no puedo creer que era tan incompetente para ignorar los hechos anteriormente. El propio Obama estuvo en China hace un mes, y es imposible que él no sabía lo obvio: que China no iba a firmar un acuerdo obligándola a aceptar inspectores internacionales el acceso a prácticamente todas las industrias estratégicas, y con el poder exponer al mundo ya los chinos públicas todas las debilidades del sistema chino.

    Yo no iría tan lejos como para decir que China y la posición de EE.UU. fue pre-arreglado entre Obama y Hu, pero creo que la delegación estadounidense, durante y después de la visita a China han sido más inteligente de lo que la mayoría de los observadores imaginar.

    Desde los tiempos de Kyoto, los EE.UU. a la cabeza de los emisores de carbono del mal. Obama tuvo que hacer una diferencia con su predecesor, y por el momento ya ha obrado un milagro: sin hacer ninguna concesión importante, los EE.UU. se han convertido en los campeones del mundo de las políticas de cambio climático.

    En el ínterin, los países de la UE, los únicos que tienen esta cosa del cambio climático en serio, de nuevo a un segundo plano debido a su falta de liderazgo creíble ... y Obama, los inteligentes de América, ha hecho que la mayor parte de ella para sí mismo y para su país.

    Y mientras tanto, el clima está cambiando ...

    Una de las más divertidas las acusaciones que he leído en los medios de comunicación después de la cumbre de Copenhague es que China ha impedido que los países desarrollados a partir de la firma de un acuerdo para limitar sus propias emisiones. Esto es tan estúpido que podría hacer en un titular el diario China Daily. ¿Cómo se puede evitar que China, los EE.UU. / UE / Japón a partir de la firma de un acuerdo entre ellos para reducir sus propias emisiones?

    No, en serio, si vamos a actuar contra el cambio climático, propongo: ¿qué hay de llegar a un acuerdo entre los países desarrollados en primer lugar, como lo hicimos tantas cosas antes, y lo puso en práctica incluso sin China?

    Sí, lo sé, para hacer una efectiva reducción de carbono, todos los países deben participar. Pero lo mismo podría decirse del GATT / OMC y muchas otras ofertas en ese momento, y esto no nos impide la firma del mismo y presionar a China en ella mucho más tarde. Una vez que el mundo desarrollado está unido, siempre es mucho más fácil para presionar juntos por el respeto de algunas normas, o para imponer sanciones a los países que no cumplen.

    ¿Pero por qué hacer todo eso, cuando es fácil al contenido al público con menos?

    Publicado en Política y Cambio | 7 Responses »

    Feliz Navidad. Liu Xiao Bo tiene 11 años.

    Viernes, 25 de diciembre 2009

    Feliz Navidad a todos. Triste Navidad para China y para todos los que amamos este país y que creen en la libertad, la dignidad y la verdad.

    Hace exactamente un año, el día de Navidad, publiqué este post sobre la Carta de Liu. Yo era crítico con la iniciativa, por muchas razones: contenía contradicciones, fue más reactiva que activa, y no era una Carta de unir a todos los chinos. Pero lo más importante, la forma en que el documento fue redactado aseguró que no tuvo la oportunidad de volar.

    La iniciativa nació prácticamente muerto, la Carta no era un tema importante en China, incluso a principios del 09, fue la crisis y el estímulo que hemos visto en el momento. El partido había ganado el partido desde el primer día, así que lo que el punto en el acoso de Liu ahora, un año más tarde? Es evidente que, por poner un ejemplo, para asegurar que el resto de los firmantes se calla, y para evitar nuevas iniciativas en los próximos años. "Matar al pollo para asustar al mono", dice la tradición china. Y eso no es justicia, sino un truco de la mafia repugnante.

    Incluso si usted no cree en la democracia para China, incluso si usted piensa que (como yo) que los gobiernos hipócritas de Occidente no tienen lecciones que dar aquí, incluso si la Carta no era probablemente la mejor manera de alcanzar los nobles principios que profesaban. Aun así, cualquier persona decente puede ver que un documento como este no debería ser una razón para que un hombre puede ser privado de su libertad.

    El partido lo sabe, y es de nuevo la censura y la mentira en Internet para ocultar su trabajo sucio de la gente de China.

    Ahora la historia ha sido recogido por la CNN y que está haciendo algo de ruido. Si tenemos suerte y se va lo suficientemente lejos, tal vez incluso Obama nos dará una línea memorable. Pero no va a cambiar nada, porque todo esto es parte del acuerdo con China. Y la frase es nada más y nada menos de lo que podría esperarse del gobierno chino en la actualidad.

    Liu lo sabía muy bien, y decidió continuar a pesar de ella. Eso es porque él es un idealista y un héroe. Se le recordará.

