CHINAYOUREN

De la Chine change le monde

  • Maison
  • Archives
  • Avis

    Maintenant ... la navigation par catégorie

    Critiques des livres et autres ouvrages liés avec la Chine

    Ant Tribu: sociologie, avec des caractéristiques chinoises

    Monday, Mars 22nd, 2010

    yizu Je viens de terminer la lecture de ce livre 蚁 族 (Ant Tribe) qui est un peu partout sur l'internet chinois. J'étais curieux de savoir pourquoi il était devenu tellement chaud ici alors que les médias occidentaux il couvrait que brièvement. Je pense que je connais la réponse maintenant, mais laissez-moi vous présenter le premier livre et plus tard sur ce.

    蚁 族 (Ant Tribe) est un terme inventé par les auteurs de se référer à des masses de jeunes diplômés universitaires dans les provinces qui luttent pour survivre dans les grandes villes chinoises, vivent à l'étroit dans des «nids de fourmis" dans les faubourgs, et en prenant instable et emplois sous-payés qui ne sont souvent pas liées à leurs études.

    Ce groupe social a parfois attiré l'attention internationale, en particulier pendant la crise de 2009, lorsque de nombreux documents envoyés à leurs correspondants d'interviewer les élèves sans emploi, et les pandits même vu il ya les germes d'une nouvelle place Tiananmen. Mais il est de Beijing Uni doctorat Lian Si qui a dirigé en 2008/09 de la première étude exhaustive, et "Ant Tribe" est une collection de certains de ses résultats les plus intéressants, reconditionnés pour du grand public. Cliquez pour continuer »

    Publié dans Avis | Les 9 Responses »

    Maison d'escargot: Un conte de la Chine moderne

    Sunday, Décembre 27th, 2009

    W020090318258260613327 J'ai été absent pendant un certain temps, car tout mon temps de vacances a été absorbée par deux histoires fascinantes de Shanghai, l'un d'entre eux une série TV, l'autre un roman.

    La série est WoJu, Maison de l'escargot, bêtement traduit de l'anglais comme Dwellingness étroit, ou que ce soit. Il a été chauffé au rouge en Chine depuis sa première diffusion en Novembre. Alice Liu, de Danwei et le Youku buzz Blog elle couvrait récemment.

    Comme ces blogs noté, ce qui a été le succès le plus explosif, nous nous souvenons dans des séries TV chinois. En moins d'un mois, il a déclenché chauffée débat sur ​​l'internet, des millions attirés en ligne et hors, et avec qui est venu la main hideuse des censeurs. Une des raisons de son succès rapide est le thème central sur les problèmes d'acheter une maison, qui vient de frapper le place parmi les jeunes spectateurs chinois.

    Mais Woju est beaucoup plus qu'un conte de l'immobilier et de la corruption. C'est un drame de préhension, avec sous-parcelles riches en évolution autour d'un triangle amoureux central, peuplé de personnages très réels. Une critique acerbe de la société chinoise moderne, et de loin le meilleur produit que j'ai jamais vu sur la TV continentale. A l'origine c'était un roman publié en 2007 par Liuliu, un écrivain chinois que nous devrions être en regardant de plus près à l'avenir.

    Voici mes impressions de la série, maintenant que j'ai terminé les 15 premiers chapitres. Je vais me concentrer sur les deux principaux points d'intérêt: le contenu informatif pour ceux qui cherchent à comprendre la Chine, et la qualité du produit, indépendamment d'autres considérations. En fin de compte sont également des choses amusantes que j'ai observés liés à la censure et les autres.

    Teneur

    Cette série est le paradis des 中国 通, les experts de la Chine en herbe. Toute personne qui tente de comprendre la Chine devrait-elle observer. Si les caractères ne sont pas exactement réel (pas de la fiction ne peut jamais être) leurs soucis, leurs problèmes et leurs motivations sont le reflet salut-fi amplifié de ceux qui se déplacent les jeunes citoyens de la Chine d'aujourd'hui. Il est un concentré de la réalité chinoise.

    Tous les éléments que nous venons de parler pour les dernières années sont là, pas un seul manque: bâtiment guanxi, les cadres «二奶 (amateurs), les hommes shanghai intimidés par leurs épouses, les parents qui travaillent, qui ne peuvent pas voir leurs bébés, illégale taux d'intérêt élevé des prêts, la collusion entre les développeurs et les responsables locaux, le conflit entre shangaïeurs et les étrangers, les riches du jour au lendemain de Wenzhou, l'éthique de la Chine nouvelle, le 拆迁 ou «détruire et déplacer", les "gens" qui résistent à ongles, le Shanzhai téléphones mobiles ... you name it.

    Et tout est si précise que vous pouvez même voir combien les personnages gagnent dans leurs emplois, quel intérêt les usuriers demander, ou combien il en coûte un cadre du Parti pour obtenir son premier 二奶 peu (l'amant).

    Il ya certainement de meilleurs livres qui dépeignent la société chinoise dans le passé, mais le sujet évolue tellement vite qu'ils sont tous à jour. Je ne pense pas qu'il y est tout autre travail de la fiction d'aujourd'hui, qui reflète plus précisément la société Shanghai vers 2010.

