Maison d'escargot: Un conte de la Chine moderne
Julen Madariaga Écrit par le 27 Décembre 2009
J'ai été absent pendant un certain temps, car tout mon temps de vacances a été absorbée par deux histoires fascinantes de Shanghai, l'un d'entre eux une série TV, l'autre un roman.
La série est WoJu, Maison de l'escargot, bêtement traduit de l'anglais comme Dwellingness étroit, ou que ce soit. Il a été chauffé au rouge en Chine depuis sa première diffusion en Novembre. Alice Liu, de Danwei et le Youku buzz Blog elle couvrait récemment.
Comme ces blogs noté, ce qui a été le succès le plus explosif, nous nous souvenons dans des séries TV chinois. En moins d'un mois, il a déclenché chauffée débat sur l'internet, des millions attirés en ligne et hors, et avec qui est venu la main hideuse des censeurs. Une des raisons de son succès rapide est le thème central sur les problèmes d'acheter une maison, qui vient de frapper le place parmi les jeunes spectateurs chinois.
Mais Woju est beaucoup plus qu'un conte de l'immobilier et de la corruption. C'est un drame de préhension, avec sous-parcelles riches en évolution autour d'un triangle amoureux central, peuplé de personnages très réels. Une critique acerbe de la société chinoise moderne, et de loin le meilleur produit que j'ai jamais vu sur la TV continentale. A l'origine c'était un roman publié en 2007 par Liuliu, un écrivain chinois que nous devrions être en regardant de plus près à l'avenir.
Voici mes impressions de la série, maintenant que j'ai terminé les 15 premiers chapitres. Je vais me concentrer sur les deux principaux points d'intérêt: le contenu informatif pour ceux qui cherchent à comprendre la Chine, et la qualité du produit, indépendamment d'autres considérations. En fin de compte sont également des choses amusantes que j'ai observés liés à la censure et les autres.
Teneur
Cette série est le paradis des 中国 通, les experts de la Chine en herbe. Toute personne qui tente de comprendre la Chine devrait-elle observer. Si les caractères ne sont pas exactement réel (pas de la fiction ne peut jamais être) leurs soucis, leurs problèmes et leurs motivations sont le reflet salut-fi amplifié de ceux qui se déplacent les jeunes citoyens de la Chine d'aujourd'hui. Il est un concentré de la réalité chinoise.
Tous les éléments que nous venons de parler pour les dernières années sont là, pas un seul manque: bâtiment guanxi, les cadres «二奶 (amateurs), les hommes shanghai intimidés par leurs épouses, les parents qui travaillent, qui ne peuvent pas voir leurs bébés, illégale taux d'intérêt élevé des prêts, la collusion entre les développeurs et les responsables locaux, le conflit entre shangaïeurs et les étrangers, les riches du jour au lendemain de Wenzhou, l'éthique de la Chine nouvelle, le 拆迁 ou «détruire et déplacer", les "gens" qui résistent à ongles, le Shanzhai téléphones mobiles ... you name it.
Et tout est si précise que vous pouvez même voir combien les personnages gagnent dans leurs emplois, quel intérêt les usuriers demander, ou combien il en coûte un cadre du Parti pour obtenir son premier 二奶 peu (l'amant).
Il ya certainement de meilleurs livres qui dépeignent la société chinoise dans le passé, mais le sujet évolue tellement vite qu'ils sont tous à jour. Je ne pense pas qu'il y est tout autre travail de la fiction d'aujourd'hui, qui reflète plus précisément la société Shanghai vers 2010.
"Bonjour, je suis Chanson Secrétaire du Comité municipal du parti (et je viens de défoncer ta petite amie)"
Si vous êtes l'apprentissage du chinois, la série est un must double pour son grand mandarin idiomatique. Si vous n'êtes pas, alors stand by pour les DVD avec sous-titres anglais, en espérant que les pirates obtenir un traducteur humain avec ses niveaux de TOEFL pour le moment. Il ya certainement un marché pour cela, et je ne serais pas surpris si ils viennent avec un film l'année prochaine, à condition que le gouvernement n'a pas l'arrêter.
Qualité
Mais plus important que tout ce qui précède est la qualité du produit. C'est de la fiction et de bonne bon divertissement.