    Más información sobre este caso aquí . Además, desde mi propio blog: aquí , aquí y aquí .

    Estos son los principios que 303 hombres valientes publicados en China en 2008:

    Libertad. La libertad es la esencia de los valores humanos universales. La libertad de expresión, la libertad de prensa, la libertad de reunión, libertad de asociación, la libertad en el lugar donde vivir, y de las libertades a la huelga, manifestación, ya protestar, entre otras, son las formas que adopta la libertad. Sin libertad, China seguirá siendo siempre lejos de los ideales civilizados.

    Los derechos humanos Los derechos humanos no son otorgados por un Estado. Cada persona nace con derechos inherentes a la dignidad y la libertad. El gobierno existe para la protección de los derechos humanos de sus ciudadanos. El ejercicio del poder del Estado debe ser autorizado por el pueblo. La sucesión de desastres políticos en la historia reciente de China es una consecuencia directa de la indiferencia del régimen en el poder por los derechos humanos.

    Igualdad. La integridad, la dignidad y la libertad de todos los días. Persona, independientemente de la posición social, ocupación, sexo, condición económica, origen étnico, color de piel, religión o creencias políticas-son las mismas que las de cualquier otro Los principios de igualdad ante la ley y la igualdad de derechos sociales, económicos, culturales, civiles y políticos debe ser estimado.

    El republicanismo. Republicanismo, que sostiene que el poder debe ser equilibrado entre las diferentes ramas del gobierno y de intereses en conflicto debe ser servido, se asemeja al ideal tradicional política china de "equidad en todo bajo el cielo." Permite a los diferentes grupos de interés y los conjuntos sociales, y las personas con una variedad de culturas y creencias, para ejercer el autogobierno democrático y deliberar para llegar a la solución pacífica de las cuestiones públicas sobre la base de la igualdad de acceso al gobierno ya la libre y leal competencia.

    Democracia. Los principios más fundamentales de la democracia es que el pueblo es soberano y el pueblo elija a su gobierno. La democracia tiene estas características: (1) El poder político se inicia con el pueblo y la legitimidad de un régimen se deriva de la gente. (2) El poder político se ejerce a través de opciones que las personas hacen. (3) Los titulares de los principales cargos oficiales en el gobierno en todos los niveles se determinan a través de elecciones periódicas competitivas. (4) Mientras que en honor a la voluntad de la mayoría, la dignidad fundamental, la libertad y los derechos humanos de las minorías están protegidos. En pocas palabras, la democracia es un medio moderno para lograr un gobierno verdaderamente "de la gente, por el pueblo, y para el pueblo".

    Norma constitucional. Estado Constitucional es la regla a través de un sistema jurídico y las normas legales para poner en práctica los principios que se escriben en una constitución. Esto significa que la protección de la libertad y los derechos de los ciudadanos, limitar y definir el alcance del poder del gobierno legítimo, y la disponibilidad para el aparato administrativo necesario para servir a estos fines.

    Publicado en Política y Cambio | 3 Responses »

    El Laobaixing Nuevo de China

    Jueves, 26 de noviembre 2009

    You might have heard the term Laobaixing (老百姓), literally “the hundred surnames”, the common people of China. They are also known as LBX in this website dedicated to them.

    Laobaixing is a great word, not only because of its obvious etymology, but also because its connotations are quite different from our “common people”. From what I have seen, in China everyone can be a Laobaixing depending which way the wind blows, and to look down on the Laobaixing is a mortal sin that you can only enjoy when nobody is watching. Vea a continuación:

    3540723451_9d700b4674_o

    This is the protest I saw on one little Huaihai Road Lane a few months ago ( 56minus1 was faster to post it). Note the white protests banner, to mark the difference with the otherwise identical red propaganda ones. The banner said: “The relocation of the Shanghai Symphony Orchestra to a new building seriously disturbs the people and destroys social harmony.” It disappeared very quickly and there was no way to find out what it was all about. This week I have witnessed chapter 2 of that protest:

    Photo_112309_010-1

    The banner is now black like a pirate flag (excuse bad phone camera).The text is also more aggressive, it reads: “The propaganda department XX cheats everyone, doesn't care if Laobaixing live or die”. I asked the guys who were keeping the banner but the menwei of the little lane nervously sent me away. Nearby there was a poster explaining the problem: the works of the Shanghai Orchestra building right behind the lane are causing vibrations and cracks on the walls. The next day when all was over I went back to witness the despair of the Laobaixing:

    IMG_2387

    This is the little lane where the LBX live. And yes, that is a Maseratti. Stay tuned for the next episodes, we will keep following the plight of the dispossessed.

