CHINAYOUREN

De la Chine change le monde

  • Maison
  • Archives
  • Politique et le changement

    Maintenant ... la navigation par catégorie

    Pour la Chine pour changer le monde, d'abord il a besoin pour se changer.

    Sexe et conservateurs en Chine

    Friday, Mars 5th, 2010

    Sexy_Costumes_Classic_Officer_Fr_RU888501_7496

    Il ressemble à Charles sur le blog New Divide la Chine a trouvé une nouvelle source de clics pour faire revivre la scène blogging en Chine: débat sur ​​la répression des pornographie en Chine .

    Bien que je n'ai pas l'habitude de soutenir toute forme de censure, je dois dire que je m'en moque pour la cause de la pornographie en Chine. De ce que j'ai vu, colporteurs du sexe sont les plus honteuses, les spam, les sites ravagés par le virus et, en général inutile de l'Internet, et ils détournent les internautes de faire des choses plus importantes comme la lecture de mon blog. Vous pouvez être sûr que vous ne me trouverez pas dans les rangs des manifestants quand ces sites d'être banni.

    Il ya cependant un problème plus important avec l'interdiction de la pornographie, et il est que la définition des autorités chinoises va bien plus loin que ce que nous entendons habituellement par la pornographie. Elle s'applique à certaines merveilleuses oeuvres d'art, y compris des films tels que Lust Une Lee et de prudence, ou cette grande série TV et réserver par Liu Liu. Il est utilisé pour marginaliser certains excellents artistes comme Tang Wei , et en général, il contribue à étouffer davantage la créativité de la scène chinoise littéraire et artistique.

    Pour être sûr, à plusieurs reprises l'interdiction des "malsain" le contenu est juste une excuse pour se débarrasser des dissidents ou à justifier des politiques protectionnistes. Mais en règle générale, lorsque les autorités chinoises d'agir contre le porno, il est dans un souci véritable éthique. Et c'est là que je vois sous un angle plus intéressant de la discussion, reliant à la question que j'ai posée l'année dernière dans le post sur ​​séries télévisées et de l'éthique communistes : pourquoi les cocos si bégueule?

    D'après mon expérience de vie dans différents pays communistes et ex-communiste, je conclus que ce n'est pas un phénomène strictement chinois. En fait, il n'est même pas un phénomène communiste, mais plutôt une caractéristique commune des personnes partout dans le monde conservatrices. Je maintiens que la raison pour laquelle le contenu érotique est interdit en Chine est juste que le PCC est une organisation extrêmement conservateur, et comme tous les conservateurs partout où ils abhorrent l'affichage public de sexe, même si en privé, ils pourraient ne pense rien d'aller au bordel 5 fois une semaine.

    Pourquoi alors, ne conservateurs ont tendance à avoir cette attitude particulière en commun envers le sexe? Et en particulier, pourquoi sont-régimes communistes, tous qui a aboli la religion, à la pointe du puritanisme sexuel lié?

    Les conservateurs Rouge

    Tout d'abord, je tiens à ajouter ici une définition des conservateurs, juste pour éviter d'avoir le tour de discussion tout autour de la signification d'un mot. Comme la plupart des termes politiques, celui-ci peut avoir des significations différentes dans des lieux différents. Le sens-je utiliser pour ce poste est celle qui je pense est la plus intuitive et compris au niveau international. De l' Encyclopedia Britannica :

    Attitude politique ou l'idéologie désignant une préférence pour les institutions et les pratiques qui ont évolué historiquement et sont donc les manifestations de la continuité et la stabilité. Il a d'abord été exprimé à l'époque moderne à travers les œuvres d' Edmund Burke en réaction à la Révolution française , qui croyait Burke terni ses idéaux par le biais de ses excès. Les conservateurs croient que la mise en œuvre du changement doit être minimale et progressive, ils apprécient l'histoire et sont plus réalistes que idéaliste.

    Dans le cas des pays communistes comme la Chine, il est toujours compliqué à utiliser les conditions normales de politiques conservatrices / progressive, ou vers la droite / gauche. La raison en est que, durant 1949-1978 le paradigme a changé, et les vieux conservateurs ont été exterminés. En conséquence, un «nouveau pays» a été créé à partir de zéro, de sorte dans le but de la vie politique chinoise, les "institutions et les pratiques qui ont évolué historiquement" ne comptent que tel que défini dans l'histoire du Parti communiste. Et les conservateurs en Chine ont tendance à être communiste.

    Ce phénomène est loin d'être unique. Il suit la logique des mouvements révolutionnaires partout obtenant la puissance dominante: leur attention se tourne tout d'un coup de «changer le monde» à «maintenir le statu quo", et les mentalités conservatrices normalement prendre le contrôle.

    Il est à peine nécessaire d'expliquer cela à quelqu'un qui a vécu en Chine, mais j'ai le sentiment que certains Américains continuent de trouver cela étrange d'appeler un régime communiste "conservatrice". Si vous pensez que tout cela est blabber seulement intellectuelle, il vous manque le point. Les partisans de la CCP sont véritablement des gens conservateurs et ils se comportent exactement comme si vous attendez d'un ailleurs conservatrice.

    De mes conversations avec certains hommes passionnés jeunes dans le PCC, et mes chats longues dans les nuits Internet moins de la Corée du Nord, j'ai une compréhension raisonnable de ce qui se meut Ceux qui sont convaincus "communistes": ils n'aiment pas l'influence étrangère et qu'ils attachent une importance absurde à la nationalité et l'origine ethnique, ils sont opposés à tout ce qui ressemble à la libre pensée ou remise en question des idées anciennes; ils aiment à épouser des filles traditionnelles, plutôt par les vieux canons, qui ne portent pas de mini-jupes ou ne parle pas trop en public; ils n'aiment pas les personnes homosexuelles et ils sont prompts à appeler «putain» quand une fille se comporte exactement comme beaucoup d'hommes.

    La tragédie est que ces gens conservateurs ne sera jamais capable de se connecter avec leurs homologues en Amérique, parce que les deux côtés sont encore liés par leur rhétorique propre guerre religieuse et froide. Quelqu'un devrait inventer un parti avec le slogan comme: Les conservateurs du monde, unissez-vous!

    Une soupe de termes politiques

    Je vais devoir couper cette présence ici aujourd'hui, parce que mes politiques blogging nouvelles ne me laisse pas faire plus de 1000 mots par la poste. Nous allons continuer dans le prochain, mais avant de terminer, je tiens à mentionner le problème très intéressant de termes politiques en Chine.

    En raison de l'inversion des paradigmes mentionnés ci-dessus, il ya encore une bonne partie de la confusion dans l'Ouest dont les mots anglais devrait être utilisé pour nommer les différentes idéologies dans un pays communiste. Je ne suis pas spécialiste dans la politique chinoise, mais à partir des livres que j'ai lus sur le sujet (y compris les travaux académiques comme Victor Shih ) J'ai l'impression que les termes ne sont pas standardisés. Le seul livre que j'ai vu que les tentatives de faire une taxonomie est le petit manuel: « Que pense la Chine "par Mark Leonard.

    J'espère que quelqu'un va me prêter une main ici et m'indiquer une autre ressource où je peux regarder cela. Dans l'intervalle, à partir de ce que je retiens de ce livre et ma propre initiative, les principales confessions vont comme suit:

    Vieille gauche: Les radicaux dans le RPC qui veulent faire revivre le maoïsme. Contrairement à l'Occident, ces gauchistes sont en fait des gens très conservateurs.

    Droit Vieux: Les admirateurs de Taiwan et le KMT, aujourd'hui pratiquement invisible dans la partie continentale. Je n'ai jamais rencontré un, alors je ne sais si ce sont des personnages conservatrices ou non. Je suppose que de nombreux membres de la FLG répondrait à cette description.