L'histoire est entraînée par un triangle amoureux intense centrée sur le jeune Haizao, joué par belle actrice Li Nian . Tous les éléments mentionnés ci-dessus, y compris les gagnants et les perdants de l'engouement immobilier, gravitent autour de cette histoire d'amour / haine qui met en contact deux mondes différents: le laobaixing et les cadres, les deux classes de la Chine urbaine.
Mais peut-être le meilleur aspect de la série, une respiration d'air frais à la télévision chinoise, est son manque absolu de leçons de morale pour le grand public. Il n'y a pas des héros ou des méchants ici. Le développeur cupide, l'épouse insupportable vain, le mari pusillanimes Shanghai, l'énigmatique, scandaleux fille Shanghai joué par Li Nian. Chacun d'eux est simplement humain, avec des faiblesses et des ambitions comme nous tous. Chacun d'eux peut être jusqu'à le meilleur et pour le pire.
Même le fonctionnaire corrompu est trop humaine. Un homme faible dans un crise de la quarantaine avec trop de pouvoir dans ses mains et d'un système qui ne vérifie pas ses actes. La corruption, comme l'amour, arrive dans le cours naturel des événements, le résultat d'une société malade et non pas d'un plan diabolique personnelle. Et Jiangzhou, les Chinois Gotham qui représente Shanghai, est le tourbillon de l'action puissante, où tous les personnages sont désespérément à la dérive.
Censure
Sans surprise, la série a été censuré par le gouvernement. Toutefois, il a été censuré de manière qui me paraissent prude, si ce n'est franchement idiot.
Depuis que je suis maintenant en Europe, j'ai pu regarder la série sur YouTube et la comparer à celle censurée disponible sur le site chinois Youku. Il y avait pas de censure sur l'image ci-dessus, où un officiel du Parti de Shanghai effrontément discute avec le petit ami de la jeune fille qu'il vient de faire violée libre usage de son poids politique.
Au lieu de cela, les images ci-dessous ont été censurés:
![]()
![]()
Voir la scène originale, et en dessous de la version censurée, comme indiqué en Chine.
C'est la scène du premier rapport sexuel correcte de la série. Dans la version originale que vous voyez le visage de gémir Haizao en quart de l'écran, tandis que les autres images correspondent à la femme concernée et son petit ami, qui sont présentés à la maison se soucier de leurs proches, alors qu'ils sont faits cocus de l'Olympique catégorie .
Est le visage de gémir Haizao plus obscène que le Cantique heureuse M. indiqué ci-dessus? Dessinez vos propres conséquences. Il est également intéressant de noter que les producteurs ont participé au processus de censure, et les scènes chaudes ne sont pas simplement débités, mais modifié et remplacé par d'autres originaux, comme dans la plus grande image de la femme ci-dessus.
Autres détails et des questions
Je reviendrai avec plus de détails quand je suis fait avec le numéro de série, mais pour le moment j'ai 2 questions pour le public, et en particulier pour les Chinois que je connais qui ont déjà regardé les 35 chapitres entiers:
![]()
1 - Pourquoi le spectacle de série une place si importante de la "Coogle" téléphone shanzhaied de Haizao, est-ce juste pour le rendre plus réaliste ou est-ce une vengeance parce que Google a refusé de parrainer?
2 - Il ya une partie de l'intrigue, je n'arrive pas à comprendre: comment peut-Haizao être vierge quand elle dort d'abord avec la chanson, si elle a vécu avec son petit ami depuis des années? Est-ce une lacune dans la parcelle ou suis-je manque un peu sérieux (et inquiétant) élément de la culture chinoise?
















27
AM
Je pense que le sang qui conduit à penser chanson Ziming Haizao est une vierge est de la période de Haizao. Chanson suppose qu'elle est vierge (sans doute un coup à des vierges w obsession), ne demande pas, et Haizao ne dit rien. Si je me souviens bien, dès que Haizao rentre à la maison, elle court à la salle de bains et demande xiao bei pour obtenir ses patins
[ Répondre à ce commentaire ]
27
PM
1. D'accord avec le projet de loi, il devrait être Haizao'period.
2. «Coogle» est utilisé pour refléter le fait que Shanzhai est partout, et peut-être le téléphone Linian eu est «Coogle '
[ Répondre à ce commentaire ]
27
PM
Hey Uln - Je suis tellement content que vous avez pris le temps de le regarder. J'ai aussi consacré du temps à regarder la chose entière il ya quelques semaines et j'ai trouvé qu'il vaut mon temps. J'ai traduit un commentaire sur Woju si vous êtes intéressé, il apporte certainement dans une perspective chinoise.