    Posted in Politics and Change | 3 Responses »

    Chino el más difícil ... (y 3)

    Martes, 24 de noviembre 2009

    En los primeros dos mensajes de esta serie, hemos visto que el chino es el idioma por última vez en el mundo para mantener un conjunto completo de las raíces del vocabulario independientes y una secuencia de comandos no fonético para que los represente, lo que podríamos llamar una palabra de sistema independiente. Por esta razón, sostuvo que China puede ser el idioma más difícil de obtener fluidez completa, independientemente de la procedencia lingüística del alumno.

    Sin embargo, hay implicaciones más interesantes que la simple dificultad de la lengua, en particular los culturales y políticos. Debido a la negativa a utilizar los préstamos y la escritura fonética es el resultado de decisiones conscientes. No hay nada en el propio lenguaje que prohíbe la importación de palabras extranjeras o el uso de un alfabeto, de hecho, ya hay algunas excepciones de los préstamos directos en el uso actual que están escritas en letras latinas, tales como DVD o KTV.

    China tiene un sistema en paralelo la Palabra divergente del resto del mundo, y el gobierno tiene un papel activo en el mantenimiento de este sistema. Sin embargo, esta política no es unilateral impuesta desde arriba. Es sin duda alentado por el sistema educativo, pero los hablantes de chino parece que lo siga de manera natural y con frecuencia prefieren raíces chinas, incluso cuando no supervisados. Esto está en contraste con la situación en muchos países donde el sistema trata de proteger a los términos locales, sólo se encuentra a la que la gente todavía prefiere "email" a "servicio de mensajería electronique".

    Cualquier persona que viva en China el tiempo suficiente se da cuenta de la manera china conscientes son de su larga historia y su condición de una civilización diferente. Este discurso es irritante para los occidentales, porque recuerda demasiado ultranacionalistas credos volver a casa. Pero tiene una diferencia esencial con los credos: en el caso de China, es cierto. Como hemos dicho antes , China se justifica a sí misma como una cuna de la civilización, y es la única cultura de tal manera que ha sobrevivido prácticamente independiente de la corriente principal del Mundo hasta los tiempos modernos. Esta toma de conciencia cultural es la principal razón para la preservación de la lengua tal como la conocemos, sobreviviendo a los diferentes regímenes e incluso períodos de caos.

    Al estudiar chino no son más que aprender otro idioma, estamos aprendiendo las palabras de un mundo paralelo, el último sistema independiente de vocabulario y la escritura que la humanidad todavía tiene. Es la experiencia más similar disponible en la Tierra para aprender la lengua de otro planeta. Si China es realmente tan difícil de aprender, esto debe proporcionar la motivación suficiente para que cualquiera pueda probarlo.

    Las consideraciones políticas

    Mandarín no es en sí un lenguaje muy difícil, lo que hace que sea difícil es su palabra de sistema complejo, que es en su mayor parte no es esencial (es decir, el lenguaje podría existir con los préstamos y un alfabeto). Este sistema hace que sea difícil para los extranjeros y chinos para comunicarse, y es un serio obstáculo en la educación de los chinos. In the last century, development has been the main priority of China in order to recover her past glory, and inefficient relics have been torn down without blinking, just like the Walls of Beijing. Chinese words and characters are the last of those obstructive monuments to remain, and by far the oldest of all. It is a miracle that they have survived till today.

    The invention of convenient methods to input characters on a keyboard has made the future of the characters seem more secure, but their permanence is by no means ensured. Many famous linguists have argued for the use of pinyin as main written language and elimination of the characters from daily life, not least of them Lu Xun, or the late John de Francis. Much as I admire these men and their work, I am completely opposed to their position as a matter of principles. I don't suppose anyone will believe me in this age of economists, even less in the China of the new philosophies , but I have this to say: Efficiency is not a supreme value. In fact, it is not even a value in itself, but just a means. And a sad means it would be to recover the greatness of China, if there were nothing left to recover.

    I think it is clear to most Chinese today that their Word System is too precious to abandon it for the sake of efficiency. However, some reasonable concessions can be made which might ensure the very survival of the System in the long term. In particular, the acceptance of foreign loans for new technical words might facilitate the access of Chinese to foreign research and the incorporation of foreign talents when the real Chinese brain-drain starts in earnest. The complete acceptance of latin script to represent phonetically foreign Proper Nouns (which is already used informally) would also be a step towards efficiency without sacrificing the heart of the system, and would be of great help for all the Chinese trying to learn English.