    SP32-20091225-195431

    "Bonjour, je suis Chanson Secrétaire du Comité municipal du parti (et je viens de défoncer ta petite amie)"

    Si vous êtes l'apprentissage du chinois, la série est un must double pour son grand mandarin idiomatique. Si vous n'êtes pas, alors stand by pour les DVD avec sous-titres anglais, en espérant que les pirates obtenir un traducteur humain avec ses niveaux de TOEFL pour le moment. Il ya certainement un marché pour cela, et je ne serais pas surpris si ils viennent avec un film l'année prochaine, à condition que le gouvernement n'a pas l'arrêter.

    Qualité

    Mais plus important que tout ce qui précède est la qualité du produit. C'est de la fiction et de bonne bon divertissement.

    L'histoire est entraînée par un triangle amoureux intense centrée sur le jeune Haizao, joué par belle actrice Li Nian . Tous les éléments mentionnés ci-dessus, y compris les gagnants et les perdants de l'engouement immobilier, gravitent autour de cette histoire d'amour / haine qui met en contact deux mondes différents: le laobaixing et les cadres, les deux classes de la Chine urbaine.

    Mais peut-être le meilleur aspect de la série, une respiration d'air frais à la télévision chinoise, est son manque absolu de leçons de morale pour le grand public. Il n'y a pas des héros ou des méchants ici. Le développeur cupide, l'épouse insupportable vain, le mari pusillanimes Shanghai, l'énigmatique, scandaleux fille Shanghai joué par Li Nian. Chacun d'eux est simplement humain, avec des faiblesses et des ambitions comme nous tous. Chacun d'eux peut être jusqu'à le meilleur et pour le pire.

    Même le fonctionnaire corrompu est trop humaine. Un homme faible dans un crise de la quarantaine avec trop de pouvoir dans ses mains et d'un système qui ne vérifie pas ses actes. La corruption, comme l'amour, arrive dans le cours naturel des événements, le résultat d'une société malade et non pas d'un plan diabolique personnelle. Et Jiangzhou, les Chinois Gotham qui représente Shanghai, est le tourbillon de l'action puissante, où tous les personnages sont désespérément à la dérive.

    Censure

    Sans surprise, la série a été censuré par le gouvernement. Toutefois, il a été censuré de manière qui me paraissent prude, si ce n'est franchement idiot.

    Depuis que je suis maintenant en Europe, j'ai pu regarder la série sur YouTube et la comparer à celle censurée disponible sur le site chinois Youku. Il y avait pas de censure sur l'image ci-dessus, où un officiel du Parti de Shanghai effrontément discute avec le petit ami de la jeune fille qu'il vient de faire violée libre usage de son poids politique.

    Au lieu de cela, les images ci-dessous ont été censurés:

    SP32-20091225-194521SP32-20091225-194614

    Voir la scène originale, et en dessous de la version censurée, comme indiqué en Chine.

    C'est la scène du premier rapport sexuel correcte de la série. Dans la version originale que vous voyez le visage de gémir Haizao en quart de l'écran, tandis que les autres images correspondent à la femme concernée et son petit ami, qui sont présentés à la maison se soucier de leurs proches, alors qu'ils sont faits cocus de l'Olympique catégorie .

    Est le visage de gémir Haizao plus obscène que le Cantique heureuse M. indiqué ci-dessus? Dessinez vos propres conséquences. Il est également intéressant de noter que les producteurs ont participé au processus de censure, et les scènes chaudes ne sont pas simplement débités, mais modifié et remplacé par d'autres originaux, comme dans la plus grande image de la femme ci-dessus.

    Autres détails et des questions

    Je reviendrai avec plus de détails quand je suis fait avec le numéro de série, mais pour le moment j'ai 2 questions pour le public, et en particulier pour les Chinois que je connais qui ont déjà regardé les 35 chapitres entiers:

    SP32-20091225-194044

    1 - Pourquoi le spectacle de série une place si importante de la "Coogle" téléphone shanzhaied de Haizao, est-ce juste pour le rendre plus réaliste ou est-ce une vengeance parce que Google a refusé de parrainer?

    2 - Il ya une partie de l'intrigue, je n'arrive pas à comprendre: comment peut-Haizao être vierge quand elle dort d'abord avec la chanson, si elle a vécu avec son petit ami depuis des années? Est-ce une lacune dans la parcelle ou suis-je manque un peu sérieux (et inquiétant) élément de la culture chinoise?

    Publié dans Avis | Les 19 réponses »

    Coup de poignard dans mon dos: Séries TV et de l'éthique communiste

    Friday, 13th Novembre, 2009

    J'ai réalisé dernièrement que, en raison d'un certain déséquilibre dans mes formations méthodes , mes compétences en lecture chinoises pourraient être en avance sur mon discours, et j'ai été forcé de prendre de graves mesures correctives. Au risque de transformer cela en un blog SM, je vais vous parler aujourd'hui de la pénitence terrible, je me suis imposé pour compenser cette erreur. Préparez-vous: j'ai regardé un ensemble de 22 + heures de série TV communiste sur CCTV, le tout dans une seule semaine et une pause de comprendre chaque mot et Chengyu.

