CHINAYOUREN

De China cambiar el mundo

  • Casa
  • Archivo
  • música

    ... Ahora navegando por la etiqueta

    América del Baidu Beijing bloggers Libros de negocios la censura personajes Carta 08 crisis de la cultura de desarrollo la economía la educación de Europa expatriado GFW Google la historia humana

    La raza y la sensibilidad

    Miércoles, 16 de septiembre 2009

    La discusión sobre el racismo en China sigue volviendo de vez en cuando, y cada vez que despierta las pasiones más fuertes. Este es un post que he estado queriendo hacer desde hace algún tiempo, a raíz de los interesantes comentarios que tuvimos en marzo, y como conclusión a la serie de Xinjiang.

    La historia que provocó el debate en esta ocasión es el de Lou Jing , un participante medio chino negro en un show de talentos de televisión que ha sido objeto de comentarios racistas en Internet. No creo que esto es importante en sí mismo, los internautas de todos los países están bien conocido para enviar comentarios escandalosos que jamás pronunciaría en la vida real. Pero aparte de eso, está claro que hay una actitud particular por motivos de raza en China que los choques de muchos en Occidente, y esto tiene cierta reflexión.

    Porque no es sólo los internautas inmaduros, sino también a personas respetadas con nombres y apellidos que apoyan a las bromas como esta , y escribir comentarios como este. Por supuesto, en muchos casos lo que vemos es sólo una reacción visceral a las acusaciones procedentes de Occidente. Es irónico y molesto sin duda para los chinos a muchos a pensar que, incluso en un campo en el que China siempre ha ido mejor que a ellos, la condescendencia arrogante, los occidentales todavía se siente justificado para dar lecciones públicas.

    Pero después de la primera ola de comentarios de calefacción ha pasado de ambas partes, vale la pena mirar las cosas con calma, y ​​ver cuál es la realidad detrás de estos malentendidos. Y la realidad es que es muy común en China para escuchar las declaraciones tales como "los uigures son peligrosos" o "los africanos son menos inteligentes", o incluso, sorprendentemente, "los blancos son más capaces que los de Asia". Todos ellos los comentarios más sorprendentes para los occidentales, pero que nunca chinos atribuyen al racismo.

    De hecho, la mayoría parece seguir la lógica simple: "no hay ningún problema en China porque, a diferencia de los occidentales, los chinos no son racistas". Esta idea viene claramente del hecho de que la gran mayoría de los chinos no tienen experiencia con las diferentes razas que no sean el material de estudio producido por el departamento de propaganda, donde las naciones son niños sonrientes vestidos con trajes coloridos. Y detrás de todo esto es la "Unión de los Pueblos" heredada de la doctrina comunista, que sigue en pie en lo que podría ser descrito como el centro del país:

    Mao said

    Mao: "Por la unión de los pueblos del mundo, ¡hurra!"

    No quiero decir que este ideal comunista no era sincero. Era, y es probable que todavía lo es para muchas personas. El problema es que, mientras hace algunas décadas esto seguramente estaba en la vanguardia de la tolerancia y el respeto, en el mundo globalizado de hoy en día simplemente no se corte nunca más.

    Porque, efectivamente, los chinos tienen razón al decir que no es para los occidentales para dictar aceptables las actitudes raciales. Pero tampoco se trata de una prerrogativa de los han. En última instancia, son los pueblos que se sienten discriminados, ya sea los africanos o los uigures, que debe tener una voz importante. Porque en cualquier disputa, no es la delincuencia, pero la parte ofendida quien decide (dentro de unos límites razonables) ¿Qué palabras o actitudes son insultantes.

    En última instancia, el desarrollo de nuevas actitudes raciales en China tendrá importantes consecuencias para el mundo entero, y en particular para sus propios intereses nacionales. El proceso está todavía en sus etapas iniciales, pero ya algunos de los retos fundamentales son evidentes: en el interior, a medida que las minorías están cuestionando su tratamiento por los Han, y externamente, ya que China intenta expandir su influencia en regiones estratégicas, como África y América del Sur. Todo el poder blando obtenido en estas áreas no tendrá ningún valor si los chinos no muestran el respeto convincente para los pueblos que viven allí.

    Y de nuevo, es racista contra China?

    Entonces, ¿hay realmente un problema, y ​​si es así, ¿qué se puede hacer para resolverlo? Como algunos chinos lo tienen: ¿Está mal sólo porque decimos que los asiáticos son mejores en matemáticas y los estadounidenses negros mejor baloncesto en otras palabras, es racista contra China?