    Aparte de las cuestiones prácticas consideradas, no menos importante es la mentalidad que subyace a la palabra de sistema chino. The growing common vocabulary in all the languages in the World represents the recognition by most cultures that there is a large part of common human culture, and that, since this part is only going to become larger with the progress of technology, the sensible solution is to adopt a common language to communicate it. By deciding to stay apart from this system, the linguistic choice of China represents a stance opposed to the rest of the World, and in a certain way it perpetuates the traditional isolation of the Middle Kingdom even in the age of Global interconnection. The insularity of the Chinese internet community and the misunderstandings between cultures that have arisen from it are, to some extent, a consequence of this choice.

    The part played by the language in China's relations with the World is probably not of the first importance. But even today this part is not negligible, and with the advances in communications, nobody knows how vital it will become in the future. Ultimately, it is only up to the Chinese to decide what language they want for themselves. We can only wait and see, and hope that they find a way to stay connected with us, while preserving their unique heritage of Words.

    Publicado en Idioma jueves , Política y Cambio | 27 Respuestas »

    Grandpa Wen found in my Inbox!

    Jueves, 19 de noviembre 2009

    I just received an email that reminded me of this funny post on the China Hearsay blog. In the blog, he says of Wen:

    This guy never ceases to amaze me. When he retires from politics, he should really start his own PR firm. The “everyman” stuff is handled perfectly. The only folks who have surpassed Grandpa Wen's staff are the people that convinced the American public in 1988 that George HW Bush, a rich dude from Connecticut that went to all the top schools, was an average cracker from Texas.

    The mail I received today says:

    你见过总理如此可爱的一面吗.喜欢吗?

    Have you seen the cute face of our PM? ¿Te gusta?

    And it contains the photos attached below. It is not the first time that I see this kind of thing landing on my inbox, so I post it here to give an idea of the effectiveness of Wen's PR.

    I guess my friend will be reading this in a minute, so my answer to her: Sorry dear for using you as blogging fodder again. And yes, I dig Grandpa Wen, in spite of my well-known allergy to cuteness. Whatever they say, he looks much better than the guys who will succeed him.

    View Wen
    Ver álbum completo

    Posted in Politics and Change | 2 Responses »

    Han Han and the Big Misunderstanding

    Jueves, 19 de noviembre 2009

    I saw on ESWN this Time magazine interview of Han Han, and since I have written before about him, I think it is worth a comment. It is also interesting because it illustrates the scary misunderstandings between East and West that Kaiser Kuo warned against recently. This is, in my opinion, the key passage:

    …despite his youthful bravado, Han, who has published 14 books and anthologies, generally stays away from sensitive issues such as democracy and human rights. His calculated rebelliousness, says Lydia Liu, a professor of Chinese and Comparative Literature at Columbia University, exemplifies the unspoken compact his generation has forged with the ruling Communist Party: Leave us alone to have fun and we won't challenge your right to run the country. "He is known for being a sharp critic of the government and the Establishment but he isn't really," says Liu. Instead, she says, Han is a willing participant in a process that channels the disaffected energy of youth into consumerism. "The language in his novels and the narrative strategies are very easy to read," says Liu. "Basically it's all the same book."

    Before judging the literary value of the writer, Mrs. Liu makes a moral judgment of his rebelliousness: It is not intense enough to her taste, the issues he deals with are not sensitive enough. I think I'm not too far from the truth if I say that this summarizes the opinion of a large part of the academic community, and by extension of mainstream Western opinion. You may have noted that Ms. Liu is an expert in literature, not in politics. But when it comes to Chinese politics, we ALL know better than them.

    Hecaitou's blog also posted the interview and we can see some Chinese discuss it among themselves. Allowing for the odd troll, it is a fairly balanced discussion, as expected from an intelligent Chinese forum when they don't feel observed by Western eyes. Perhaps the 2 most significant comments, that give an idea of the atmosphere, are:

    - Compared to those who were criminalized for speaking, Han Han has no courage. He only teases, doesn't dare to speak about the system.

    - You mean, he needs to be a martyr? To fight for your rights, even if it is just a bit, to obtain awareness of citizen dignity, all these are matters that require someone to capture them. To be able to speak from within and disintegrate this system, that is the real master.

    A large part of the misunderstandings between East and West come from the unreasonable expectations we have of each other. In particular, Western opinion expects of Chinese public figures to fight heroically and even suicidally against their own government. The Chinese political system is so evil, the logic goes, that any public person worthy of our attention should be dedicated to fighting it.

    Now, I am the first who thinks China needs political change and respect of human rights, and I greatly admire the courage of some dissidents. But real heroes should be voluntary, like Mother Theresa, and no amount of public pressure can ever create one. Even less foreign public pressure.

    In case I have some naïf reader, it is just as well to inform you here that Western policies are as arbitrary and cruel in the international scene as the CCP's are accused of being in China. And both are equally full of good intentions. Why don't we apply the same standards with our own public figures? Do we require of our writers to fight the system? Have they signed a compact to drive us into a consumerist slumber instead of protesting against injustice in the World?