http://www.chinahush.com/2009/12/02/the-struggle-of-the-sexless-class/
D'accord sur la période de Haizao. Il représente aussi sa double nature - d'une part, elle est la belle vierge innocente dans l'imagination de Song, d'autre part, elle est d'une génération complètement différente qui se dessine à partir des nouvelles réalités de la Chine moderne.
Mon plus au téléphone Coogle, c'est qu'il montre aussi Haizao n'est pas de la classe riche, elle est pauvre si elle doit acheter un téléphone factice, elle a donné le téléphone cher à revenir à la chanson et donc dû acheter une moins cher que le téléphone remplace elle.
Deux autre série télévisée que je regardais cette année en Chine sont 奋斗 et 我 的 青春 谁 做主, à la fois passé mon test de patience parce que je ne regarde pas la télé et je pense que les deux m'ont donné une grande compréhension en subtilités de la culture chinoise. 奋斗 est également considéré comme un classique, je ne sais pas une âme qui ne l'a pas regardé en Chine.
[ Répondre à ce commentaire ]
27
PM
CC est à droite.
Dans la dernière partie du roman, la chanson et Haizao eu une conversation autour de cette vierge à l'arraché `` sujet. Chanson se sentait responsable de son partie (et surtout) en raison du fait irréversible qui lui prit la première fois ``. Lorsque Haizai pris conscience de tout cela, elle a décidé de ...
[ Répondre à ce commentaire ]
27
PM
Hmm. Merci pour les commentaires. Ouais, je suppose que la chose la période est assez évident. Il est tous un peu effrayant mais, Haizao est délibérément d'agir comme une vierge en face de Song.I comme idée CC de la dualité de Haizao.
BTW, je CC complètement raté votre message sur Woju, je nai pas été en ligne beaucoup ces jours, sauf pour regarder la série, sera check it out dans une minute.
En ce qui concerne Fendou, Ben Ross est à regarder tout cela et écrit à ce sujet dans son blog une grande donc je sais un peu à ce sujet. Je ne pense pas que je vais regarder si je ne suis pas beaucoup plus d'une personne de télévision et ces feuilletons prendre des siècles à regarder complètement.
[ Répondre à ce commentaire ]
27
PM
Je ne suis pas en mesure de commenter sur le spectacle, que je suis incapable de voir ce spectacle dans mon pays. Cependant, je suis bien conscient de la bulle immobilière aujourd'hui la brasserie en Chine, qui forment le thème central de ce spectacle. Je tiens à partager avec vos lecteurs mes commentaires au sujet de la bulle immobilière. Ce qui suit est mes commentaires que j'avais écrites dans un autre blog concernant la bulle immobilière actuelle en Chine ...
En tant que l'étranger né Anglais instruits chinois, j'ai toujours été fier d'être chinois et le pays de la Chine en raison de la longue et riche histoire et la culture. Il ya beaucoup à être évalués dans les coutumes traditionnelles chinoises et des traditions et de savoir comment.
Cela m'attriste de voir la bulle immobilière se passe actuellement en Chine. J'ai vu beaucoup de bulles immobilières dans de nombreux pays. Le lendemain de la bulle immobilière est la destruction de l'esclavage richesse de ses citoyens et de prolonger de la classe ouvrière. Il est regrettable aussi, à ce stade, car aujourd'hui, la Chine est l'un des très rares pays dans le monde qui est sur le chemin de construction de la nation pour son peuple et son pays. La plupart des pays de l'Europe et l'Asie aux Etats-Unis sont pillées par les politiciens et leurs copains des sociétés.
Cependant, en passant par les antécédents du président Hu, je suis convaincu qu'il contiendra ce problème explosif. La graine de ce problème est - américanisation - une guerre sociale pour piller et citoyens impoverise. De nombreux pays ont souffert à cause de cette attaque, et paient encore le prix aujourd'hui.