    Nouvelle Gauche: Les politiciens comme le Premier ministre Wen, qui poussent à plus de politiques sociales, une répartition égale de la richesse, etc, au sein de la direction du PCC. L'état d'esprit est toujours conservatrice, mais moins que la vieille gauche.

    De la Nouvelle Droite: Les hommes politiques, des penseurs et certains requins d'affaires inspirées de Deng Xiaoping "s'enrichir avant les autres" qui veulent donner la priorité aux régions côtières et de construire un système impitoyable capitaliste. Ils n'ont pas de mentalité parce qu'ils sont trop occupés à s'enrichir d'abord, et ils ne se soucient pas de l'idéologie politique aussi longtemps que leurs chats attrapent les souris.

    Droite Gauche: Ceci est mon propre terme dysfonctionnel d'inclure des gens comme Xu Zhiyong ou Liu Xiaobo, ainsi que certains au sein du PCC qui appellent à la réforme politique, la démocratie et les droits civils. Beaucoup d'entre eux ne sont pas des dissidents, mais seulement les membres du parti courageux qui osent élever la voix. Ce sont les seuls qui répondent à l'idée que j'ai de "progressiste" état d'esprit.

    Que pensez-vous de cette terminologie?

    NOTE: Cette liste n'est pas destinée à être pris comme référence, mais plutôt de les inviter à participer, s'il vous plaît ne propose pas de terme que vous voulez, ou m'indiquer une bonne lecture sur les modernes la politique chinoise. Pour ceux qui sont venus ici pour trouver un peu de sexe, s'il vous plaît revenir demain, quand je vais continuer avec le sujet principal de la poste et je vais joindre des images sexuellement explicites de Chinois. Have a nice day.

    Publié dans Peuple chinois , les politique et le changement | Les 14 réponses »

    Caonima! La Réunion Double est de retour!

    Thursday, Mars 4th, 2010

    Oriental Morning post

    Le Oriental Morning Post de Shanghai fait une couverture belle vue sur les annuelles NPC-CCPPC réunions . J'ai bien aimé l'édition papier d'aujourd'hui, qui porte un couple d'alpagas mignons à coté d'une photo de Hu et les garçons de marche dans l'allée de la CCPPC qu'ils ont vient d'inaugurer.

    Il s'agit d'une longue histoire pour ceux qui n'ont pas été à regarder, mais ces beaux animaux sur le coin supérieur gauche sont venus à signifier une invective grossière dans chinoise , et on se demande s'il n'y a pas un jeune éditeur malveillant dans le document faisant la première page mise en page. Parce que je veux dire, les nouvelles qui "a coûté 5.000 euros alpagas à la foire des animaux" est à peine supérieure matières première page aujourd'hui, est-il?

    Quoi qu'il en soit, cette période de l'année est venu à nouveau et voici les Tampons encreurs doubles équitable, ou 两会, envahir tous les médias chinois. Hier, j'ai même regardé l'inauguration de la CCTV, héroïquement exercer mes capacités d'écoute avec ce qui est sans doute l'événement le plus ennuyeux politique de l'année. Dans le cas où vous l'avez manqué, imaginez un Tussauds massif madame avec des milliers de figures où chacun d'eux regarde exactement la même que l'autre et se trouve dans la même position. Ajoutez à cela la performance d'un bref de l'hymne national et là vous allez, 开幕 了!

    Même si il est largement reconnu que la 两会 a peu de pouvoir politique, et que les décisions importantes sont prises au préalable par d'autres organes, le spectacle est toujours important pour les observateurs de la Chine, comme beaucoup de politiques sont annoncés à ce moment. En théorie, cela est un acte dans lequel les gens (à travers les représentants régionaux qui participent aux réunions) de proposer de nouvelles idées pour le gouvernement. Dans cet esprit, d'autres canaux ont été ouverts récemment, comme les chats Internet de Wen Jiabao.

    Cette année, nous avons même ce qui ressemble à une initiative indépendante par les journaux privés et de sites web pour changer le système du hukou. Bien que je suis sceptique que la proposition volera (quelques-uns des articles ont déjà été censuré), il est bon de voir que l'initiative privée est vivant et qu'il ya encore un certain peu à gauche de journalisme indépendant en Chine assez audacieux pour s'unir et proposer des changements politiques .

    Le Oriental Post porte aussi un peu l'entrevue avec l'un des plus tonitruantes les délégués de la两会, Mme Zhang Xiaomei . Ce délégué était très populaire sur Internet l'année dernière en tant que rédacteur ultraprolific des propositions étonnantes. Certains internautes s'inquiètent du fait que cette année, comme tous les délégués ont été équipés avec des ordinateurs portables gratuits (avec l'argent des contribuables!) La performance de Zhang sera renforcée, et le nombre de tonnerres peut même dépasser celui des années précédentes.

    Voici quelques-unes des célèbres propositions de Mme Zhang, beaucoup d'entre eux ressemblent à ce qui a laissé des ailes, des groupes féministes proposerait en Europe. Il est compréhensible que les internautes sont sceptiques: il est tout un spectacle qui donne une impression fausse de la liberté politique qui est en fait inexistante. Mais mon opinion personnelle est que, quelles que soient les intentions réelles de Mme Zhang et les délégués de tonnerre, elle est toujours positive qu'il ya des gens avec l'initiative de proposer différents points de vue. Absurde ou pas, cette activité est certainement une image plus positive que les figures de cire soumis des sessions inaugurales.

    Comme Xu Zhiyong a déclaré hier, le peuple chinois ont une mission à accomplir. Lorsque vient le temps, l'existence d'une société civile active sera précieuse pour la Chine, et des initiatives comme mentionné ci-dessus sont un bon signe que l'esprit est vivant sous la surface.

    Et c'est tout pour l'inauguration de la 两会 cette année. Plus la couverture, si nécessaire après la dernière séance concluante.

    CLARIFICATION: L'inauguration J'ai regardé hier, c'était seulement celui de la CCPPC, l'APN a une inauguration le vendredi séparée qui sera encore plus grandiose, car il est le plus grand avec toutes les délégations régionales. Ne pas manquez pas celui-là!

    Publié dans Politique et le changement | Les 5 réponses »

    Fin de l'année Edition (2): La Décennie chinoise

    Monday, Janvier 4th, 2010

    tiget Le Tigre est à venir à la surface. La nouvelle décennie est déjà venu dans l'Ouest, et en Chine, nous sommes à nouveau dans la terre cet homme ne, entre le solaire et le Nouvel An lunaire, entre le Bull et le Tigre. Il est temps de regarder en arrière et voir où nous en sommes.

    En politique, du monde le temps se mesure en décennies, et beaucoup appeler le 00s de la décennie de la Chine. C'est juste une simplification, ces 10 ans ne sont rien, mais fait partie d'un long processus commencé en 78, et probablement toujours en cours pour une autre décennie de plus. Et pourtant, si nous devons choisir un événement qui a marqué la décennie dans la politique mondiale, comme la fin de la guerre froide a marqué les années 90, la montée de la Chine est le choix le plus raisonnable. Aucun autre événement n'est susceptible d'être plus décisif dans l'histoire du monde.

    Dans le premier message de cette édition de fin d'année nous avons prouvé que, dans la tendance générale de croissance de la décennie, 2008 a été un pic pour la présence de la Chine dans les médias du monde, et 2009 est revenue à des niveaux relativement normaux. Ce pic ne peut pas cacher la tendance générale: que la Chine est de plus en plus inexorablement à devenir une superpuissance mondiale et qu'il est en train de changer l'équilibre du pouvoir de l'humanité.