    We don't do that. We act just like the Chinese, satisfying ourselves with he thought that “ The World is unfair, but with a bit of patience and faith in the system, it will eventually become a better place”. Substitute “ The World” with “ China” and you have the mainstream Chinese thought.

    “Hypocrisy”, I was going to write. But I don't think it's even that. It is simple closed-mindedness, the inability to see things from the other side.

    Posted in Politics and Change | 14 Responses »

    I too have swine flu: Perspective on virus politics

    Wednesday, November 18th, 2009

    Do not miss this story by A. Galbraith of the China Economic Review . In the long debate of China's reaction to virus, this is the most reasonable opinion I've seen in a long time, and also the best informed.

    The story reminds me of what my friend, a doctor back in Spain, told me when I went home last Summer: “We are all going to catch it in the hospital, and chances are you'll catch it too. Get done with it as soon as possible and you'll be fine for the season”. That pretty much summarized the feeling in her hospital.

    These last months, the H1N1 and the swine flu have been used as biological weapons of debate , often to prove the superiority of some political systems over others. The truth is that the Chinese approach was in principle no better or worse than the Western one, and what it lacked in flexibility, it had in effectiveness—after all, the virus could have evolved into something more nasty.

    But the real problem is not that. What we should be asking our politicians—and that includes all the countries—is that they get together and agree on a common strategy against virus. Because some day the Big Plague is bound to come, and when this happens humanity had better learned to face it united.

    So from here, I prescribe for all the politicians a prophylactic shot of common sense, and I wish a speedy recovery to Andrew.

    (h/t to ESWN )

    Posted in My Front Garden , Politics and Change | 5 Responses »

    Euro-Obama in China

    Monday, November 16th, 2009

    barack_obama_the_french_sun_king So Obama is in China, and even if he is not my president he is still my favourite president. Here is my first-hand analysis of the visit.

    The most important news, surprisingly gone unnoticed by all observers, is that Obama wants to become Euro-bama in Chinese. That is how I read the new spelling of his name in characters, as proposed by the website of the white house :

    欧巴马 (oubama) will replace 奥巴马, where 欧 is the Chinese character for Europe, making the name sound in Chinese like Euro-Bama.

    Some might say that the new spelling is chosen for greater phonetic similarity, or because it is standard in Taiwan, but when have politicians listened to the linguists? There is a clear political motivation in the naming of Euro-Obama, and I see a bright future in the project.

    I think I speak for a large number of Europeans when I say we are very happy to see this plan finally in execution. Mr. Obama, please sweep away all our bunch of incompetent presidents and prime ministers, and become King of the European Union. Then, perhaps, in the next meeting with China you can represent our united interests, instead of having each European tribe sending its little pathetic chief for the CCP to cleverly divide and manipulate a la Sun Tzu .

    One of the things I like of being European is that you can be thoroughly unpatriotic against the UE, and nobody cares. Dear commentators of the Washington Post , please do not worry anymore. America is not in decline yet, and it will not be for a long time. Among other reasons because it is needed by European countries that are too incompetent to unite in international politics. And indeed, when the Chinese people see Obama, they see a leader of the West as much as they see a leader of America. Because seen from here, the concepts of West, Europe, America, or Euramerica (欧美)have never been all that distinct.

    After this important geostrategic consideration, you can continue to read what else is to read about the visit. Essentially nothing, because no real news have emerged yet, and most journalists and bloggers alike do their best to fill in their columns with China generalities. Apart from the links above, interesting questions are:

    • Will Obama comment on the Human Rights Watch report about black jails and other human rights issues? Of course this will not happen, no more than Hu will elaborate on the new theories of the Liberation of Tibet. But it is interesting for the sake of debating.
    • Perhaps more likely is that he mentions the environment, as this blog suggests . I am pretty sure the two leaders will mention it, actually, a different thing is how much of a commitment will come from the meeting. From the voiceless rest of the World we will be watching to see if the 2 giants finally decide to make a move and quit sending their fumes to our back yard.
    • Finally, a lot of articles out there speak of Obama-mania and make a big deal of the Obamao icon, which has been circulating in China since before the election . My view is that young modern Chinese tend to like Obama, and he is marginally more popular than Bush was. But there is no such thing as the Obamania we saw in Europe, and most people here adopt a cold stance of “wait and see”. The minute 欧 mentions some delicate issue or meets some old lama, it will take no more than a minute of well phrased CCTV news to wipe the Obamania into thin air.

    So already, quit the Obamaos and give me some Eurobamas, we are growing tired of politics over at the other side of this continent.