    Desde mi propia observación, China es, en esencia, más racista que la mayoría de otros países. Es decir, muchísimo. Porque así es como la mayor parte del mundo es hoy, y cómo ha sido siempre. Si hay una notable diferencia entre China y Occidente, es sólo uno de los aspecto: que son mejores para ocultar nuestros prejuicios.

    De hecho, en Occidente nos censuran a un punto que no es siquiera aceptable para hacer preguntas como la que en cursiva, que se reduce a: "No las distintas razas tienen un promedio de diferentes conjuntos de habilidades?" La respuesta no mojigata para esto es, obviamente, sí, como se puede aprender de la simple observación. Diferentes razas, al igual que diferentes géneros, tienden a tener características un poco diferentes, y esta diversidad nunca ha sido un problema para la gente honesta, abierta, sino todo lo contrario.

    El problema surge cuando los individuos obtusos optar por centrarse en parte en estas diferencias, y luego teorizar sobre ellos en una forma que satisfiy algunas necesidades psicológicas de baja. Y a veces esas personas incluso han convencido a la gente suficiente como para ser capaz de gobernar su país, siempre que le lleve a la ruina y la vergüenza. De Sparta de edad para el Japón imperial, la historia demuestra que poca visión de futuro las ideas de la pureza étnica no dan los mejores resultados, los grupos sobre la base de esas premisas siempre caen detrás del poder creativo de las diversas sociedades.

    Así que, sabiendo que en todos los países de la obtusa son legión, lo que ha hecho Occidente para evitar que los brotes que se oponen a la diversidad y la "infligido indecibles sufrimientos a la humanidad"? Reconociendo que la estupidez humana no conoce límites y no pueden ser eliminados, en lugar de las sociedades occidentales han aprendido a esconder bajo la alfombra. Y en un período de tiempo sorprendentemente corto, en la segunda mitad del siglo XX, han desarrollado una serie de normas para regular la expresión, la aplicación de ellos a través del poder de lo socialmente aceptable. Este código no escrito, irónicamente conocido como PC, se asegura de que los individuos pueden seguir siendo perjudicados como siempre, pero se abstendrá de hacerlo público, o de lo contrario enfrentan a la exclusión social.

    Mientras tanto, insular china de la sociedad nunca se ha sentido hasta ahora la necesidad de desarrollar estas restricciones, por lo que su prejuicio racial es capaz de correr libremente en la conversación, sorprendiendo a los sensibles oídos del extranjero ocasional, y ganando poco de buena voluntad de los pueblos que se supone que se hacen amigos.

    Si China sigue el Oeste?

    Hay una resistencia natural de los chinos a adoptar cualquier tipo de solución de PC, sobre todo porque no se sienten los problemas descritos se aplican a ellos: en la historia de la locura racista, que eran en su mayoría en el extremo receptor. Y es justo decir que, como pueblo, los chinos han sido siempre uno de los más tolerante, aceptando las diferentes religiones y culturas en un momento en que sus homólogos en Occidente ya estaban tirando de los pelos para eliminar a los infieles. ¿Por qué una sociedad civilizada necesita aplicar las mismas normas rígidas de contención como el salvaje Oeste?

    No debería, en mi opinión, y China es el derecho de ignorar por adelantado muchos de los occidentales en las reacciones. En una comunidad sana no hay nada fundamentalmente malo en llamar a un negro "negro" o "amarillo", color amarillo, como el chino y otros pueblos lo hacen. El complejo, cargado de culpa PC al estilo americano es el más adecuado para las condiciones de ese país en particular, y no debe ser forzado a los chinos.

    Pero esto no quiere decir que el sistema no debe ser mejorado. Desde mi punto de vista de algunas de las comunidades afectadas en China, parece que el actual estado de cosas está lejos de ser ideal. China debe trabajar para modernizar sus concepciones oxidados, era comunista y poco a poco llegar a una más realista, la actitud racial más equitativa y menos condescendiente que será clave para el éxito de los próximos desafíos, internos y externos. Y el Estado por sí solo no puede llevar a cabo esta modernización. Al igual que en Occidente, es la sociedad en general, con sus autores, y las celebridades, y otros modelos públicos que deben unirse en el esfuerzo.

    Los chinos tienen una oportunidad de oro para construir sus actitudes raciales a partir casi desde cero, desde la inteligencia y la generosidad más que de la culpa, y para recuperar la imagen de la tolerancia y el sentido común en las relaciones internacionales que su país ha merecido.

    Publicado en Política y Cambio | 11 Respuestas »

    La canción laowai

    Miércoles, 06 de mayo 2009

    El sábado pasado fuimos a Anar para ver a los Leones de Puxi . Esta es una banda de reggae recientemente formada en Shanghai, con algunas caras conocidas de la escena musical de expatriados, entre ellos algunos de los chicos por lo general se ven en JZ.