    IMAG1253696425976492

    Il est le dernier super production de l '«Armée Rouge contre les capitalistes" type, appelé 冷箭 , ou "coup de poignard dans le dos". Le premier chapitre a été lancé le jour du 60e anniversaire, sur CCTV 1 fois premier, ce qui prouve qu'il était né pour être grand. Même si elle n'a pas répondu aux attentes (il a été mis plus tard à la vidéosurveillance 8 nuits), je devine que plus de gens ont regardé ce que la "Fondation de la République" film qui séduisit tant les esprits occidentaux. Certes, il ya peu de buzz sur Internet au sujet 冷箭, mais c'est juste parce que le public cible est un autre (et beaucoup plus grand) groupe de la communauté Internet. Mes propres investigations avec les chauffeurs de taxi indiquer qu'il avait une suite très fort, au moins dans les premières semaines.

    Pour tous ceux qui se plaignaient de la propagande politique à la "Fondation de la République" (ou Jour de l'Indépendance, d'ailleurs), ce ne sont que des efforts amateur à côté de ce «coup de poignard dans le dos". Parce que le Stab n'est pas concerné par déformer les faits, mais avec édifiant et en fournissant un système complet pour les personnes morales. Et comme la plupart de ces feuilletons très regardé la télévision chinoise, il suit toujours loyalement dans l'esprit des jeux moralisateurs premières organisées par les partisans du Shaanxi 1930.

    Une critique de Little

    En ce qui concerne le mérite artistique, je vais dire brièvement que, bien que cela ressemble à un des plus hauts du budget «armée rouge» en série à ce jour, une amélioration de la qualité ne suit pas. Le principal problème est l'incompétence visible de ses producteurs et acteurs, presque sans exception. Sachant que les Chinois sont très bien capables de faire de bons films quand ils sont donnés une certaine liberté, je ne peux que supposer que c'est le résultat de l'imagination morts bureaucratiquement sélectionnés et nourrie par CCTV momie cadres.

    Dans ce cas, l'histoire principale est d'environ - surprise, un long Mars vers l'Ouest, où le capitaine découvre qu'il ya un espion ennemi capitaliste infiltré dans l'équipe. En fait non seulement un, mais deux, et trois, et plus se trouvent dans chaque chapitre, jusqu'à la fin de la série la plus grande partie de la brigade sont en fait des agents infiltrés. Cela donne le pauvre capitaine joué par occasions limites Zhizhong Huang innombrables pour exécuter ses crises de paranoïa histrionique, apparemment un argument de vente principal. On ne peut pas s'empêcher de se demander pourquoi tous ces espions ne sont pas seulement se réunissent pour tuer leur capitaine clownesque, renommer leur brigade avec la star du KMT, et se concentrer sur leur activité contre-révolutionnaire.

    Je ne sais pas si vous avez connu cela avant lorsque vous regardez un film, mais il est un de ces cas lorsque le script déplorable et la gestion du rendement pour tuer la suspension du droit incrédulité de la première séquence. Puis, soudain, vous vous trouvez en regardant un tas de gens adultes qui se promènent dans les vêtements drôles et en poussant un non-sens inutile. Le résultat est embarrassant.

    Je n'ai jamais été autant d'un téléspectateur, mais je ne comprends que les films de télévision sont de qualité inférieure partout dans le monde, et les parcelles non-sens ou des dialogues Braindead ne sont nullement exclusive de la Chine. Même la fixation avec les actes de la Croix-Rouge de l'Ouest marche Armée n'est pas nécessairement plus ridicule que, par exemple, la fixation d'analphabètes éleveurs vache pendant l'âge d'or des westerns. Mais il ya quelque chose dans ces feuilletons chinois qui les rend uniques au-delà de la propagande évidente et des problèmes de qualité, et c'est l'ensemble des valeurs qu'elles incarnent, pour l'édification des masses.

    Édifiantes les messes: un catéchisme communiste

    C'est la première fois, (et le plus sûrement la dernière) que je regarde une série complète de propagande chinoise, mais je crois que l'effort n'est pas perdu. Parce que seul pénétrer à l'intérieur de ces longs travaux, on peut comprendre que niveau plus profond qui coule en dessous, la construction d'un système de morale publique qui est très semblable à l'instruction religieuse.

    Voici quelques-uns des points que j'ai mentionnés tout en regardant la Stab, pour le bénéfice de ceux qui veulent comprendre ces œuvres sans jeter 22 + heures de leur vie à l'égout:

    • Amour: Les scènes d'amour sont collants à la nausée une brigade blindée, avec peut-être le meilleur exemple dans ce scène en 40 minutes le chapitre 4, quand le capitaine "tombe amoureux". En général, l'amour entre les communistes est vertueux et innocent, et toujours secondaire par rapport aux intérêts de l'organisation. Il n'y a pas la moindre indulgence romantique, pas de concessions à d'autre passion que pour le parti. Lorsque l'amant communiste est dit que son bien-aimé est un espion capitaliste, elle l'abandonne sur place, et les bénévoles de le tuer si nécessaire.
    • Sexe: Bien sûr, ce puritanisme ne s'arrête pas, le jeune lieutenant d'avoir des rapports sexuels proprement dit (sous les draps) à partir du chapitre 25, dans un effort évident par les auteurs afin d'attirer plus d'audience. "乱搞男女关系!" (Désordonnée faire relations homme-femme!) S'exclame chastement le capitaine quand il reçoit les nouvelles à travers un épouvantablement vertueux informateur. Mais ne vous inquiétez pas, la pureté morale est assurée. Ces deux pécheurs ont trahi la cause supérieure, et ils reçoivent leur châtiment mérité sans plus tarder: la mort aux mains de quelques brigands.
    • Violence: Nous avons vu assez de gens comme Eastwood à Alcatraz d'avoir certaines attentes concernant le sort effroyable des détenus nouvelles (en particulier si elles sont de sexe masculin!). Je ne sais pas dans quelle mesure cette violence est conforme à la réalité, mais ce que je suis assez sûr, c'est que les gardiens de prison ne disent pas hors des détenus qui hurlent "ne soyez pas méchant», et les conflits majeurs dans les cellules communes ne sont pas réglés par le biais batailles d'oreillers. C'est exactement la façon dont les choses sont faites dans 冷箭, ce qui rend toute l'expérience pour les prisonniers de haute KMT niveau comme camp d'été pour enfants. C'est l'une des parties les plus énigmatiques de l'éthique communiste, et le plus difficile à saisir dans un mouvement qui a été imposée en grande partie par une révolution violente. Il semble provenir d'une croyance dans les mentalités de moulage par le travail pacifique, mais, comme nous allons le voir ci-dessous, il a peu à voir avec la notion chrétienne de «transformer votre autre joue".
    • Classe vertu: la vertu est présentée comme une caractéristique de la classe prolétarienne, et le salut doit nécessairement suivre. Comme les chrétiens de l'antiquité à la recherche d'une consolation dans la Bible avant qu'ils ne soient jetés aux lions, de sorte que le Laobaixing Chinois d'aujourd'hui semblent trouver un réconfort dans ces séries, pendant qu'ils attendent pour les cadres corrompus du PCC prochaine à venir et déchirent leurs maisons pour servir un riche développeur. La notion d'un jugement définitif qui accompagne ce type d'enseignement est représenté à travers les versets emblématiques de l'Internationale, chantés en plusieurs points dans la série, avec le thème principal visiblement inspiré de la mélodie de la première strophe.
    • Le pardon et la vengeance: Il ya une terrible scène de la vengeance (Ch 31 38:00) quand les espions principaux sont appréhendés, qui m'a complètement choqué après 20 heures de l'harmonie sans effusion de sang moelleux. Les coups justes des officiers en sont totalement dépourvues de la miséricorde, en appréciant le plaisir brut de la vengeance. Dans mon observation de la Chine, ce qui représente très bien le paradoxe de leur système éthique: les Chinois sont, par nature, beaucoup plus tolérants que les gens de l'Ouest, mais peut-être comme une conséquence nécessaire - une fois un certain niveau de criminalité est atteint, cela met hors un mécanisme de punition impitoyable où l'objet cesse d'être considéré comme humain. C'est peut-être la différence la plus importante avec Christian influencé l'éthique, où nos natures moins tolérantes ont été adoucies par les doctrines d'amour du Nouveau Testament. Toute la discussion de la peine de eath d en Chine vs l'Europe est une évolution intéressante moderne de cette différence dans les perspectives.

    Quelques conclusions

    Il ya beaucoup d'idées ici intéressant de commenter davantage, peut-être l'un des plus intéressant serait de voir comment ce système communiste de l'éthique est de travailler (ou non) pour garder l'équilibre toujours délicat entre 道德 (la vertu) et de Deng Xiaoping 致富 (devenir riche) .

    De toute évidence, les Chinois ne sont pas les seuls à introduire l'éthique dans leurs feuilletons télévisés. Populaires feuilletons occidentaux ont longtemps été nous éduquer avec les enseignements aussi variés que le respect des minorités, la tolérance de l'homosexualité, le patriotisme ou la démocratie. Mais surtout, alors que le système occidental de l'enseignement moral a évolué avec le temps et traite des problèmes auxquels sont confrontés la société d'aujourd'hui, le système chinois est resté coincé dans les années 1930, avec la rigidité caractéristique de l'éthique religieuse. En conséquence, il ya une croissance, fossé infranchissable en Chine entre les idées prêchées et les besoins réels des citoyens ordinaires. Cela peut avoir l'effet catastrophique de l'élimination de toutes l'éthique de la vie chinoise continentale.

    Quand nous parlons de problèmes comme le racisme perçu, la corruption, le manque de respect pour les biens publics ou de l'environnement, combien d'entre elles sont liées à un manque de réalisme, la mise à jour un soutien moral, ou pour le détournement de l'éthique de servir les seuls intérêts de l'élite au pouvoir du PCC?

    Je voudrais en dire plus à ce sujet, mais malheureusement, ce poste a échappé à tout contrôle déjà, et je sais que personne ne lit au-delà des 1000 premiers mots. Ecrivez vos idées ci-dessous sur un point particulier et si nous obtenons une discussion intéressante passe, nous pouvons tenter d'élargir le sujet dans un nouveau poste.

    Publié dans Politique et le changement , avis | Les 13 réponses »

    Une visite de la ville de la rivière

    Thursday, 12th Novembre, 2009

    Ce voyage d'affaires dans le Sichuan est vraiment pleine de surprises. Aujourd'hui nous sommes allés visiter le projet, un complexe industriel géant qui sera, à terme, la plus grande usine au monde à produire des X. Un mégaprojet typiquement chinois sur la rive du fleuve Yangzi.