    Mesure de la décennie chinoise

    Si nous avons à choisir un seul paramètre pour mesurer cette hausse, c'est l'économie qui peut nous donner le meilleur indice. Il ne sert à rien d'aller aux décimales lors de l'analyse des tendances décennie, de sorte que le calcul est simple: la Chine a augmenté d'environ 7% plus rapide que les pays occidentaux dans la dernière décennie, et tout semble indiquer que cela va continuer dans les 10s.

    Le calcul est simple *: 1.07 ^ 10 = 2

    À un taux de différentiel 7% par an, la taille de l'économie par rapport aux économies occidentales de la Chine est de doubler tous les dix ans. Aujourd'hui, la plupart des estimations du PIB place de la Chine entre 1/4 et 1/2 de l'économie aux Etats-Unis, selon si elle est mesurée en PIB nominal ou en PPP. Cela signifie que, si rien d'autre changements dans la prochaine décennie, l'économie chinoise sera la plus grande dans le monde à tout moment entre 2020 et 2030.

    Les conséquences de ce calcul sont énormes, et ils sont déjà en fonctionnement aujourd'hui. C'est parce que dans la vie politique nous nous comportons comme dans le marché boursier: les décisions sont prises en tenant compte de l'avenir prévisible, plutôt que le présent. La Chine est déjà le déplacement de l'UE dans la politique mondiale, même si elle ne représente qu'une fraction de l'économie européenne, même si elle ne veut pas être le protagoniste. Les médias et les politiciens sont les paris sur la valeur future de la Chine.

    La question de la Décennie

    Bien sûr, rien ne garantit que les modèles de croissance de la 00s se poursuivra dans les 10s. Il ya une importante école de pensée qui insiste sur la non-viabilité du système chinois. Ils mentionnent la corruption, l'inégalité croissante, le manque de droits civils et une société civile, la répression de la créativité et le libre marché, l'incapacité à construire des marques de classe mondiale et un système financier en déroute, entre autres problèmes, pour justifier leur prévision que, tôt ou tard, le économie chinoise est liée à s'effriter.

    Ceux d'entre nous qui vivent et travaillent en Chine savent que ces problèmes sont sérieux et très réelle, et que quelque part sur la ligne, il est lié à un réajustement sérieux. Et pourtant, les mêmes prédictions ont été faites régulièrement, presque chaque année dans les trois dernières décennies, et l'effondrement ne s'est pas matérialisée.

    La vraie question de cette décennie est Quand?

    Est-ce que l'arrêt de l'économie chinoise de plus en plus avant ou après qu'il soit devenu une superpuissance aussi grand que les Etats-Unis? Les Chinois au sérieux exiger davantage de droits et libertés, avant ou après la Chine est devenue un pays développé? Est-ce que les réajustements économiques et politiques se faire progressivement et avec la nouvelle génération de dirigeants chinois, ou il y aura une explosion dangereuse dans cette décennie?

    Nous n'avons pas les réponses à cette question aujourd'hui, et vous ne devriez pas croire tout expert de la Chine qui prétend les avoir. Tout ce que nous pouvons faire, c'est formuler la question ci-dessus, et faites attention aux signes avant-coureurs d'y répondre dans les années à venir.

    Il existe toutefois une déclaration que nous pouvons faire aujourd'hui. En regardant le monde, il est évident que de nombreux joueurs importants sont déjà les paris sur la hausse de la Chine, et ce point de vue est la collecte plus de soutien chaque année. Comme nous l'avons vu plus haut, dans la mesure où la majorité dans le monde croit dans le scénario de superpuissance, la Chine est déjà une superpuissance. Le pouvoir politique vient années à l'avance du PIB, et le nouvel ordre mondial est déjà un fait aujourd'hui.

    Photo: Eric Risberg

    * Ceci est le calcul d'un ingénieur, le cauchemar de tout mathématicien grave. Et pourtant, la plupart des ponts que nous ne sommes toujours debout, et quand nous parlons des tendances décennie quelque chose de plus précis que c'est une blague.

    Publié dans Economie et Commerce , Politique et le changement | Les 8 réponses »

    La Chine at-détruire l'accord de Copenhague?

    Tuesday, 29th Décembre, 2009

    Le sommet de Copenhague a inspiré un certain débat à chaud sur les médias, pour la plupart, davantage liée à la politique internationale que le changement climatique. Certaines pièces spectaculaires comme Mark Lynas sur le Guardian ont été suivis par plus d'opinions modérées, comme celles apparu sur Danwei et Inside Out , en essayant de comprendre les rôles de la Chine et des États-Unis dans cette affaire.

    Mais de tout ce que j'ai lu sur le sujet, la meilleure information autour est encore à trouver sur le blog de ​​Scrap Shanghai . Il nous rappelle que le changement climatique n'est pas et ne peut pas être la première priorité pour le gouvernement et le peuple de la Chine d'aujourd'hui. Il s'agit d'un "uptown" préoccupation, totalement étrangère à ceux qui sont encore préoccuper de savoir si leur eau potable contient du plomb, ou si elles auront besoin d'un masque à gaz pour respirer l'air de Beijing demain.

    Mais revenons à la question: Avez-Chine a vraiment détruire l'accord de Copenhague? En d'autres termes, était-il vraiment un accord prêt à être signé et la Chine a rejeté de façon inattendue, de ruiner les efforts héroïques du monde occidental dirigé par le président Obama?

    Qu'est-ce qui s'est passé à Copenhague

    Avez-vous remarqué que, quand il ya quelque chose de vraiment important dans jeu, les gouvernements d'organiser des sommets aussi petits que possible pour obtenir un accord significatif, et seulement à contrecoeur qu'ils acceptent de nouveaux participants dans les groupes G? Les sommets du climat sont tout le contraire, tout le monde est invité, l'empreinte carbone et tout, plus on est de fous. Le monde est devenu si multilatéral d'aujourd'hui ... surtout quand le multilatéralisme est dans notre propre intérêt.

    Le changement climatique est toujours un grand sujet pour la politique politicienne, parce que le succès dans les négociations ou les problèmes découlant des échecs ne se feront sentir au cours de la vie politique des protagonistes. Il est l'un de ces sujets où la seule mesure réelle du succès est la perception du public à la maison immédiatement après la réunion. Et les politiciens habiles ne laissez pas passer l'occasion de fabriquer une bonne histoire.

    Pour l'administration Obama l'objectif des négociations peuvent être résumées comme suit: assurer un accord est signé suffisamment de sens pour causer des problèmes avec les petits lobbies industriels, et suffisamment puissant que les amateurs de changement climatique sont satisfaits. Depuis ceci est évidemment impossible, il ya un plan B: faire en sorte que, quoi qu'il arrive, il est quelqu'un d'autre la faute. C'est là que la Chine fait un excellent partenaire.

    C'est en partie pour les raisons indiquées dans la ferraille Shanghai messages , et en partie parce qu'il n'est pas une démocratie et il peut contrôler l'information circule à l'interne, la Chine est beaucoup moins inquiet sur ​​le jeu de Copenhague que Barack Obama. Gratuit de la pression interne et face à la pression internationale très doux, les dirigeants chinois seront logiquement rejeter tout accord qui implique un sacrifice pour leur pays. Ils négligent aussi de donner une explication cohérente dans la langue des médias internationaux, offrant une cible idéale pour la post-Copenhague accusations.

    Maintenant, je sais ambassadeur d'Obama n'est pas pas un expert en Chine, mais je ne peux pas croire qu'il était si incompétent pour ignorer les faits ci-dessus. Obama lui-même était en Chine il ya un mois, et il est impossible qu'il ne savait pas ce qui est évident: que la Chine n'a jamais été va signer un accord l'obligeant à accepter les inspecteurs internationaux d'avoir accès à pratiquement tous les secteurs stratégiques, et avec le pouvoir de exposer au monde et aux chinois publiques toutes les faiblesses du système chinois.

