musique

Maintenant ... la navigation par tag

Race et de la sensibilité

Wednesday, 16th Septembre, 2009

La discussion sur le racisme en Chine ne cesse de revenir chaque fois dans un tout, et chaque fois qu'elle suscite les plus vives passions. Ceci est un message que j'ai eu envie de faire depuis un certain temps, à la suite des commentaires intéressants que nous avons eues en Mars, et en guise de conclusion à la série du Xinjiang.

L'histoire qui a déclenché la discussion de cette époque est celui de Lou Jing , un participant à moitié chinois noir dans un concours de jeunes talents de télévision qui a fait l'objet de propos racistes sur l'Internet. Je ne pense pas que cela est en soi importante, les internautes de tous les pays sont bien connus pour écrire des commentaires scandaleux qu'ils ne seraient jamais totale dans la vie réelle. Mais au-delà de cela, il est clair qu'il ya une attitude particulière à la race en Chine que de nombreux chocs dans l'Ouest, et ce n'est pas sans réflexion.

Parce que ce n'est pas seulement les internautes immatures, mais aussi des gens respectés avec des noms et prénoms qui soutiennent des blagues comme cela , ou écrire des commentaires comme celui-ci. Bien sûr, dans de nombreux cas ce que nous voyons est juste une réaction viscérale à des accusations venant de l'Ouest. Il est ironique et sûrement gênant pour beaucoup de Chinois à penser que, même dans un domaine où la Chine a toujours obtenu de meilleurs résultats qu'eux, l'arrogant, condescendant Occidentaux se sentent encore justifié de leur donner des leçons publiques.

Mais après la première vague de commentaires chauffées a passé des deux côtés, il est intéressant de regarder les choses calmement, et de voir quelle est la réalité derrière ces malentendus. Et la réalité est que tout cela est trop souvent en Chine pour entendre les déclarations telles que "Ouïghours sont dangereux» ou «les Africains sont moins intelligents", ou même, de façon assez surprenante, "les blancs sont plus capables que d'Asie". Tous ces commentaires plutôt surprenants à l'oreille occidentale, mais qui chinoise n'attribuons jamais au racisme.

En fait, la plupart semblent suivre la logique simple: "il n'ya aucun problème en Chine parce que, contrairement Occidentaux, les Chinois ne sont pas racistes". Cette idée vient clairement du fait que la grande majorité des Chinois n'ont pas d'expérience avec les différentes races autres que le matériel studio produit par le département de la propagande, où les nations sont des enfants souriants dans des costumes colorés. Et derrière tout cela est l '"Union des peuples» hérité de la doctrine communiste, qui se tient toujours sur ce qui pourrait être décrit comme le centre du pays:

Mao said

Mao: "Pour l'union des peuples du monde, hourra"

Je ne dis pas que cet idéal communiste n'était pas sincère. Il était, et il est probablement encore pour de nombreuses personnes. Le problème est que, alors que il ya quelques décennies ce n'était sûrement dans l'avant-garde de la tolérance et le respect, dans le contexte de la mondialisation d'aujourd'hui, il n'a tout simplement pas le couper plus.

Parce que bien sûr, les Chinois ont raison de dire que ce n'est pas pour les Occidentaux de dicter acceptables attitudes raciales. Mais ni est-ce une prérogative de la Han. En fin de compte ce sont les peuples qui se sentent discriminés, que ce soit les Africains ou les Ouïghours, qui devrait avoir son mot à dire. Pour en cas de litige, ce n'est pas la délinquance, mais la partie offensée qui décide (dans certaines limites raisonnables) ce que les mots ou les attitudes sont insultantes.

En fin de compte, le développement de nouvelles attitudes raciales en Chine aura des conséquences importantes pour le monde entier, et en particulier pour ses propres intérêts nationaux. Le processus est encore à ses étapes initiales, mais déjà certains des principaux défis sont évidents: en interne, comme plus de minorités remettent en question leur traitement par les Han, et à l'extérieur, que la Chine essaie d'étendre son influence dans des régions stratégiques comme l'Afrique et l'Amérique du Sud. Toute la puissance douce obtenue dans ces domaines seront inutiles si les Chinois ne parviennent pas à montrer du respect convaincant pour les peuples qui y vivent.

Et encore une fois, la Chine est raciste?