    Yo no soy mucho de un crítico de música, pero puedo decir que esta banda suena bien y te hace bailar. Todos ellos son grandes músicos, con un líder de gran alcance llamada Gauthier que las rocas el lugar. Nos reunimos con ellos fuera de la barra durante el descanso y son un grupo muy amigable.

    Nos gustó especialmente y cantaron la canción laowai, que se encuentra en proceso de convertirse en el himno de una generación de expatriados en Shanghai. Ahora hay también un videoclip, basado en la picadura original. Juzgar por vosotros mismos. (H / t de Xiao Lu por enviarme el enlace.)

    Haga clic para continuar »

    Publicado en Mi Jardín Frente | 2 comentarios »

    Metro de China: la revisión

    Lunes, 23 de marzo 2009

    china-underground Leí por primera vez sobre "China Underground" el viernes pasado, durante mi exploración diaria de los blogs de China. Yo nunca había oído el nombre de Zachary México antes, pero la opinión sobre China Batir me hizo sentir curiosidad, así que después del trabajo, pasé por la librería Jardín y tengo mi copia. Sólo 24 horas después que había estado en un discurso pronunciado por el autor, en la cola en el festival de Shanghai literaria para conseguir su autógrafo, y terminó de leer sus obras completas. Supongo que esto me califica como su mejor fan.

    El fin de semana hablé con algunos amigos sobre el libro y pude sentir un poco de resistencia. Algunas manos de China claramente rechazados del enfoque emergente de la cubierta de un tema grave como el Imperio Medio, un amigo mío de Nueva York, incluso me advirtió en contra de lo que parecía ser un "East Village poser". Todo esto probablemente explica por qué los pocos que había leído el libro estaban tan entusiasmados con él: no se esperaba que fuera legible en el primer lugar.

    No tener ningún tipo de prejuicio en contra de pop cubiertas ilustradas, he encontrado el justo precio y la promesa de una nueva perspectiva sobre China suficientemente emocionante como para darle una oportunidad. He aquí los resultados. Haga clic para continuar »

    Publicado en Comentarios | 10 Respuestas »

    La Policía Montada de Shanghai

    Jueves, 19 de marzo 2009

    Mi amigo N. anónima ha enviado esta imagen reciente tomada en una estación de metro en Shanghai Xuhui. Se trata de un cartel que representa a un jinete (Kazajstán?) Montar a caballo con un bebé justo en el momento en que un policía de Shanghai le ha involucrado en un intercambio vicioso de toothiness.

    Consignas del gobierno son algunas de las frases que me parecen más difíciles de traducir del chino, tal vez porque no suelen tener sentido. De todos modos, aquí está mi opinión: "Los policías armoniosamente construir la paz". Y los tres sub-lemas en la parte superior: "Penetrar en las bases", "penetrar la realidad", "Penetrar en las masas".

    Police PR campaign

    Sí, dijo así, suena como algo salido de 1984, pero eso es sólo si usted no está acostumbrado a las consignas del gobierno chino. Esta es una campaña de relaciones públicas que ha hecho muchas veces antes en China. El objetivo es mostrar a la policía cerca de la gente, como se explica en este artículo de edad en el sitio web del distrito de Xuhui.

    Ya hemos visto como algunas campañas similares a finales de 2008, y más seguro que venir este año, ya que el gobierno tome todas las medidas posibles para evitar los riesgos de inestabilidad.

    Por otro lado, no estoy seguro de cuán necesario es esto. A partir de mis propias observaciones, los policías de aquí no tiene la mala imagen que tienen en algunos lugares de Occidente. Tienden a ser muy humilde, rara vez recurren a la violencia, y que gritan por los ciudadanos a los que se supone deben proteger. Más de una vez he tenido que visitar a mi casa a medianoche, justo a la timidez nos pide que por favor, baje la música y tratar de no dejar que más personas en caso de que no le importa.

    Así que tengo que decir que, al menos en Shanghai, el gobierno ha hecho un buen trabajo de la gestión de la policía de relaciones públicas. Aún me resulta difícil creer que esto es lo mismo 公安 (policía) que las detenciones activistas y bloggers, el mismo que se inicia aldeanos a abandonar sus viejas casas marcadas para su destrucción.

    Publicado en mi jardín delantero | 6 Responses »

    Beaumarchais y la niñera

    Miércoles, 07 de enero 2009

    Como yo estaba respondiendo a un comentario en la Chrter 08 después , sentí un súbito deseo de encontrar el contexto original para una de mis citas favoritas, que se encuentra en las instrucciones como un principio de este blog.