    Je n'irais pas aussi loin que de dire que la Chine et la position des États-Unis a été organisé à l'avance entre Obama et Hu, mais je pense que la délégation américaine, pendant et après la visite en Chine ont été plus intelligent que ce que la plupart des observateurs imaginer.

    Depuis les temps de Kyoto, les États-Unis était à la tête des émetteurs de carbone mauvais. Obama a dû faire la différence avec son prédécesseur, et pour le moment, il a déjà travaillé un miracle: sans faire aucune concession majeure, les États-Unis sont devenus les champions du monde de politiques relatives aux changements climatiques.

    Dans l'intervalle, les pays de l'UE, les seuls qui prennent cette chose au sérieux le changement climatique, sont de nouveau relégués au second plan en raison de leur manque de leadership crédible ... et Obama, le malin américaine, a fait le meilleur de lui pour lui et pour son pays.

    Et pendant ce temps, le climat change ...

    Une des accusations les plus drôles que j'ai lus dans les médias après le sommet de Copenhague est que la Chine a empêché les pays développés à partir de la signature d'un accord pour limiter leurs propres émissions. C'est tellement stupide que cela pourrait en faire un titre en Chine Daily. Comment la Chine peut empêcher les Etats-Unis / Union européenne / Japon à partir de la signature d'un accord entre eux pour réduire leurs propres émissions?

    Non, sérieusement, si nous allons agir contre le changement climatique, je propose: qu'en est-il parvenir à un accord entre les pays développés d'abord, comme nous l'avons fait pour tant de choses avant, et le mettre en pratique même sans la Chine?

    Oui, je sais, procéder à une réduction efficace du carbone, tous les pays devraient participer. Mais la même chose pourrait être dit du GATT / OMC et de nombreuses offres d'autres à l'époque, et cela ne nous empêche pas de le signer et pousser la Chine à elle beaucoup plus tard. Une fois que le monde développé est unie, elle est toujours beaucoup plus facile de faire pression ensemble pour le respect de certaines normes, ou d'imposer des sanctions aux pays non conformes.

    Mais pourquoi faire tout ce qui, quand il est facile au contenu du public avec moins?

    Publié dans Politique et le changement | Les 7 Responses »

    Joyeux Noël. Liu Xiao Bo a obtenu 11 ans.

    Friday, 25th Décembre, 2009

    Joyeuses Fêtes. Triste Noël pour la Chine, et pour chacun d'entre nous qui aiment ce pays et qui croient en la liberté, la dignité et la vérité.

    Il ya un an, le jour de Noël, j'ai publié ce post sur ​​la Charte de Liu. J'ai critiqué l'initiative pour de nombreuses raisons: elle contenait des contradictions, il était réactive plutôt qu'active, et ce n'était pas une charte d'unir tous les Chinois. Mais le plus important, la façon dont le document a été rédigé assuré qu'il n'avait pas une chance de voler.

    L'initiative a été pratiquement mort-né, la Charte n'a jamais été un grand sujet en Chine même en 09 au début, c'était la crise et la relance qui nous avons regardé à l'époque. Le parti avait remporté le match dès le premier jour, donc ce point dans l'intimidation Liu maintenant, un an plus tard? De toute évidence, juste pour donner l'exemple pour s'assurer que le reste des signataires sera enfermé, et d'éviter de nouvelles initiatives dans les années à venir. «Tuer le poulet pour effrayer le singe», dit la tradition chinoise. Et ce n'est pas la justice, mais un truc dégoûtant mafia.

    Même si vous ne croyez pas en la démocratie pour la Chine, même si vous pensez que (comme je le fais) que les gouvernements hypocrites de l'Occident n'ont pas de leçons à donner ici, même si la Charte n'était probablement pas la meilleure façon d'atteindre les nobles principes il professait. Même si, de toute personne décente peut voir que d'un document comme celui-ci ne devrait jamais être une raison pour un homme d'être privé de sa liberté.

    Le parti le sait, et c'est encore la censure et le mensonge sur l'Internet pour cacher sa sale besogne du peuple de la Chine.

    Aujourd'hui, l'histoire a été ramassé par la CNN et il est de faire du bruit. Si nous sommes chanceux et il va assez loin, peut-être même qu'Obama va nous donner une ligne mémorable. Mais il ne va rien changer, parce que tout cela fait partie de l'accord avec la Chine. Et la phrase n'est ni plus ni moins de ce qu'on pourrait attendre du gouvernement chinois d'aujourd'hui.

    Liu le savait bien, et il a décidé de continuer en dépit de celui-ci. C'est parce qu'il est un idéaliste et un héros. On se souviendra.

    Plus d'informations sur ce cas ici . En outre, à partir de mon propre blog: ici , ici et ici .

    Tels sont les principes que 303 braves publiés en Chine en 2008:

    Liberté. La liberté est au cœur des valeurs humaines universelles. La liberté d'expression, la liberté de la presse, la liberté de réunion, la liberté d'association, la liberté du lieu de résidence, et les libertés de faire la grève, de manifester, de protester, entre autres, sont les formes que prend la liberté. Sans liberté, la Chine restera éternellement éloignée des idéaux civilisés.

    Droits de l'homme. Droits de l'homme ne sont pas octroyés par un Etat. Chaque personne naît avec des droits inhérents à la dignité et la liberté. Le gouvernement existe pour la protection des droits de l'homme de ses citoyens. L'exercice du pouvoir d'Etat doit être autorisé par le peuple. La succession de désastres politiques dans l'histoire récente de la Chine est une conséquence directe du mépris du régime au pouvoir en faveur des droits de l'homme.

    L'égalité. L'intégrité, la dignité et la liberté de chaque. Personne-quelle que soit sa situation sociale, la profession, le sexe, la condition économique, l'origine ethnique, la couleur de peau, la religion, la croyance ou politique, sont les mêmes que ceux de tout autre Les principes d'égalité devant la loi et l'égalité des droits sociaux, économiques, culturels, civils et politiques, doit être accueilli.

    Républicanisme. Républicanisme, qui soutient que le pouvoir soit équilibré entre les différentes branches du gouvernement et des intérêts divergents doivent être servis, ressemble à la politique traditionnel chinois de "l'équité dans tous les sous le ciel." Il permet à des groupes d'intérêt et aux assemblées sociales et les personnes atteintes une variété de cultures et de croyances, d'exercer un gouvernement démocratique autonome et de délibérer en vue de parvenir à une résolution pacifique des questions d'intérêt public sur la base de l'égalité d'accès au gouvernement et de la concurrence libre et équitable.

    Democracy. The most fundamental principles of democracy are that the people are sovereign and the people select their government. Democracy has these characteristics: (1) Political power begins with the people and the legitimacy of a regime derives from the people. (2) Political power is exercised through choices that the people make. (3) The holders of major official posts in government at all levels are determined through periodic competitive elections. (4) While honoring the will of the majority, the fundamental dignity, freedom, and human rights of minorities are protected. In short, democracy is a modern means for achieving government truly “of the people, by the people, and for the people.”

    Constitutional rule. Constitutional rule is rule through a legal system and legal regulations to implement principles that are spelled out in a constitution. It means protecting the freedom and the rights of citizens, limiting and defining the scope of legitimate government power, and providing the administrative apparatus necessary to serve these ends.

    Posted in Politics and Change | 3 Responses »

    The New Laobaixing of China

    Thursday, November 26th, 2009

    You might have heard the term Laobaixing (老百姓), literally “the hundred surnames”, the common people of China. They are also known as LBX in this website dedicated to them.