Donc, il ya vraiment un problème, et si oui, ce qui peut être fait pour le résoudre? Comme certains Chinois aurait-il:? Est-ce mal juste parce que nous disons que les Asiatiques sont meilleurs résultats en maths et les Américains noirs mieux au basket-ball En d'autres termes, la Chine est raciste?

De ma propre observation, la Chine est, en substance, pas plus raciste que la plupart des autres pays. C'est-à-dire, vraiment beaucoup. Parce que c'est la façon dont la plupart du monde est aujourd'hui, et comment il a toujours été. Si il ya une différence notable entre la Chine et l'Occident, il est juste un de l'apparence: nous sommes mieux à cacher nos préjugés.

En effet, dans l'Ouest, nous nous censurer à un point qu'il est à peine acceptable pour poser des questions comme celle en italique, qui se résume à: «Ne les différentes races ont en moyenne différents ensembles de compétences?" La réponse non-pudibonde à l' ce n'est évidemment oui, comme on peut apprendre de la simple observation. Différentes races, tout comme les différents sexes, ont tendance à avoir des caractéristiques légèrement différentes, et cette diversité n'a jamais été un problème pour honnêtes, des gens ouverts, mais plutôt le contraire.

Le problème vient quand les individus obtus choisir de se concentrer en partie sur ces différences, puis théoriser eux d'une manière à satisfiy certains besoins psychologiques faibles. Et parfois ces personnes ont même convaincu suffisamment de personnes pour être en mesure de gouverner leur pays, toujours leader à la ruine et à la honte. De Sparte ancien Japon impérial, l'histoire montre que les idées à courte vue de la pureté ethnique ne donnent pas de meilleurs résultats, les groupes en fonction de ces locaux constamment du retard de la puissance créatrice de diverses sociétés.

Donc, sachant que dans tous les pays de l'obtus sont légion, ce qui a fait l'Occident pour empêcher ces foyers qui s'opposent à la diversité et "infligé d'indicibles souffrances à l'humanité"? Reconnaissant que la bêtise humaine ne connaît aucune limite et ne peut pas être éliminé, les sociétés occidentales ont plutôt appris à le balayer sous le tapis. Et dans une période de temps étonnamment court, dans la seconde moitié du XX e siècle, ils ont développé une série de normes pour réguler la parole, de les faire respecter par la puissance de l'socialement acceptable. Ce code non-écrit, par dérision connu sous le nom PC, veille à ce que les individus peuvent rester que des préjugés que jamais, mais il s'abstient de le rendre public, ou face à l'exclusion sociale d'autre.

Dans l'intervalle, la Chine insulaire de la société n'a jamais vraiment senti, jusqu'à présent, la nécessité de développer ces restrictions, et donc son préjugé racial est capable de courir librement dans la conversation, choquer les oreilles sensibles de l'étranger occasionnels, et de gagner peu de bonne volonté des peuples ils sont censés se lier d'amitié.

Si la Chine de suivre l'Occident?

Il ya une résistance naturelle de la Chine à adopter tout type de solution PC, principalement parce qu'ils ne se sentent pas les problèmes décrits s'appliquent à eux: dans l'histoire de la folie raciste, ils étaient pour la plupart sur l'extrémité de réception. Et il est juste de dire que, en tant que peuple, les Chinois ont toujours été l'un des plus tolérants, acceptant les différentes religions et cultures à un moment où leurs homologues de l'Ouest allaient déjà berserk pour éliminer l'infidèle. Pourquoi une telle société civilisée besoin d'appliquer les mêmes normes rigides de contrainte comme le Far West?

Il ne devrait pas, à mon avis, et la Chine est le droit d'ignorer d'avance la plupart des occidentaux au cours des réactions. Dans une communauté saine il n'y a rien de mal à appeler essentiellement un noir "noir" ou d'un jaune "jaune", comme le chinois et d'autres peuples font. Le complexe, de culpabilité PC style américain est le mieux adapté pour les conditions de ce pays en particulier, et ne devrait pas être forcé sur les Chinois.