    Posted in Politics and Change | 1 Response »

    Stab in my back: TV Serials and Communist Ethics

    Friday, November 13th, 2009

    I have realized lately that, due to a certain unbalance in my training methods , my Chinese reading skills might be running ahead of my speech, and I have been forced to take severe corrective measures. At the risk of turning this into an SM blog, I am going to speak today of the terrible penance I imposed on myself to make up for that error. Brace yourself: I watched a whole 22+ hours communist TV serial on CCTV, all in a single week and pausing to understand every word and chengyu.

    IMAG1253696425976492

    It is the latest super production of the “Red Army against Capitalists” kind, called 冷箭 , or “Stab in the back”. The first chapter was launched the day of the 60th Anniversary, on CCTV 1 prime time, proving that it was born to be big. Even if it didn't live up to expectations (it was switched later to CCTV 8 nights), I am guessing that more people have watched this than the “Foundation of the Republic” film that so excited Western minds. Admittedly, there is little buzz on the internet about 冷箭, but that is just because the target audience is a different (and much larger) group than the internet community. My own investigations with taxi drivers indicate that it had a very strong following, at least in the first weeks.

    For all those who complained about political propaganda in the “Foundation of the Republic” (or in Independence Day, for that matter), those are just amateur efforts next to this “Stab in the Back”. Because the Stab is not concerned with distorting facts, but with edifying and providing a complete moral system for the people. And like most of these widely watched Chinese TV serials, it still follows loyally in the spirit of the first moralizing plays organized by the 1930s partisans in Shaanxi.

    A Little Critique

    Regarding artistic merit, I will just briefly say that, although this looks like one of the highest budget “Red Army” serials to date, an improvement in quality does not follow. The main problem is the visible incompetence of its producers and actors almost without exception. Knowing that Chinese are very well capable of doing good films when they are given some freedom, I can only suppose this is the result of dead imaginations bureaucratically selected and nurtured by CCTV mummy-cadres.

    In this case the main story is about — surprise– a Long March towards the West, where the Captain discovers that there is a Capitalist enemy spy infiltrated in the team. In fact not only one, but two, and three, and more are found in every chapter, until by the end of the serial the largest part of the brigade are actually undercover agents. This gives the poor captain played by borderline Huang Zhizhong countless occasions to run his fits of histrionic paranoia, apparently a main selling point. One can't help wondering why all those spies don't just get together to kill their clownish captain, rename their brigade with the KMT star, and get on with their counter-revolutionary business.

    I don't know if you have experienced this before when watching a film, but it is one of those instances when deplorable script and performance manage to kill the suspension of disbelief right from the first sequence. Then, suddenly, you find yourself watching a bunch of adult people walking around in funny clothes and uttering pointless nonsense. The result is embarrassing.

    I have never been much of a TV watcher, but I do understand that TV films are substandard anywhere in the World, and nonsensical plots or braindead dialogs are by no means exclusive of China. Even the fixation with the deeds of the Red Army marching West is not necessarily more ridiculous than, say, the fixation with illiterate cow herders during the golden age of Westerns. But there is something in these Chinese serials that makes them unique beyond the obvious propaganda and quality issues, and that is the complete set of values that they embody for the edification of the masses.

    Edifying the Masses: A Communist Catechism

    This is the first time, (and most surely the last) that I watch a complete Chinese propaganda serial, but I believe that the effort is not wasted. Because only getting inside these long works one can appreciate that deeper level that flows underneath, the construction of a public moral system that is very much akin to Religious Instruction .

    Here are a few of the points I noted while watching the Stab, for the benefit of those who want to understand these works without throwing 22+ hours of their life down the drain:

    • Love: The scenes of love are tacky to nauseate an armored brigade, with perhaps the best example in this scene in minute 40 chapter 4, when the captain “falls in love”. In general, love among the communists is virtuous and innocent, and always secondary to the interests of the organization. There is not the slightest romantic indulgence, no concessions to passion other than for the party. When the communist lover is told that her beloved is a Capitalist spy, she abandons him on the spot, and volunteers to kill him if necessary.
    • Sex: Of course, this puritanism does not stop the young lieutenant from having proper sex (under the sheets) starting chapter 25, in a clear effort by the authors to attract more audience. “乱搞男女关系!” (disorderly do man-woman relations!!) chastely exclaims the captain when he gets the news through a disgustingly virtuous informer. But worry not, the ethical purity is safeguarded. These two sinners have betrayed the higher cause, and they receive their deserved punishment without further delay: death at the hands of some brigands.
    • Violence: We have seen enough of the likes of Eastwood in Alcatraz to have some expectations about the frightful fate of new prison inmates (especially if they are male!). I don't know to what extent this violence is consistent with reality, but what I am pretty sure is that prison wardens do not tell off the inmates screaming “don't be naughty”, and major disputes in the common cells are not settled through pillow fights. This is exactly how things are done in 冷箭, making the whole experience for the high level KMT prisoners like a children's Summer Camp. This is one of the most puzzling parts of the communist ethics, and the most difficult to grasp in a movement that was imposed largely through violent revolution. It seems to come from a belief in molding mentalities through peaceful labour, but, as we will see below, it has little to do with the Christian notion of “turning your other cheek”.
    • Class virtue: Virtue is presented as a characteristic of the proletarian class, and salvation must necessarily follow. Like the ancient Christians looking for consolation in the Bible before they were thrown to the lions, so the Chinese Laobaixing today seem to find solace in these serials, while they wait for the next corrupt CCP cadre to come and tear their homes to serve a rich developer. The notion of a Final Judgment that accompanies this kind of teaching is represented through the iconic verses of the Internationale, sung at several points in the serial, with the main theme conspicuously inspired in the melody of the first verse.
    • Forgiveness and Revenge: There is an appalling scene of revenge (ch 31 38:00) when the main spies are apprehended, that completely shocked me after 20 hours of mellow bloodless harmony. The righteous blows of the officers are completely devoid of mercy, enjoying the raw pleasure of revenge. In my observation of the Chinese, this represents very well the paradox of their ethical system: Chinese are by nature far more tolerant than any Western people, but –perhaps as a necessary consequence – once a certain level of crime is attained, this sets off a mechanism of ruthless punishment where the object ceases to be seen as human. This is perhaps the most important difference with Christian influenced ethics, where our less tolerant natures were softened by the love doctrines of the New Testament. The whole discussion of d eath penalty in China vs. Europe is an interesting modern development of this difference in outlooks.

    Some Conclusions

    There are many ideas here worth commenting further, perhaps one of the most interesting would be to see how this communist system of ethics is working (or failing) to keep the always delicate balance between 道德 (virtue) and Deng Xiaoping's 致富 (getting rich).

    Clearly, Chinese are not the only ones to introduce ethics into their TV serials. Popular Western serials have long been educating us with teachings as varied as respect for minorities, tolerance of homosexuality, patriotism or democracy. But crucially, while the Western system of moral instruction has evolved with the times and deals with problems facing today's society, the Chinese system has remained stuck in the 1930s, with the characteristic rigidity of Religious ethics . As a consequence, there is a growing, insurmountable gap in China between the ideas preached and the real needs of the ordinary citizens. This may be having the catastrophic effect of eliminating all ethics from mainland Chinese life.

    When we speak of problems like perceived racism, corruption, lack of respect for the public goods or environment, how much of these are related to a lack of a realistic, up-to-date moral support, or to the hijacking of ethics to serve the single interests of the CCP power elite?

    I would like to say more about this, but unfortunately this post has got out of control already, and I know nobody reads past the first 1000 words. Write your ideas below about any particular point and if we get some interesting discussion going on we can try to expand the subject in a new post.

    Posted in Politics and Change , Reviews | 13 Responses »

    «Entradas más antiguas
    Entradas más recientes »
    • LA MINIYOUREN
      • Kissinger y China por Jonathan D. Spence | The New York Review of Books

      • La Fundación Jamestown: El Dragón y el Mamba: creciente presencia de China en Mozambique

        Artículo fascinante (a pesar del título). Para todo el bla-bla humanitaria de Occidente, esta acción hipócrita sola, los subsidios agrícolas en los países desarrollados, ha provocado más sufrimiento en África que todos los supervisores de la fábrica de los chinos ... si hay alguna esperanza para África, que vendrá de los países BRIC.

      • ¿Por qué la izquierda de China se levanta en armas - China Media Project

        Interesante artículo, pero creo que demasiado optimista. Todo este "debate" que estamos viendo es probablemente un reflejo de la lucha interna por el poder en el período previo a 2012. Tan pronto como los asientos son asignados, y el partido se liquide, estos "debates" se extinguirán y los líderes seguirá con su negocio. No son los líderes ideológicos orientados, pero sobre todo pragmático. <br> Mirándolo desde un ángulo diferente: si algos funciona bien, ¿por qué iban a querer cambiarlo? China sigue creciendo a una velocidad increíble, las encuestas muestran PEW altos niveles de satisfacción, el milagro se encuentra todavía en pleno vigor. No creo por un segundo que Bo y los otros quieren volver a la política maoísta de una manera significativa. Ellos quieren mantener el status quo, y para aumentar su propio poder, eso es todo.