    Mais la surprise est venue quand nous sommes allés à la ville pour le déjeuner, et j'ai découvert que la rivière qui se jette dans le Yang-Tsé à ce point a été appelé le Wu. Je n'avais pas réalisé avant, parce que le parc industriel prend un nom différent, mais bien sûr, notre client a confirmé ce point: nous étions dans la ville fluviale de Fuling.

    Si vous avez lu le livre classique de la Chine "River Town", vous savez pourquoi j'ai été si heureux. Si vous n'avez pas, puis aller le chercher maintenant . Puisque vous lisez mon blog, il ya des chances que vous êtes un de ceux Occidentaux fou qui cherchent à comprendre les Chinois. Ce livre explique tous pour vous, et dans le processus, il vous donne un rare aperçu de la vie de l'intérieur de la Chine. Il est fascinant, surtout si vous ne vivez pas dans le pays déjà.

    Le Livre

    Je profite de cette chance de faire une petite revue de la ville de la rivière, afin que je puisse commencer à rattraper son retard avec mes vieux plans de la gestion d'une section critiques de livres. Considérant ce livre est relativement vieux et déjà bien connu, je vais juste coller les principaux points et essayer de garder ce poste raisonnable.

    L'histoire est très simple, il raconte les expériences et les sentiments de l'auteur au cours de son séjour de 2 ans comme dans le Corps de la Paix Fuling, une ville de troisième niveau sur le Yang Tsé Kiang. Rien ne se passe vraiment, sauf qu'il est à l'intérieur de la Chine dans les années 90, et tout se passe. Le livre est agréable dès le début, presque à chaque page jusqu'à la fin.

    Voici les points clés comme promis:

    - Très écriture agréable naturel, avec des descriptions vives des lieux et des gens. Un des meilleurs exemples que je connais de l'anthropologie réunion littérature. Mémorable est la description des rues Fuling et leur «bâton-bâton soldats" dans les premiers chapitres.

    - L'auteur est un fin observateur, et il a l'avantage d'un accès direct à ses élèves, qui écrivent pour lui leurs opinions sur une variété de sujets. Un des principaux faits saillants de ce livre est le contraste entre la Fuling et la mentalité occidentale, a exprimé sur le fond des classiques de la littérature anglaise.

    - Par souci d'équilibre, certains points que je moins aimé: vers la fin du livre perd un peu de force (pas étonnant, après la demi grande première). Le détachement scientifique de l'auteur peut devenir un peu exaspérant, et parfois il se sent comme l'anthropologue a pris le relais de l'écrivain. La dernière scène dramatique avec la foule n'aide pas à résoudre ce problème, et je ne pouvais pas m'empêcher de penser que c'était un ajout inutile. Mais alors, ce n'est que mon avis, et je n'ai jamais été dans Fuling dans les années 90.

    Le River Town

    D'après ce que j'ai vu aujourd'hui, la ville de Fuling se porte plutôt bien, change si vite qu'il est presque impossible de le reconnaître dans les descriptions du livre. Pour une chose, il nous a fallu moins d'une heure pour s'y rendre depuis le centre de Chongqing, où il est considéré comme un proche banlieue. Ceci est en contraste avec la ville fluviale de remous des années 90.

    Maintenant, les Fulingers vont avoir certaines installations de production de classe mondiale, et une bonne partie de la population va travailler là-bas, avec des milliers d'autres à venir de toute la Chine. Il semble étrange de réaliser tout d'un coup que je suis devenu moi-même l'un des personnages (bien que très secondaire) dans l'histoire de la transformation de Fuling.

    Il semble y avoir qu'une seule chose éternelle en Chine, et que ce sont les masses des gens qui travaillent, le "laobaixing". Effectivement, les soldats bâton-bâton sont toujours là et en bonne forme, monter et descendre les escaliers avec des charges énormes suspendus de leurs perches de bambou. Pour eux, rien n'a changé.

    IMG_2320-1

    Publié dans Avis | Les 5 réponses »

    Pirates chinois et Histoires de Shanghai

    Wednesday, Juillet 1st, 2009

    La nuit dernière je suis allé à la soirée organisée par Earnshaw pour lancer leurs deux derniers livres: «J'ai navigué avec les Pirates chinois» et «Shanghai histoire Promenades". J'ai été un fan des livres Earnshaw, car ils ont publié le premier de leur série de réimpressions, Carl Crow " diables étrangers dans le royaume des Fleurs ", mon préféré de la Chine de lecture de '08. Depuis, ils ont continué à publier de nouveaux originaux et tirés à part plus vite que je pouvais les lire, alors j'ai sauté sur cette occasion pour essayer de se rattraper.

    L'événement a été annoncé - et recommandé - sur le calendrier Shanghaiist, donc je pensais que je y arriver un peu plus tôt pour attraper un siège devant les masses sont arrivés. En fait, en dehors de la collection de sourire des dames avec des tasses de thé qui peuplent tous ces événements littéraires, la participation a été assez modéré. Il est venu comme un choc pour moi, mais je suppose que tout le monde ne s'intéresse aux histoires fascinantes expatriés qui ont eu lieu il ya 100 ans.