Mais cela ne veut pas dire que le système ne devrait pas être améliorée. D'après mes observations de quelques-unes des communautés touchées en Chine, il ressemble à l'état actuel des choses est loin d'être idéale. Chinoise devrait œuvrer à la modernisation de leurs rouillés, des conceptions de l'époque communiste et peu à peu arriver à un niveau plus réaliste, l'attitude raciale plus égalitaire et moins condescendant que sera la clé pour le succès des défis à venir, internes et externes. Et l'État seul ne peut pas entreprendre cette modernisation. Comme dans l'Ouest, c'est la société dans son ensemble, avec ses auteurs, et des célébrités, et d'autres modèles publics qui devraient se joindre à l'effort.

Chinois ont maintenant une occasion en or pour construire leurs attitudes raciales à partir de presque rien, de l'intelligence et la générosité plutôt que de la culpabilité, et de retrouver l'image de tolérance et de bon sens dans les relations internationales que leur pays a mérité.

La chanson laowai

Mercredi 6 mai 2009

Samedi dernier nous sommes allés à Anar de regarder les Lions de Puxi . Il s'agit d'un groupe de reggae récemment formé à Shanghai, avec quelques visages familiers de la scène musicale d'expatriés, y compris certains des gars que nous voyons habituellement au JZ.

Je ne suis pas beaucoup plus d'un critique musical, mais je peux dire de cette bande semble bon et il vous fait danser. Ils sont tous de grands musiciens, avec un chanteur puissant appelé Gauthier que les roches de la place. Nous les avons rencontrés en dehors de la barre pendant la pause et ils sont un groupe amical.

Nous avons particulièrement apprécié et a chanté le long de la chanson Laowai, qui est en train de devenir l'hymne de toute une génération d'expatriés à Shanghai. Maintenant, il ya aussi un clip vidéo, basé sur le Sting d'origine. Jugez par vous-mêmes. (H / t Xiao Lu pour m'avoir envoyé le lien.)

Cliquez pour continuer »

Métro Chine: l'examen

Monday, Mars 23rd, 2009

china-underground J'ai d'abord lu sur «la Chine Underground", vendredi dernier, lors de ma navigation quotidienne des blogs en Chine. Je n'avais jamais entendu le nom de Zachary Mexique avant, mais la révision sur la Chine Battre m'a fait me sentir curieux, si après le travail je me suis arrêté par la librairie de jardin et reçu mon exemplaire. Seulement 24 heures plus tard, j'avais été à un discours prononcé par l'auteur, en file d'attente à la Shanghai festival littéraire pour obtenir son autographe, et terminé la lecture de ses œuvres complètes. Je suppose que cela me qualifie comme son meilleur fan.

Au cours du week-end, j'ai parlé avec quelques amis sur le livre et je pouvais sentir une certaine résistance. Certaines mains de la Chine clairement désapprouvé l'approche pop de la couverture à un sujet grave comme l'Empire du Milieu - un de mes amis de New York m'a même mis en garde contre ce qui ressemblait à «un compositeur East Village". Tout cela explique sans doute pourquoi quelques-uns qui avaient vraiment lu le livre étaient tellement excité à ce sujet: ils ne s'attendaient pas qu'il soit lisible en premier lieu.

Ne pas avoir n'importe quel type de préjugés contre les couvertures illustrées pop, j'ai trouvé le juste prix à payer et la promesse d'une nouvelle perspective sur la Chine assez excitant pour lui donner un essai. Voici les résultats. Cliquez pour continuer »

Le Shanghai Gendarmerie

Thursday, 19th Mars, 2009

Mon ami anonyme N. a envoyé cette photo récemment prises dans une station de métro à Shanghai Xuhui. C'est une affiche représentant un cavalier (Kazakhstan?) Rouler avec un bébé juste au moment où un policier lui a Shanghai procédé à un échange vicieux de la toothiness.

Slogans gouvernementaux sont quelques-unes des phrases que je trouve plus difficile à traduire du chinois, peut-être parce qu'ils n'ont pas l'habitude de sens. Quoi qu'il en soit, voici mon point de vue: «Les policiers harmonieusement construire la paix". Et les trois sous-slogans sur le dessus: «Pénétrer les bases", "pénétrer la réalité", "Pénétrer les masses".

Police PR campaign

Ouais, dit comme ça, ça sonne comme quelque chose de 1984, mais ce n'est que si vous n'êtes pas habitué à des slogans du gouvernement chinois. Il s'agit d'une campagne de relations publiques qui a été fait à plusieurs reprises avant en Chine. L'objectif est de montrer à la police proche des gens, comme il est expliqué dans cet article vieux dans le site Web du district de Xuhui.