      • Reseña del Libro - En China - por Henry Kissinger - NYTimes.com

        Interesante artículo, y una buena advertencia de un viejo zorro. Esta idea de una "guerra fría al lado", me ha estado preocupando por un tiempo, no es del todo imposible que terminan de esa manera.

      • Chatarra de Shanghai »Ring Them Bells: Dylan no fue censurado.

        Y estoy de acuerdo.

      FEED STREAM COMENTARIO
    • América del Baidu Beijing bloggers Libros de negocios la censura personajes Carta 08 crisis de la cultura de desarrollo la economía la educación de Europa expatriado GFW Google la historia humana

      WP Cumulus Flash nube de etiquetas por Roy Tanck y Lucas Morton requiere Flash Player 9 o superior.

    • Categorías
      • Pueblo Chino
      • Economía y Negocios
      • Instrucciones para desbloquear tu sitio web
      • Internet y medios de comunicación
      • Idioma jueves
      • Mi jardín delantero
      • La política y el cambio
      • Comentarios
      • Cuentos de China
    • Comentarios recientes
      • CrazyCat dijo: Por cierto, que me insultó cuando le dije que dejen de
      • CrazyCat dijo: visité el zoológico de Shanghai también, y lo mismo me pasó a mí. A pesar de la advertencia ...
      • Visitante dijo: @串门的,必须的很期待^ ^..
      • Jerry dijo: Gracias muy bonitas para el trabajo de Gran Me alegro de encontrar su sitio web..
      • computación en la nube dijo: Estoy muy disfrutado de este blog. Su un tema informativo. Me ayuda mucho a ...
      • Comentarios Cellulean dijo: sitio interesante, he leído algunos de los artículos en su sitio web ahora ..... y ...
      • Consejos de feromonas, dijo: Hola, he encontrado su sitio web en google, he leído algunos de los artículos sobre ...
      • comentarios Xenadrine dijo: aun cuando en busca de un tema similar, su sitio web se acercó, se ve bien. Tengo ...
    • UserOnline
      7 Users Online
    • Las más vistas
      • Chаrter 08: ¿Por qué debería ser llamado Wang - 6516 lecturas
      • La censura de Internet en China Explicación - 6.249 lecturas
      • Chаrter 08 y el cambio político en China - 4566 Lecturas
      • China y el mapa del mundo de la Internet - 4.479 lecturas
      • Un Estudio del Aborto selectivo según el sexo en China - 4.431 lecturas
      • Capitalismo con características chinas - 4018 lecturas
      • ¿Es racista contra China? o PC nuevo colonialismo - 2.854 lecturas
      • Blog de ​​hilo de credibilidad: Chinablogs - 2.551 lecturas
      • Idioma chino más difícil en el mundo (2) - 1.939 lecturas
      • Un pequeño estudio de la censura de Internet en China - 1.884 lecturas
    • Libros en revisión
      • 000001
      • 00001
      • 0001
      • 001
      • 01
      • 02
      • 03
    • China, Blogroll
      • Absurdo, Alegoría y China
      • Ben Ross
      • Bendi laowai
      • China Digital Times
      • Rumores de China
      • Silencio de China
      • China Law Blog
      • De China Smack
      • China / división
      • ChinaBizGov
      • Chinageeks
      • ChinaMusings
      • CNReviews
      • Danwei
      • Apretón de manos doble
      • FOARP
      • Loco de Montaña
      • Global China Voces
      • Imagethief
      • De adentro hacia afuera de China
      • Jing Daily
      • Apuntes desde el estudio de Granito
      • Perdida laowai
      • Notas de Xian
      • Pato Pekín
      • Shanghai Scrap
      • Shanghaiist
      • Silicio Hutong
      • Sinocism
      • El golpe de China
      • El observador de China
      • Wall Street Journal de China Blog
      • Youku zumbido
      • ZaiChina
    • Inteligencia de China
      • 21世纪经济报道
      • Revista Caijing
      • De China Media Project
      • La política de China
      • Kaifang
      • Blog de ​​Michael Pettis '
      • Diario del Pueblo
      • RConversations
    • Idioma jueves
      • Sinoglot
      • Sinosplice
      • Skritter
    • Traductor
      English flagChinese (Simplified) flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagRussian flag                                         
    • CONTACTO

      El formulario de contacto está temporalmente desactivado. Para contactar conmigo puede escribir un correo electrónico a mi namesurname en gmail.com. Asegúrese de explicar que la forma adecuada.

    • RSS Xinhua dice:




    • Introduzca su dirección de correo electrónico:



      Suscripción por correo electrónico



      Apareció en Alltop Agregar a favoritos de Technorati

    Licencia Creative Commons

    Desarrollado por WordPress | © 2012 CHINAYOUREN | Un DesignyourWeb , WordPress Hacker y LSN Experiencia