    Laobaixing is a great word, not only because of its obvious etymology, but also because its connotations are quite different from our “common people”. From what I have seen, in China everyone can be a Laobaixing depending which way the wind blows, and to look down on the Laobaixing is a mortal sin that you can only enjoy when nobody is watching. See below:

    3540723451_9d700b4674_o

    This is the protest I saw on one little Huaihai Road Lane a few months ago ( 56minus1 was faster to post it). Note the white protests banner, to mark the difference with the otherwise identical red propaganda ones. The banner said: “The relocation of the Shanghai Symphony Orchestra to a new building seriously disturbs the people and destroys social harmony.” It disappeared very quickly and there was no way to find out what it was all about. This week I have witnessed chapter 2 of that protest:

    Photo_112309_010-1

    . La bannière est maintenant noir comme un drapeau de pirate (appareil photo de téléphone mauvaise excuse) Le texte est également plus agressive, on peut lire: «Le département de la propagande XX triche tout le monde, ne se soucient pas si Laobaixing vivre ou mourir". J'ai demandé aux gars qui gardaient la bannière mais la menwei de la voie peu nerveusement me renvoya. Dans les environs il y avait une affiche expliquant le problème: les travaux du bâtiment de Shanghai Orchestra juste derrière la voie sont à l'origine des vibrations et des fissures sur les murs. Le lendemain, quand tout était fini, je suis retourné à témoigner le désespoir de la Laobaixing:

    IMG_2387

    Il s'agit de la petite ruelle où le LBX vivre. Et oui, qui est une Maseratti. Restez à l'écoute pour les prochains épisodes, nous allons continuer à suivre le sort des déshérités.

    Publié dans Politique et le changement | Les 3 Responses »

    Chinois, le plus difficile ... (et 3)

    Tuesday, 24th Novembre, 2009

    Dans les premiers deux messages de cette série, nous avons vu que le chinois est la dernière langue dans le monde afin de maintenir un ensemble complet de racines vocabulaire indépendants et d'un script non-phonétique pour les représenter, ce qu'on pourrait appeler un système de mot distinct. Pour cette raison, j'ai soutenu que le chinois peut être la langue la plus difficile à obtenir la pleine maîtrise, indépendamment de l'origine linguistique de l'étudiant.

    Mais il ya des implications plus intéressantes que la simple difficulté de la langue, en particulier les politiques et culturelles. Parce que le refus d'utiliser les prêts et écriture phonétique est le résultat de décisions conscientes. Il n'y a rien dans le langage lui-même qui interdit l'importation de mots étrangers ou l'utilisation d'un alphabet, en effet, il ya déjà quelques exceptions de prêts directs d'usage courant qui sont écrites en lettres latines, comme les DVD ou le symbole KTV.

    Chinoise dispose d'un système parallèle Parole divergentes du reste du monde, et le gouvernement a un rôle actif dans le maintien de ce système. Toutefois, cette politique n'est pas unilatéralement imposé d'en haut. Il est certainement encouragé par le système éducatif, mais les locuteurs chinois semblent suivre naturellement et préfèrent souvent des racines chinoises, même si pas supervisés. Ceci est en contraste avec la situation dans de nombreux pays où le système essaie de protéger des termes locaux, pour constater que les gens préfèrent encore "email" à "courrier electronique".

    Toute personne vivant en Chine à long réalise jamais assez combien chinois courant sont de leur longue histoire et leur statut en tant que civilisation différente. Ce discours est irritante pour les Occidentaux, car il rappelle trop de l'ultra-nationalistes croyances à la maison. Mais il a une différence essentielle avec ces croyances: dans le cas de la Chine, il est vrai. Comme nous l'avons dit avant , la Chine est justifié de se voir comme un berceau de la civilisation, et il est la seule culture qui a survécu à une telle pratiquement indépendante du courant dominant du monde jusqu'à l'époque moderne. Cette prise de conscience culturelle est la raison principale pour la préservation de la langue comme nous le savons, survivant des régimes différents et même des périodes de chaos.

    When we study Chinese we are not merely learning another language, we are learning the words of a parallel World, the last independent system of vocabulary and writing that humanity still has. It is the most similar experience available on Earth to learning the language of another planet. If Chinese is really so hard to learn, this should provide enough motivation for anyone to try it.

    Political considerations

    Mandarin is not in itself a very difficult language, what makes it hard is its complex Word System, which is for the most part not essential (that is, the language could still exist with loans and an alphabet). This System makes it hard for foreigners and Chinese to communicate, and it is a serious obstacle in the education of the Chinese. In the last century, development has been the main priority of China in order to recover her past glory, and inefficient relics have been torn down without blinking, just like the Walls of Beijing. Chinese words and characters are the last of those obstructive monuments to remain, and by far the oldest of all. It is a miracle that they have survived till today.

    The invention of convenient methods to input characters on a keyboard has made the future of the characters seem more secure, but their permanence is by no means ensured. Many famous linguists have argued for the use of pinyin as main written language and elimination of the characters from daily life, not least of them Lu Xun, or the late John de Francis. Much as I admire these men and their work, I am completely opposed to their position as a matter of principles. I don't suppose anyone will believe me in this age of economists, even less in the China of the new philosophies , but I have this to say: Efficiency is not a supreme value. In fact, it is not even a value in itself, but just a means. And a sad means it would be to recover the greatness of China, if there were nothing left to recover.

    I think it is clear to most Chinese today that their Word System is too precious to abandon it for the sake of efficiency. However, some reasonable concessions can be made which might ensure the very survival of the System in the long term. In particular, the acceptance of foreign loans for new technical words might facilitate the access of Chinese to foreign research and the incorporation of foreign talents when the real Chinese brain-drain starts in earnest. The complete acceptance of latin script to represent phonetically foreign Proper Nouns (which is already used informally) would also be a step towards efficiency without sacrificing the heart of the system, and would be of great help for all the Chinese trying to learn English.

    Apart from the practical issues considered, no less important is the mentality underlying the Chinese Word System. The growing common vocabulary in all the languages in the World represents the recognition by most cultures that there is a large part of common human culture, and that, since this part is only going to become larger with the progress of technology, the sensible solution is to adopt a common language to communicate it. By deciding to stay apart from this system, the linguistic choice of China represents a stance opposed to the rest of the World, and in a certain way it perpetuates the traditional isolation of the Middle Kingdom even in the age of Global interconnection. The insularity of the Chinese internet community and the misunderstandings between cultures that have arisen from it are, to some extent, a consequence of this choice.

    The part played by the language in China's relations with the World is probably not of the first importance. But even today this part is not negligible, and with the advances in communications, nobody knows how vital it will become in the future. Ultimately, it is only up to the Chinese to decide what language they want for themselves. We can only wait and see, and hope that they find a way to stay connected with us, while preserving their unique heritage of Words.

    Posted in Language Thursdays , Politics and Change | 27 Responses »

    Grand-père Wen trouvé dans ma boîte de réception!

    Thursday, 19th Novembre, 2009

    Je viens de recevoir un courriel qui m'a rappelé de ce message drôle sur le blog par ouï-dire la Chine. Dans le blog, dit-il de Wen:

    Ce gars-là ne cesse de me surprendre. Quand il se retire de la politique, il devrait vraiment démarrer sa propre entreprise de relations publiques. Le "monsieur tout le monde" trucs est parfaitement géré. Les seules personnes qui ont dépassé le personnel grand-père de M. Wen sont les gens qui ont convaincu le public américain en 1988 que George HW Bush, un mec riche du Connecticut qui est allé à toutes les écoles de haut niveau, était un craqueur moyenne du Texas.