    Tant pis pour eux. La soirée s'est très lisse, avec un peu de blues par le grand homme Earnshaw, bonne ambiance et des boissons gratuites juste pour se présenter. Mais ce que j'aimais le plus étaient les deux discours de présentation. Si vous avez été aux festivals littéraires que vous savez comment ces choses ennuyeuses pouvez obtenir: des gens qui peuvent écrire ne sont pas nécessairement de bons haut-parleurs, plus souvent qu'autrement, ils sont des personnes timides qui se trouvent forcés de livrer une heure de longs discours, et ils se vengent amplement par ennuyer le public à la moelle.

    Cette fois-ci c'était différent. Les présentations ont été brèves, bien préparés et pourtant spontanée, et avec leur répertoire de pirates et de grandes oreilles gangsters ils ont réussi à rattraper notre oreille. Qu'il suffise de dire que j'ai fini par acheter à la fois, en dépit de ma ferme résolution de ne pas apporter plus de nouveaux livres dans ma maison sur le bord de l'effondrement. Mais nous allons jeter un oeil sur les bébés:

    L'auteur de ce livre, Yvette Ho Madany, est originaire de Shanghai, et elle s'inspire de ses liens familiaux et de ses propres recherches pour nous guider dans une série de story-promenades autour de la ville. Elle nous a dit la vie tragique de Mme Dong et les débuts épicées de l'hôtel Jinjiang. A lire absolument et doit-marcher.

    Expat intelligentsia française héros Paul a parlé pour les Mr.Lilius auteur original, qui n'a pas pu y assister, vraisemblablement à cause de sa mort en 1977. M. française nous a donné un discours bien équilibré avec quelques blagues bon pirate et teasers assez pour me faire courir aux stands et d'obtenir le produit. Puis, comme d'habitude, il nous a grondés pour être des citoyens du XX siècle et en accordant une attention au PIB au lieu de Pirate Queens, et si vous me demandez, il était sacrément à droite sur celle-là, arr!

    La liste de lecture

    Maintenant, je sais ce que vous pensez et vous avez raison: je suis sans vergogne de poster un message Book Review quand je n'ai pas lu une page des livres en question. J'ai vendu mon âme pour un verre de vin rouge chinois et certains de bonnes vibes, je l'admets. Mais pour parler franchement, les efforts de Earnshaw pour nous apporter de ces gemmes anciennes, d'abord sur son site web et ensuite sur de belles éditions papier de qualité, méritent déjà toute ma louange. Et n'oublions pas que je leur dois la découverte de l'inimitable Corbeau Carl .

    En ce qui concerne ces 2 nouveaux livres, je les lirai et je vais les promener, et je promets que je vais revenir à ce poste et mettre à jour avec mes commentaires effrayants.

    Sur une note latérale: Ces 3 derniers mois, j'ai consacré une proportion ridicule de mon temps libre à la lecture en chinois. Je viens de terminer mon troisième roman, et je suis très fier de cela, mais en attendant la lecture normale a été mis en attente, et la liste a obtenu complètement hors de contrôle. Je crains que je ne vais pas rattraper son retard avec moi-même avant les vacances d'été. En savoir plus sur mes expériences sur la lecture chinoise dans les chapitres à venir.

    Publié dans Avis | Les Pas de réponses »

    Dieux chinois

    Jeudi 21 mai 2009

    J'étais un peu réticent à lire "Dieux chinois". Je n'ai jamais eu beaucoup de goût pour la mystique, et les rangées de statues moustaches fixes dans les temples ne parviennent pas à susciter en moi plus qu'une curiosité prudente. Mais lorsque j'ai reçu les dernières publications de forgeron, la promesse d'un livre qui «fait sens» des religions de la Chine a attiré mon attention, et j'ai pensé que c'était peut-être ma chance de sauter dedans et de combler une lacune dans mon éducation.

    Vous connaissez peut-être maintenant avec des livres Forgeron de Hong Kong - le forgeron même qui a fait l'édition asiatique du excuses et autres pierres précieuses comme le roi Hui et des affaires République . Je suis, et je viens de s'attendre à ce les bonnes surprises de leur part; beaucoup de choses peuvent en dire autant de leurs livres, mais sûrement pas "banale" ou "banal". Pete Spurrier , l'homme derrière la société, n'est pas peur d'aller avec le premier de nouveaux auteurs, et il semble avoir un talent pour trouver des auteurs intrigants avec des points de vue originaux. Jonathan Chamberlain est peut-être de son mieux trouver.