Si je peux ajouter, J'espère que la Chine sera très prudent dans l'ouverture de son secteur financier à des escrocs super. C'est la récompense ultime que ces escrocs sont après. Je suis bien sûr le président Hu est plus que bien conscients de cela, et je suis sûr qu'il sait ce qu'il faut faire.
[ Répondre à ce commentaire ]
28
PM
LSN,
Merci pour l'écriture vers le haut. Il semble définitivement comme son observation vaut.
J'ai remarqué que pas mal de quelques (mais pas beaucoup) de bonnes émissions de télévision chinoises commencent à apparaître ces jours-ci. Les gens semblent être en accordant une attention beaucoup plus non seulement pour des choses comme la qualité d'image et de l'éclairage, mais au bien, la narration complexe. Je suis un peu surpris, non pas parce que je ne pense pas qu'il y talents bonne là-bas, mais parce qu'il a fallu si longtemps. D'après ce que je comprends, les producteurs de série sont toujours à la merci des stations de télévision qui président à un marché inondé de série, ce qui donne donc? Pourquoi est-TV de mieux en mieux si le marché est encore la merde?
J'ai aussi entendu dire que la SARFT (les censeurs principales chaînes de télévision) utilisé pour refuser l'approbation de scripts qu'ils jugent trop complexe. Peut-être il ya eu quelques changements là-bas? Wo Ju devait être approuvée quand il était encore juste un script, même si ils ont changé un grand nombre lors du tournage.
Quoi qu'il en soit, juste un peu de nourriture pour la pensée. Tenez-vous avec les grands messages.
[ Répondre à ce commentaire ]
29
PM
Salut,
Merci pour l'article, je vous en serais reconnaissant de regarder la série mais je ne peux pas le trouver sur youtube, que des vidéos de Snailhouse jouer en live
Quelqu'un at-a un lien pour visionner à l'étranger?
Si possible avec sous-titres? wo de Shanghai Hua bu hao: p
Merci
pablo
[ Répondre à ce commentaire ]
Répondre Uln:
30 décembre 2009 à 4:56 am
# # Comment-18550 @ pablo:
Salut Pablo, il est ici . Suivez les liens pour accéder aux différents chapitres, chaque chapitre est divisé en 4 parties, pour autant que je l'ai vu, ils sont tous là.
Il est en mandarin, pas même dans le Shanghaihua nongtang (qui est le partof pas réaliste celui-ci). Je n'ai pas trouvé une vidéo avec sous-titres anglais, mais je n'ai pas chercher beaucoup non plus.
Version Youku est ici , en Europe, il va un peu lent car il doit passer les nœuds chinois GFW.
[ Répondre à ce commentaire ]
1
PM
Sohu fonctionne assez bien à l'étranger. Et son 高清
[ Répondre à ce commentaire ]
3
PM
Je savais que les filles à Nanjing qui vivaient avec leurs petits amis encore revendiqué d'être encore vierges, ce n'est pas une histoire inconnue en Chine, bien que je doute beaucoup de gens lui disent disent la vérité. Enfer, je suis sûr que la plupart des hommes hétérosexuels sexuellement actifs en Chine connais beaucoup de filles qui continuent à réclamer une forme d'années de virginité ersatz après avoir eu une expérience sexuelle.
Voici un torrent avec le tout, livré dans un énorme 4.86GB mais il bat l'enfer hors de regarder dans low-res dix segments minute sur youtube:
http://bbs.shuiwu.org/thread-13698-1-1.html
Je suppose que tant que professionnel, je IP doit vous avertir de tous de ne pas le faire à la maison les enfants. . .
[ Répondre à ce commentaire ]
20
PM
Tout ce discours à ce sujet, je ne peux pas belave je n'ai toujours pas vu la chose entière encore! Aller à sacrifier 20 heures pour bientôt!
[ Répondre à ce commentaire ]
21
AM
Key, je suis le même. J'étais très occupé après les vacances, et puis cette chose avec Google m'a absorbée, de sorte qu'il a été plus d'une semaine, je ne la regarde pas, toujours portées disparues dix chapitres. Le problème avec ces feuilletons, c'est qu'ils prennent les âges âges à la fin.
[ Répondre à ce commentaire ]