    Le courrier que j'ai reçu aujourd'hui dit:

    你 见过 总理 如此 可爱 的 一面 吗. 喜欢 吗?

    Avez-vous vu le visage mignon de notre PM? Ne vous l'aimez?

    And it contains the photos attached below. It is not the first time that I see this kind of thing landing on my inbox, so I post it here to give an idea of the effectiveness of Wen's PR.

    I guess my friend will be reading this in a minute, so my answer to her: Sorry dear for using you as blogging fodder again. And yes, I dig Grandpa Wen, in spite of my well-known allergy to cuteness. Whatever they say, he looks much better than the guys who will succeed him.

    View Wen
    View Full Album

    Publié dans Politique et le changement | Les 2 réponses »

    Han Han et le grand malentendu

    Thursday, 19th Novembre, 2009

    J'ai vu sur ESWN cette interview le magazine Time de Han Han, et depuis que j'ai écrit avant de lui, je pense qu'il vaut la peine un commentaire. Il est également intéressant parce qu'il illustre les malentendus effrayants entre Orient et Occident que Kaiser Kuo a averti contre tout récemment. C'est, à mon avis, le passage clé:

    …despite his youthful bravado, Han, who has published 14 books and anthologies, generally stays away from sensitive issues such as democracy and human rights. His calculated rebelliousness, says Lydia Liu, a professor of Chinese and Comparative Literature at Columbia University, exemplifies the unspoken compact his generation has forged with the ruling Communist Party: Leave us alone to have fun and we won't challenge your right to run the country. "He is known for being a sharp critic of the government and the Establishment but he isn't really," says Liu. Instead, she says, Han is a willing participant in a process that channels the disaffected energy of youth into consumerism. "The language in his novels and the narrative strategies are very easy to read," says Liu. "Basically it's all the same book."

    Before judging the literary value of the writer, Mrs. Liu makes a moral judgment of his rebelliousness: It is not intense enough to her taste, the issues he deals with are not sensitive enough. I think I'm not too far from the truth if I say that this summarizes the opinion of a large part of the academic community, and by extension of mainstream Western opinion. You may have noted that Ms. Liu is an expert in literature, not in politics. But when it comes to Chinese politics, we ALL know better than them.

    Hecaitou's blog also posted the interview and we can see some Chinese discuss it among themselves. Allowing for the odd troll, it is a fairly balanced discussion, as expected from an intelligent Chinese forum when they don't feel observed by Western eyes. Perhaps the 2 most significant comments, that give an idea of the atmosphere, are:

    - Compared to those who were criminalized for speaking, Han Han has no courage. He only teases, doesn't dare to speak about the system.

    - You mean, he needs to be a martyr? To fight for your rights, even if it is just a bit, to obtain awareness of citizen dignity, all these are matters that require someone to capture them. To be able to speak from within and disintegrate this system, that is the real master.

    A large part of the misunderstandings between East and West come from the unreasonable expectations we have of each other. In particular, Western opinion expects of Chinese public figures to fight heroically and even suicidally against their own government. The Chinese political system is so evil, the logic goes, that any public person worthy of our attention should be dedicated to fighting it.

    Now, I am the first who thinks China needs political change and respect of human rights, and I greatly admire the courage of some dissidents. But real heroes should be voluntary, like Mother Theresa, and no amount of public pressure can ever create one. Even less foreign public pressure.

    In case I have some naïf reader, it is just as well to inform you here that Western policies are as arbitrary and cruel in the international scene as the CCP's are accused of being in China. And both are equally full of good intentions. Why don't we apply the same standards with our own public figures? Do we require of our writers to fight the system? Have they signed a compact to drive us into a consumerist slumber instead of protesting against injustice in the World?

    We don't do that. We act just like the Chinese, satisfying ourselves with he thought that “ The World is unfair, but with a bit of patience and faith in the system, it will eventually become a better place”. Substitute “ The World” with “ China” and you have the mainstream Chinese thought.

    “Hypocrisy”, I was going to write. But I don't think it's even that. It is simple closed-mindedness, the inability to see things from the other side.

    Publié dans Politique et le changement | Les 14 réponses »

    I too have swine flu: Perspective on virus politics

    Wednesday, November 18th, 2009

    Do not miss this story by A. Galbraith of the China Economic Review . In the long debate of China's reaction to virus, this is the most reasonable opinion I've seen in a long time, and also the best informed.

    The story reminds me of what my friend, a doctor back in Spain, told me when I went home last Summer: “We are all going to catch it in the hospital, and chances are you'll catch it too. Get done with it as soon as possible and you'll be fine for the season”. That pretty much summarized the feeling in her hospital.

    These last months, the H1N1 and the swine flu have been used as biological weapons of debate , often to prove the superiority of some political systems over others. The truth is that the Chinese approach was in principle no better or worse than the Western one, and what it lacked in flexibility, it had in effectiveness—after all, the virus could have evolved into something more nasty.

    But the real problem is not that. What we should be asking our politicians—and that includes all the countries—is that they get together and agree on a common strategy against virus. Because some day the Big Plague is bound to come, and when this happens humanity had better learned to face it united.

    So from here, I prescribe for all the politicians a prophylactic shot of common sense, and I wish a speedy recovery to Andrew.

    (h/t to ESWN )

    Posted in My Front Garden , Politics and Change | 5 Responses »

    Euro-Obama in China

    Monday, November 16th, 2009

    barack_obama_the_french_sun_king Donc, Obama est en Chine, et même si il n'est pas mon président, il est toujours mon président préféré. Voici ma première main l'analyse de la visite.

    The most important news, surprisingly gone unnoticed by all observers, is that Obama wants to become Euro-bama in Chinese. C'est ainsi que j'ai lu la nouvelle orthographe de son nom en caractères, tel que proposé par le site de la maison blanche :

    欧巴马 (oubama) remplacera 奥巴马, où est 欧 le caractère chinois pour l'Europe, ce qui rend le son nom en chinois comme l'Euro-Bama.

    Some might say that the new spelling is chosen for greater phonetic similarity, or because it is standard in Taiwan, but when have politicians listened to the linguists? There is a clear political motivation in the naming of Euro-Obama, and I see a bright future in the project.

    I think I speak for a large number of Europeans when I say we are very happy to see this plan finally in execution. M. Obama, s'il vous plaît balayer tout notre groupe de présidents et premiers ministres incompétents, et devenir le Roi de l'Union européenne. Alors, peut-être, à la prochaine réunion avec la Chine, vous pouvez représenter nos intérêts réunis, au lieu d'avoir chaque tribu européenne d'envoyer son chef peu pathétique que le PCC habilement diviser et de manipuler à la Sun Tzu .

    One of the things I like of being European is that you can be thoroughly unpatriotic against the UE, and nobody cares. Dear commentators of the Washington Post , please do not worry anymore. America is not in decline yet, and it will not be for a long time. Among other reasons because it is needed by European countries that are too incompetent to unite in international politics. Et en effet, quand le peuple chinois voir Obama, ils voient un chef de file de l'Occident autant qu'ils le voir un chef de file de l'Amérique. Parce que vu d'ici, les concepts de l'Ouest, Europe, Amérique, ou Euramérique (欧美) n'ont jamais été tout ce que distincte.