Nous avons déjà vu certains des campagnes similaires dans la fin de 2008, et plus ne manqueront pas de venir cette année, alors que le gouvernement prend toutes les mesures possibles pour éviter les risques d'instabilité.

D'autre part, je ne suis pas sûr combien cela est nécessaire. De mes propres observations, les policiers ici n'ont pas la mauvaise image qu'ils ont dans certains endroits dans l'Ouest. Ils ont tendance à être assez humble, il est rare qu'ils recourent à la violence, et ils se engueuler par les citoyens qu'ils sont censés protéger. Plus d'une fois j'ai eu les visiter ma maison à minuit, juste pour nous demander de timidement s'il vous plaît baisser la musique et essayer de ne pas laisser plus de personnes dans le cas ne nous dérange pas.

Donc, je dois dire que, au moins à Shanghai, le gouvernement a fait un bon travail de gestion de la police PR. Même moi, je trouve cela difficile à croire que c'est cette même 公安 (police) qui activistes arrestations et des blogueurs, le même qui donne le coup d'villageois de leurs vieilles maisons destinées à la destruction.

Beaumarchais et la nounou

Wednesday, Janvier 7th, 2009

Comme je répondais à un commentaire sur la Chrter 08 après , j'ai senti une envie soudaine de trouver le contexte original pour une de mes citations préférées, qui se dresse sur les instructions en tant que principe de ce blog.

C'est ainsi que j'ai retrouvé ce beau passage que je ne peux résister à la copie ici, même si je sais que dans ces temps rapides que certains lecteurs peuvent trouver un peu vieux (231 ans pour être exact). Il a été écrit par un horloger, inventeur, dramaturge, musicien, homme politique, éditeur, espion, bras-revendeur, et militant notoire des révolutions américaine et française:

Ils me disent que si, dans mon écriture, je ne mentionnent ni le gouvernement, ni le culte public, ni politique, ni morale, ni des gens dans le bureau, ni les sociétés influentes, ni l'Opéra ni les autres théâtres, ni personne qui appartient à quoi que ce soit, Je peut tout imprimer librement, sous réserve de l'approbation de deux ou trois censeurs.

Figaro fait la satire. Et ensuite en disant:

Foolish Things en version imprimée sont importants pour autant que leur circulation est perturbée, sans la liberté de critiquer, aucun éloge est flatteur, et rien, mais les petits hommes ont peur de petits écrits.

Si belle et si la mise à jour, chaque peu de lui. A quelques bureaucrates dans ce pays devraient lire ceci, et de réaliser que déjà il ya 231 ans leur jeu même petite était bien connu de la population. Et qu'un jour, en Chine aussi, l'attitude de silence, la détention, pare-feu et la suppression de la liberté d'expression se souviendra comme l'un des "4" Shames du passé.

Rappelez-vous, je sais que citer un auteur comique, même s'il est un classique de la littérature et la Révolution, n'est pas exactement un argument scientifique solide. Mais qui parle de la science ici? C'est tout le sens à propos commune, sur l'ouverture de vos yeux et de voir ce qui est évident, et sur les concepts si simples qu'un enfant peut comprendre. Si je ne suis pas autorisé à vous critiquer, toutes mes louanges sera vide de la valeur.

Et ceci nous amène à parler de la dernière petite vague de protestation dans les blogs de la Chine. Comme il arrive de temps en temps, tous les principaux blogs sont (à juste titre) pour se plaindre contre la nouvelle campagne de Net Nanny '09. L'adulte de baby-sitting agence CIIIRC a publié une liste de sites qui ont été pris affichage «vulgaire» des photos de belles dames. Et les avertit de «sérieux nettoyer leur contenu malsain".

Je ne pense pas qu'il peut y avoir un meilleur exemple d'une petite départ se grâce à grand tirage à la censure. Et si je sais que mes semblables, chinois ou occidental aussi bien, je suis prêt à parier que les sites incriminés ont remarqué une augmentation spectaculaire du trafic aujourd'hui, depuis la publication de cette liste, et que les blogs comme Danwei ont rendu un grand service à la communauté en mettant tous les liens ainsi que sur une seule page pour nous de vérifier. Bravo!

Note: traduction du «Mariage de Figaro" de Edward J. Lowell dans le livre "La veille de la Révolution". De légères modifications de ma part.