    Así es como me encontré de nuevo este hermoso pasaje que no puede resistirse a copiar aquí, aunque sé que en estos tiempos de rápidos a algunos lectores les puede resultar un poco antigua (231 años para ser exactos). Fue escrito por un relojero, inventor, dramaturgo, músico, político, editor, espía, traficante de armas-, y activista notorio de las revoluciones americana y francesa:

    Me dicen que si en mi forma de escribir voy a mencionar ni el gobierno, ni el culto público, ni política, ni moral, ni la gente en la oficina, ni las empresas influyentes, ni Opera, ni los otros teatros, ni nadie que pertenezca a cualquier cosa, Me puede imprimir todo libremente, sujeto a la aprobación de dos o tres censores.

    Figaro satiriza. Y luego continúa diciendo:

    Cosas absurdas en la impresión son importantes sólo cuando su circulación se ve interferida, sin la libertad de crítica, ninguna alabanza es halagador, y nadie más que los hombres pequeños tienen miedo de los escritos de pequeños.

    Tan bella y tan al día, cada pedacito de ella. Algunos burócratas de este país deberían leer esto, y darse cuenta de que ya hace 231 años de su pequeño juego mismo era bien conocido por la gente. Y que algún día, también en China, la actitud de silenciamiento, la detención, cortafuegos y la supresión de la libertad de expresión será recordado como uno de los "4 Shames" del pasado.

    Eso sí, ya sé que citar a un escritor cómico, aunque es un clásico de la literatura y la revolución, no es exactamente un argumento científico sólido. Pero, ¿quién habla de la ciencia en esta lista? Este es todo el sentido de común, sobre la apertura de los ojos y ver lo que es obvio, y alrededor de conceptos tan simples que un niño puede entender. Si no se me permite que le critican, todos los de mi alabanza estará vacía de valor.

    Y esto nos lleva a hablar de la última ola de protestas poco en los blogs de China. Al igual que ocurre de vez en cuando, todos los principales blogs son (con razón) protesta contra la nueva campaña de Net Nanny '09. El adulto de niñera agencia de CIIIRC ha publicado una lista de sitios web que han sido atrapados publicación de "vulgar" fotos de mujeres hermosas. Y les advirtió que "en serio la limpieza de su contenido saludable".

    No creo que no puede haber un mejor ejemplo de una salida pequeña conseguir grandes circulación gracias a los censores. Y si conozco a mis semejantes, chino u occidental por igual, estoy dispuesto a apostar que los sitios ofensivos han notado un aumento dramático en el tráfico actual desde la publicación de esa lista, y que los blogs como Danwei han hecho un gran servicio a la comunidad poniendo todos los enlaces juntos en una sola página para que podamos comprobarlo. ¡Bravo!

    Nota: La traducción de "Las bodas de Fígaro", por Edward J. Lowell en el libro "La víspera de la Revolución". Algunas ligeras modificaciones de mi parte.

    Publicado en Política y Cambio | 2 comentarios »

    • LA MINIYOUREN
      • Kissinger y China por Jonathan D. Spence | The New York Review of Books

      • La Fundación Jamestown: El Dragón y el Mamba: creciente presencia de China en Mozambique

        Artículo fascinante (a pesar del título). Para todo el bla-bla humanitaria de Occidente, esta acción hipócrita sola, los subsidios agrícolas en los países desarrollados, ha provocado más sufrimiento en África que todos los supervisores de la fábrica de los chinos ... si hay alguna esperanza para África, que vendrá de los países BRIC.

      • ¿Por qué la izquierda de China se levanta en armas - China Media Project

        Interesante artículo, pero creo que demasiado optimista. Todo este "debate" que estamos viendo es probablemente un reflejo de la lucha interna por el poder en el período previo a 2012. Tan pronto como los asientos son asignados, y el partido se liquide, estos "debates" se extinguirán y los líderes seguirá con su negocio. No son los líderes ideológicos orientados, pero sobre todo pragmático. <br> Mirándolo desde un ángulo diferente: si algos funciona bien, ¿por qué iban a querer cambiarlo? China sigue creciendo a una velocidad increíble, las encuestas muestran PEW altos niveles de satisfacción, el milagro se encuentra todavía en pleno vigor. No creo por un segundo que Bo y los otros quieren volver a la política maoísta de una manera significativa. Ellos quieren mantener el status quo, y para aumentar su propio poder, eso es todo.

      • Reseña del Libro - En China - por Henry Kissinger - NYTimes.com

        Interesante artículo, y una buena advertencia de un viejo zorro. Esta idea de una "guerra fría al lado", me ha estado preocupando por un tiempo, no es del todo imposible que terminan de esa manera.