    Après cette considération géostratégique importante, vous pouvez continuer à lire ce que le reste est à lire au sujet de la visite. Essentially nothing, because no real news have emerged yet, and most journalists and bloggers alike do their best to fill in their columns with China generalities. Apart from the links above, interesting questions are:

    • Obama va commenter le Human Rights Watch rapport sur ​​les prisons noires et d'autres questions relatives aux droits de l'homme? Bien sûr, cela ne se fera pas, pas plus que Hu Jintao aura des précisions sur les nouvelles théories de la libération du Tibet. Mais il est intéressant pour le bien de débattre.
    • Perhaps more likely is that he mentions the environment, as this blog suggests . I am pretty sure the two leaders will mention it, actually, a different thing is how much of a commitment will come from the meeting. Du reste sans voix du monde, nous allons regarder pour voir si les 2 géants enfin se décider à faire un geste et de quitter l'envoi de leurs fumées à notre arrière-cour.
    • Enfin, beaucoup d'articles là-bas parlent d'Obama-mania et de faire une grosse affaire de l' Obamao icône, qui a été en circulation en Chine depuis avant la l'élection . Mon opinion est que les jeunes Chinois moderne ont tendance à aimer Obama, et il est légèrement plus populaire que Bush était. But there is no such thing as the Obamania we saw in Europe, and most people here adopt a cold stance of “wait and see”. Le 欧 minute mentionne quelques-unes question délicate ou répond à certains vieux lama, il ne prendra pas plus d'une minute de nouvelles CCTV bien rédigé pour essuyer la Obamania dans les airs.

    Donc, déjà, quittez les Obamaos et me donner quelques Eurobamas, nous sommes de plus en plus fatigué de la politique sur l'autre côté de ce continent.

    Posted in Politics and Change | 1 Response »

    Stab in my back: TV Serials and Communist Ethics

    Friday, November 13th, 2009

    I have realized lately that, due to a certain unbalance in my training methods , my Chinese reading skills might be running ahead of my speech, and I have been forced to take severe corrective measures. At the risk of turning this into an SM blog, I am going to speak today of the terrible penance I imposed on myself to make up for that error. Brace yourself: I watched a whole 22+ hours communist TV serial on CCTV, all in a single week and pausing to understand every word and chengyu.

    IMAG1253696425976492

    It is the latest super production of the “Red Army against Capitalists” kind, called 冷箭 , or “Stab in the back”. The first chapter was launched the day of the 60th Anniversary, on CCTV 1 prime time, proving that it was born to be big. Even if it didn't live up to expectations (it was switched later to CCTV 8 nights), I am guessing that more people have watched this than the “Foundation of the Republic” film that so excited Western minds. Admittedly, there is little buzz on the internet about 冷箭, but that is just because the target audience is a different (and much larger) group than the internet community. My own investigations with taxi drivers indicate that it had a very strong following, at least in the first weeks.

    For all those who complained about political propaganda in the “Foundation of the Republic” (or in Independence Day, for that matter), those are just amateur efforts next to this “Stab in the Back”. Because the Stab is not concerned with distorting facts, but with edifying and providing a complete moral system for the people. And like most of these widely watched Chinese TV serials, it still follows loyally in the spirit of the first moralizing plays organized by the 1930s partisans in Shaanxi.

    A Little Critique

    Regarding artistic merit, I will just briefly say that, although this looks like one of the highest budget “Red Army” serials to date, an improvement in quality does not follow. The main problem is the visible incompetence of its producers and actors almost without exception. Knowing that Chinese are very well capable of doing good films when they are given some freedom, I can only suppose this is the result of dead imaginations bureaucratically selected and nurtured by CCTV mummy-cadres.

    In this case the main story is about — surprise– a Long March towards the West, where the Captain discovers that there is a Capitalist enemy spy infiltrated in the team. In fact not only one, but two, and three, and more are found in every chapter, until by the end of the serial the largest part of the brigade are actually undercover agents. This gives the poor captain played by borderline Huang Zhizhong countless occasions to run his fits of histrionic paranoia, apparently a main selling point. One can't help wondering why all those spies don't just get together to kill their clownish captain, rename their brigade with the KMT star, and get on with their counter-revolutionary business.

    I don't know if you have experienced this before when watching a film, but it is one of those instances when deplorable script and performance manage to kill the suspension of disbelief right from the first sequence. Then, suddenly, you find yourself watching a bunch of adult people walking around in funny clothes and uttering pointless nonsense. The result is embarrassing.

    I have never been much of a TV watcher, but I do understand that TV films are substandard anywhere in the World, and nonsensical plots or braindead dialogs are by no means exclusive of China. Even the fixation with the deeds of the Red Army marching West is not necessarily more ridiculous than, say, the fixation with illiterate cow herders during the golden age of Westerns. But there is something in these Chinese serials that makes them unique beyond the obvious propaganda and quality issues, and that is the complete set of values that they embody for the edification of the masses.

    Edifying the Masses: A Communist Catechism

    This is the first time, (and most surely the last) that I watch a complete Chinese propaganda serial, but I believe that the effort is not wasted. Because only getting inside these long works one can appreciate that deeper level that flows underneath, the construction of a public moral system that is very much akin to Religious Instruction .

    Here are a few of the points I noted while watching the Stab, for the benefit of those who want to understand these works without throwing 22+ hours of their life down the drain:

    • Love: The scenes of love are tacky to nauseate an armored brigade, with perhaps the best example in this scene in minute 40 chapter 4, when the captain “falls in love”. In general, love among the communists is virtuous and innocent, and always secondary to the interests of the organization. There is not the slightest romantic indulgence, no concessions to passion other than for the party. When the communist lover is told that her beloved is a Capitalist spy, she abandons him on the spot, and volunteers to kill him if necessary.
    • Sex: Of course, this puritanism does not stop the young lieutenant from having proper sex (under the sheets) starting chapter 25, in a clear effort by the authors to attract more audience. “乱搞男女关系!” (disorderly do man-woman relations!!) chastely exclaims the captain when he gets the news through a disgustingly virtuous informer. But worry not, the ethical purity is safeguarded. These two sinners have betrayed the higher cause, and they receive their deserved punishment without further delay: death at the hands of some brigands.
    • Violence: We have seen enough of the likes of Eastwood in Alcatraz to have some expectations about the frightful fate of new prison inmates (especially if they are male!). I don't know to what extent this violence is consistent with reality, but what I am pretty sure is that prison wardens do not tell off the inmates screaming “don't be naughty”, and major disputes in the common cells are not settled through pillow fights. This is exactly how things are done in 冷箭, making the whole experience for the high level KMT prisoners like a children's Summer Camp. This is one of the most puzzling parts of the communist ethics, and the most difficult to grasp in a movement that was imposed largely through violent revolution. It seems to come from a belief in molding mentalities through peaceful labour, but, as we will see below, it has little to do with the Christian notion of “turning your other cheek”.
    • Class virtue: Virtue is presented as a characteristic of the proletarian class, and salvation must necessarily follow. Like the ancient Christians looking for consolation in the Bible before they were thrown to the lions, so the Chinese Laobaixing today seem to find solace in these serials, while they wait for the next corrupt CCP cadre to come and tear their homes to serve a rich developer. The notion of a Final Judgment that accompanies this kind of teaching is represented through the iconic verses of the Internationale, sung at several points in the serial, with the main theme conspicuously inspired in the melody of the first verse.
    • Forgiveness and Revenge: There is an appalling scene of revenge (ch 31 38:00) when the main spies are apprehended, that completely shocked me after 20 hours of mellow bloodless harmony. The righteous blows of the officers are completely devoid of mercy, enjoying the raw pleasure of revenge. In my observation of the Chinese, this represents very well the paradox of their ethical system: Chinese are by nature far more tolerant than any Western people, but –perhaps as a necessary consequence – once a certain level of crime is attained, this sets off a mechanism of ruthless punishment where the object ceases to be seen as human. This is perhaps the most important difference with Christian influenced ethics, where our less tolerant natures were softened by the love doctrines of the New Testament. The whole discussion of d eath penalty in China vs. Europe is an interesting modern development of this difference in outlooks.