    En effet, en termes de surprises, ce livre offre de la préface. Tout d'abord, vous découvrez qu'il a été effectivement écrit et auto-publié par Chamberlain il ya 30 ans, inspiré par une série de figurines en verre peints qu'il a recueillis sur les marchés locaux. Il poursuit en décrivant une interview inhabituelle à Bangkok avec British mystique écrivain John Blofeld, une référence dans les religions asiatiques, qui ont accepté de donner au livre un prologue in articulo mortis. Et puis tout à coup, avant de le réaliser, vous nagez dans la soupe épaisse de croyances de la Chine, à la suite de l'auteur dans sa quête audacieuse pour donner un sens de tous les dieux. Cliquez pour continuer »

    Publié dans Avis | Les 1 réponse »

    Métro Chine: l'examen

    Monday, Mars 23rd, 2009

    china-underground J'ai d'abord lu sur «la Chine Underground", vendredi dernier, lors de ma navigation quotidienne des blogs en Chine. Je n'avais jamais entendu le nom de Zachary Mexique avant, mais la révision sur la Chine Battre m'a fait me sentir curieux, si après le travail je me suis arrêté par la librairie de jardin et reçu mon exemplaire. Seulement 24 heures plus tard, j'avais été à un discours prononcé par l'auteur, en file d'attente à la Shanghai festival littéraire pour obtenir son autographe, et terminé la lecture de ses œuvres complètes. Je suppose que cela me qualifie comme son meilleur fan.

    Au cours du week-end, j'ai parlé avec quelques amis sur le livre et je pouvais sentir une certaine résistance. Certaines mains de la Chine clairement désapprouvé l'approche pop de la couverture à un sujet grave comme l'Empire du Milieu - un de mes amis de New York m'a même mis en garde contre ce qui ressemblait à «un compositeur East Village". Tout cela explique sans doute pourquoi quelques-uns qui avaient vraiment lu le livre étaient tellement excité à ce sujet: ils ne s'attendaient pas qu'il soit lisible en premier lieu.

    Ne pas avoir n'importe quel type de préjugés contre les couvertures illustrées pop, j'ai trouvé le juste prix à payer et la promesse d'une nouvelle perspective sur la Chine assez excitant pour lui donner un essai. Voici les résultats. Cliquez pour continuer »

    Publié dans Avis | Les 10 réponses »

    Capitalisme aux caractéristiques chinoises

    Monday, Mars 2nd, 2009

    cp7zmp6g

    Aujourd'hui je commence ma section critique avec l'un des livres sur l'économie chinoise qui m'a le plus impressionné dans la dernière année, «Le capitalisme aux caractéristiques chinoises", par le professeur du MIT Yasheng Huang. Il s'agit d'un livre qui se démarque nettement des livres de la Chine ces dernières, et il pourrait être destiné à devenir l'une des grandes références dans le domaine.

    Il n'ya pas de pénurie de livres de la Chine de bons dans les dernières années. Beaucoup sont écrits à partir d'un point de vue commercial, par des personnes ayant une expérience de première main qui vous diront exactement comment les choses se font ici. D'autres examinent les données économiques disponibles et construire des théories intéressantes pour les expliquer. Peu aller plus loin que cela, de se pencher sur le cœur de la question: la politique derrière l'économie chinoise.

    Le problème est le suivant: il est si difficile d'obtenir des informations fiables sur la politique chinoise que la plupart des efforts dans ce domaine se transformer en arguments circulaires sur les mêmes données limitées. Professeur Huang rompt le cercle en remontant aux sources et de questionnement directement toutes les hypothèses classiques, laissant un grand nombre d'entre eux à l'envers. La situation en Chine a besoin de cette approche, comme il le dit dans la préface:

    Dans les études de l'économie américaine, les chercheurs peuvent débattre sur les effets de, disons, "les réductions d'impôts de Reagan". Dans les études de l'économie chinoise, la question la plus pertinente serait: «Le gouvernement at-réduire les impôts, en premier lieu?

    En remontant aux archives de ce qui, dans ses propres mots est "une partie de disque le plus médiéval du monde garder", Huang Yasheng est en mesure de venir avec une photo toute nouvelle de la politique économique chinoise au cours des trois dernières décennies. Ce livre est le résultat de recherches minutieuses dans des fichiers d'archives rarement examinées, telles que une "compilation 22 volumes de documents internes de la banque" ou les archives du Ministère de l'Agriculture.

    Un saut qualitatif de la lecture congé thé classique, et qui mérite une considération attentive, même si les conclusions tirées ne sera pas du goût de tout lecteur. Cliquez pour continuer »

    Publié dans Economie et des affaires , des avis | Les 46 réponses »

    • LA MINIYOUREN
      • Kissinger et la Chine par Jonathan D. Spence | Le New York Review of Books

      • La Jamestown Foundation: Le dragon et le Mamba: Présence croissante de la Chine au Mozambique

        Article passionnant (en dépit du titre). Pour tous les bla-bla humanitaire de l'Occident, cette seule action hypocrite, les subventions agricoles dans nos pays développés, a causé plus de souffrance en Afrique que tous les superviseurs des usines chinoises ... s'il n'y a aucun espoir pour l'Afrique, il viendra des BRIC.

      • Pourquoi la gauche de la Chine est dans les bras - China Media Project

        Intéressant article, mais je pense que trop optimiste. Tout ce «débat» que nous voyons est probablement juste un reflet de la lutte interne pour le pouvoir dans la perspective de 2012. Dès que les sièges sont attribués et le match est réglé, ces "débats" s'éteindra et les dirigeants se poursuivra avec leur entreprise. Ils ne sont pas idéologiques axées sur les dirigeants, mais surtout pragmatique. <br> regardant sous un angle différent: si somethings fonctionne bien, pourquoi diable voudrait-on le changer? La Chine continue de croître à une vitesse incroyable, les enquêtes montrent PEW niveaux élevés de satisfaction, le miracle est encore en pleine force. Je ne crois pas une seconde que Bo et les autres veulent revenir à la politique maoïste de manière significative. Ils veulent maintenir le statu quo, et à accroître leur propre pouvoir, c'est tout.