      • Chatarra de Shanghai »Ring Them Bells: Dylan no fue censurado.

        Y estoy de acuerdo.

      FEED STREAM COMENTARIO
    • América del Baidu Beijing bloggers Libros de negocios la censura personajes Carta 08 crisis de la cultura de desarrollo la economía la educación de Europa expatriado GFW Google la historia humana

      WP Cumulus Flash nube de etiquetas por Roy Tanck y Lucas Morton requiere Flash Player 9 o superior.

    • Categorías
      • Pueblo Chino
      • Economía y Negocios
      • Instrucciones para desbloquear tu sitio web
      • Internet y medios de comunicación
      • Idioma jueves
      • Mi jardín delantero
      • La política y el cambio
      • Comentarios
      • Cuentos de China
    • Comentarios recientes
      • CrazyCat dijo: Por cierto, que me insultó cuando le dije que dejen de
      • CrazyCat dijo: visité el zoológico de Shanghai también, y lo mismo me pasó a mí. A pesar de la advertencia ...
      • Visitante dijo: @串门的,必须的很期待^ ^..
      • Jerry dijo: Gracias muy bonitas para el trabajo de Gran Me alegro de encontrar su sitio web..
      • computación en la nube dijo: Estoy muy disfrutado de este blog. Su un tema informativo. Me ayuda mucho a ...
      • Comentarios Cellulean dijo: sitio interesante, he leído algunos de los artículos en su sitio web ahora ..... y ...
      • Consejos de feromonas, dijo: Hola, he encontrado su sitio web en google, he leído algunos de los artículos sobre ...
      • comentarios Xenadrine dijo: aun cuando en busca de un tema similar, su sitio web se acercó, se ve bien. Tengo ...
    • UserOnline
      5 usuarios en linea
    • Las más vistas
      • Chаrter 08: ¿Por qué debería ser llamado Wang - 6515 lecturas
      • La censura de Internet en China Explicación - 6.239 lecturas
      • Chаrter 08 y el cambio político en China - 4563 Lecturas
      • China y el mapa del mundo de la Internet - 4.447 lecturas
      • Un Estudio del Aborto selectivo según el sexo en China - 4.392 lecturas
      • Capitalismo con características chinas - 4018 lecturas
      • ¿Es racista contra China? o PC nuevo colonialismo - 2.853 lecturas
      • Blog de ​​hilo de credibilidad: Chinablogs - 2.550 lecturas
      • Idioma chino más difícil en el mundo (2) - 1.931 lecturas
      • Un pequeño estudio de la censura de Internet en China - 1.884 lecturas
    • Libros en revisión
      • 000001
      • 00001
      • 0001
      • 001
      • 01
      • 02
      • 03
    • China, Blogroll
      • Absurdo, Alegoría y China
      • Ben Ross
      • Bendi laowai
      • China Digital Times
      • Rumores de China
      • Silencio de China
      • China Law Blog
      • De China Smack
      • China / división
      • ChinaBizGov
      • Chinageeks
      • ChinaMusings
      • CNReviews
      • Danwei
      • Apretón de manos doble
      • FOARP
      • Loco de Montaña
      • Global China Voces
      • Imagethief
      • De adentro hacia afuera de China
      • Jing Daily
      • Apuntes desde el estudio de Granito
      • Perdida laowai
      • Notas de Xian
      • Pato Pekín
      • Shanghai Scrap
      • Shanghaiist
      • Silicio Hutong
      • Sinocism
      • El golpe de China
      • El observador de China
      • Wall Street Journal de China Blog
      • Youku zumbido
      • ZaiChina
    • Inteligencia de China
      • 21世纪经济报道
      • Revista Caijing
      • De China Media Project
      • La política de China
      • Kaifang
      • Blog de ​​Michael Pettis '
      • Diario del Pueblo
      • RConversations
    • Idioma jueves
      • Sinoglot
      • Sinosplice
      • Skritter
    • Traductor
      English flagChinese (Simplified) flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagRussian flag                                         
    • CONTACTO

      El formulario de contacto está temporalmente desactivado. Para contactar conmigo puede escribir un correo electrónico a mi namesurname en gmail.com. Asegúrese de explicar que la forma adecuada.

    • RSS Xinhua dice:




    • Introduzca su dirección de correo electrónico:



      Suscripción por correo electrónico



      Apareció en Alltop Agregar a favoritos de Technorati

    Licencia Creative Commons

    Desarrollado por WordPress | © 2012 CHINAYOUREN | Un DesignyourWeb , WordPress Hacker y LSN Experiencia