    Some Conclusions

    There are many ideas here worth commenting further, perhaps one of the most interesting would be to see how this communist system of ethics is working (or failing) to keep the always delicate balance between 道德 (virtue) and Deng Xiaoping's 致富 (getting rich).

    Clearly, Chinese are not the only ones to introduce ethics into their TV serials. Popular Western serials have long been educating us with teachings as varied as respect for minorities, tolerance of homosexuality, patriotism or democracy. But crucially, while the Western system of moral instruction has evolved with the times and deals with problems facing today's society, the Chinese system has remained stuck in the 1930s, with the characteristic rigidity of Religious ethics . As a consequence, there is a growing, insurmountable gap in China between the ideas preached and the real needs of the ordinary citizens. This may be having the catastrophic effect of eliminating all ethics from mainland Chinese life.

    When we speak of problems like perceived racism, corruption, lack of respect for the public goods or environment, how much of these are related to a lack of a realistic, up-to-date moral support, or to the hijacking of ethics to serve the single interests of the CCP power elite?

    I would like to say more about this, but unfortunately this post has got out of control already, and I know nobody reads past the first 1000 words. Write your ideas below about any particular point and if we get some interesting discussion going on we can try to expand the subject in a new post.

    Posted in Politics and Change , Reviews | 13 Responses »

    «Entrées plus anciennes
    Les nouvelles entrées »
    • LA MINIYOUREN
      • Kissinger et la Chine par Jonathan D. Spence | Le New York Review of Books

      • La Jamestown Foundation: Le dragon et le Mamba: Présence croissante de la Chine au Mozambique

        Article passionnant (en dépit du titre). Pour tous les bla-bla humanitaire de l'Occident, cette seule action hypocrite, les subventions agricoles dans nos pays développés, a causé plus de souffrance en Afrique que tous les superviseurs des usines chinoises ... s'il n'y a aucun espoir pour l'Afrique, il viendra des BRIC.

      • Pourquoi la gauche de la Chine est dans les bras - China Media Project

        Intéressant article, mais je pense que trop optimiste. Tout ce «débat» que nous voyons est probablement juste un reflet de la lutte interne pour le pouvoir dans la perspective de 2012. Dès que les sièges sont attribués et le match est réglé, ces "débats" s'éteindra et les dirigeants se poursuivra avec leur entreprise. Ils ne sont pas idéologiques axées sur les dirigeants, mais surtout pragmatique. <br> regardant sous un angle différent: si somethings fonctionne bien, pourquoi diable voudrait-on le changer? La Chine continue de croître à une vitesse incroyable, les enquêtes montrent PEW niveaux élevés de satisfaction, le miracle est encore en pleine force. Je ne crois pas une seconde que Bo et les autres veulent revenir à la politique maoïste de manière significative. Ils veulent maintenir le statu quo, et à accroître leur propre pouvoir, c'est tout.

      • Critique de livre - Sur la Chine - par Henry Kissinger - NYTimes.com

        Intéressant article, et un bon avertissement par un vieux renard. Cette idée d'une «guerre froide à côté" a été me tracasse pendant un certain temps, il n'est pas du tout impossible que nous finisse comme ça.

      • Scrap Shanghai »Ring Them Bells: Dylan n'a pas été censuré.

        Et je suis d'accord.

      NOURRIR FLUX COMMENTAIRE
    • Amérique du Baidu Pékin blogueurs Livres affaires censure caractères Charte 08 crise de la culture au développement économique l'éducation en Europe expatriés GFW Google l'histoire humaine

      WP Cumulus Flash tag nuage par Roy Tanck et Luc Morton nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

    • Catégories
      • Peuple chinois
      • Economie et Business
      • Instructions pour débloquer votre site Web
      • Internet et les médias
      • Jeudi Langue
      • Mon jardin avant
      • Politique et le changement
      • Avis
      • Short Stories de la Chine
    • Commentaires récents
      • Visiteur dit: @串门的,必须的很期待^ ^..
      • Jerry dit: Merci Très belles prestations pour votre excellent travail Je suis heureux de trouver votre site web..
      • le cloud computing a dit: Je suis très apprécié pour ce blog. Son un sujet informatif. Il m'aide beaucoup à ...
      • Avis Cellulean dit: site intéressant, j'ai lu quelques-uns des articles sur votre site maintenant ..... et ...
      • Conseils de phéromone a dit: Bonjour, j'ai trouvé votre site web sur google, j'ai lu quelques-uns des articles sur la ...
      • avis Xenadrine dit: alors même que la recherche d'un sujet similaire, votre site est venu, il semble bon. J'ai ...
      • acheter des meubles a dit: Il est agréable de lire les informations fournies dans votre blog et j'aime cette information ...
      • Griselda Hemphill a dit: Vous ne pouvez pas exploiter une entreprise par la peur, car la méthode pour éliminer la peur est ...
    • UserOnline
      4 Utilisateurs en ligne
    • Visite
      • Chаrter 08: Pourquoi ça devrait être appelé Wang - 6515 lectures
      • La censure Internet en Chine a expliqué - 6235 lectures
      • Chаrter 08 et le changement politique en Chine - 4563 lectures
      • La Chine et la carte du monde de l'Internet - 4442 lectures
      • A Study of Sex Selective Abortion in China - 4,375 reads
      • Capitalisme aux caractéristiques chinoises - 4018 lectures
      • Est-raciste de la Chine? ou un PC nouveau colonialisme - 2853 lectures
      • Fil crédibilité Blog: Chinablogs - 2550 lectures
      • La langue chinoise la plus difficile dans le monde (2) - 1930 lectures
      • Une petite étude de la censure de l'Internet en Chine - 1884 lectures
    • Livres en examen
      • 000001
      • 00001
      • 0001
      • 001
      • 01
      • 02
      • 03
    • Chine Blogroll
      • Absurdité, Allégorie et la Chine
      • Ben Ross
      • Bendi Laowai
      • China Digital Times
      • Ouï-dire la Chine
      • Chine Chut
      • China Law Blog
      • Chine Smack
      • Chine / diviser
      • ChinaBizGov
      • Chinageeks
      • ChinaMusings
      • CNReviews
      • Danwei
      • Poignée de main Double
      • FOARP
      • Fou de montagne
      • Global Voices en Chine
      • Imagethief
      • Intérieur vers l'extérieur de la Chine
      • Jing Daily
      • Jottings du Studio Granit
      • Perdu Laowai
      • Notes de Xian
      • Canard de Pékin
      • Scrap Shanghai
      • Shanghaiist
      • Silicon Hutong
      • Sinocism
      • The Beat de la Chine
      • L'observateur de la Chine
      • WSJ Chine Blog
      • Youku Buzz
      • ZaiChina
    • Chine Intelligence
      • 21世纪经济报道
      • Caijing Magazine
      • China Media Project
      • Politique chinoise
      • Kaifang
      • Michael Pettis Blog
      • Le Quotidien du Peuple
      • RConversations
    • Jeudi Langue
      • Sinoglot
      • Sinosplice
      • Skritter
    • Traducteur
      English flagChinese (Simplified) flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagRussian flag                                         
    • CONTACT

      Le formulaire de contact est temporairement désactivée. Pour me contacter vous pouvez écrire un e-mail à mon namesurname at gmail.com. Assurez-vous épeler correctement.

    • RSS Xinhua dit:




    • Entrez votre adresse email:



      Abonnement par courriel



      En vedette dans Alltop Ajouter aux favoris Technorati

    Creative Commons License

    Propulsé par WordPress | © 2012 CHINAYOUREN | Un DesignyourWeb , Hacker WordPress & LSN expérience