      • Critique de livre - Sur la Chine - par Henry Kissinger - NYTimes.com

        Intéressant article, et un bon avertissement par un vieux renard. Cette idée d'une «guerre froide à côté" a été me tracasse pendant un certain temps, il n'est pas du tout impossible que nous finisse comme ça.

      • Scrap Shanghai »Ring Them Bells: Dylan n'a pas été censuré.

        Et je suis d'accord.

      NOURRIR FLUX COMMENTAIRE
    • Amérique du Baidu Pékin blogueurs Livres affaires censure caractères Charte 08 crise de la culture au développement économique l'éducation en Europe expatriés GFW Google l'histoire humaine

      WP Cumulus Flash tag nuage par Roy Tanck et Luc Morton nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

    • Catégories
      • Peuple chinois
      • Economie et Business
      • Instructions pour débloquer votre site Web
      • Internet et les médias
      • Jeudi Langue
      • Mon jardin avant
      • Politique et le changement
      • Avis
      • Short Stories de la Chine
    • Commentaires récents
      • Jerry dit: Merci Très belles prestations pour votre excellent travail Je suis heureux de trouver votre site web..
      • le cloud computing a dit: Je suis très apprécié pour ce blog. Son un sujet informatif. Il m'aide beaucoup à ...
      • Avis Cellulean dit: site intéressant, j'ai lu quelques-uns des articles sur votre site maintenant ..... et ...
      • Conseils de phéromone a dit: Bonjour, j'ai trouvé votre site web sur google, j'ai lu quelques-uns des articles sur la ...
      • avis Xenadrine dit: alors même que la recherche d'un sujet similaire, votre site est venu, il semble bon. J'ai ...
      • acheter des meubles a dit: Il est agréable de lire les informations fournies dans votre blog et j'aime cette information ...
      • Griselda Hemphill a dit: Vous ne pouvez pas exploiter une entreprise par la peur, car la méthode pour éliminer la peur est ...
      • 擦机布- www.xbwes.com|vymgzb dit: 呵呵博主文章很不错,支持下顶!...!. .壬辰年(龙)二月十一03/03/2012
    • UserOnline
      6 Utilisateurs en ligne
    • Visite
      • Chаrter 08: Pourquoi ça devrait être appelé Wang - 6515 lectures
      • La censure Internet en Chine a expliqué - 6212 lectures
      • Chаrter 08 et le changement politique en Chine - 4562 lectures
      • La Chine et la carte du monde de l'Internet - 4400 lectures
      • Une étude de l'avortement sélectif en Chine Sex - 4268 lectures
      • Capitalisme aux caractéristiques chinoises - 4012 lectures
      • Est-raciste de la Chine? ou un PC nouveau colonialisme - 2848 lectures
      • Fil crédibilité Blog: Chinablogs - 2550 lectures
      • La langue chinoise la plus difficile dans le monde (2) - 1908 lectures
      • Une petite étude de la censure de l'Internet en Chine - 1879 lectures
    • Livres en examen
      • 000001
      • 00001
      • 0001
      • 001
      • 01
      • 02
      • 03
    • Chine Blogroll
      • Absurdité, Allégorie et la Chine
      • Ben Ross
      • Bendi Laowai
      • China Digital Times
      • Ouï-dire la Chine
      • Chine Chut
      • China Law Blog
      • Chine Smack
      • Chine / diviser
      • ChinaBizGov
      • Chinageeks
      • ChinaMusings
      • CNReviews
      • Danwei
      • Poignée de main Double
      • FOARP
      • Fou de montagne
      • Global Voices en Chine
      • Imagethief
      • Intérieur vers l'extérieur de la Chine
      • Jing Daily
      • Jottings du Studio Granit
      • Perdu Laowai
      • Notes de Xian
      • Canard de Pékin
      • Scrap Shanghai
      • Shanghaiist
      • Silicon Hutong
      • Sinocism
      • The Beat de la Chine
      • L'observateur de la Chine
      • WSJ Chine Blog
      • Youku Buzz
      • ZaiChina
    • Chine Intelligence
      • 21世纪经济报道
      • Caijing Magazine
      • China Media Project
      • Politique chinoise
      • Kaifang
      • Michael Pettis Blog
      • Le Quotidien du Peuple
      • RConversations
    • Jeudi Langue
      • Sinoglot
      • Sinosplice
      • Skritter
    • Traducteur
      English flagChinese (Simplified) flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagRussian flag                                         
    • CONTACT

      Le formulaire de contact est temporairement désactivée. Pour me contacter vous pouvez écrire un e-mail à mon namesurname at gmail.com. Assurez-vous épeler correctement.

    • RSS Xinhua dit:




    • Entrez votre adresse email:



      Abonnement par courriel



      En vedette dans Alltop Ajouter aux favoris Technorati

    Creative Commons License

    Propulsé par WordPress | © 2012 CHINAYOUREN | Un DesignyourWeb , Hacker WordPress & LSN expérience