危機

...今タグで閲覧

言語木曜:マンダリンで性差別

2010年4月1日(木曜日)

canadagoose_300_tcm9139738_thumb3 今週の言語の記事で私は中国の書き言葉と話し言葉の言語におけるジェンダーへの影響、使用、今日の多くの差別的な表現に中国人女性の反応を調べたい。

最も伝統的な文化は、今日の基準では非常に差別的であることを考えれば、今日の言語に埋め込まれている差別的な要素を持っていることは非常に一般的です。 英語では、例えば、女性の消防士を呼び出すかについての古い不満があります。 彼らの性別declensionsとラテン系の言語では、弁護士のすべての可能な男女をカバーするために、いくつかの大胆なスペイン語のフェミニストは、 "abogad @"を書きたいという点に、さらに問題があります。

中国の古い儒教の伝統はほとんど男女平等の例ではありませんし、儒学と千年以上中国のスクリプトの間に親密な関係を考えると、それは文字がいくつかの重要なバイアスを運ぶべきであることは当然である。 我々が見るように、話し言葉では、女性でも、一般の人々の間で限定的な役割を持っていた社会を反映して、任意のより良いではありません。 をクリックして続行します»

中国のプレスの先駆的な終焉

2010年3月26日(金曜日)

ニューメディアと新聞の死についての議論は、無料のインターネット上で年間の荒れ狂うされています。 中国のイントラネット内の[ 1 ]、ジャーナリズムがここに既に検閲のおぞましい手でずっと前に殺害されたため、この問題は、あまり関心を高めることはありません。 それは中国の論文は、メディアの終焉の最前線に今日あることをこのような理由からです。

それ以上のプリアンブルなしで、上海の二つの大きな朝刊の一、私はオリエンタルモーニングポストを紹介しましょう​​。 ここでは、そのフロントページの一部が、今週は次のとおりです。

19th to 26th March

慎重にこれらのフロントページを見て、あなたは広告があります気づいている? はい。 私は毎朝、この論文を購入すると、私は非常に彼らが危機に直面するための革新的な方法を発見した見て興奮しました:ちょうどニュースを取り除くと広告に置き換えます。 灰色のレディ氏マードック、あなたは注意を払っていますか? ここにひょっとすると、プレスの救いにあります。 をクリックして続行します»


注:
  1. 今GFWを制御遅らせるは、World Wide Webの意味を理解するまで私は、インターネットのように、このジョークを参照することを拒否[上からはい、イントラネット、 ]

百度(2) -最高技術責任者(CTO)の謎の辞任

2010年1月18日(月曜日)

baidu のニュースが辞任 Baiduの最高技術責任者(CTO)のLi Yinanの私はまだで、ぽかんとしていますChinayourenへの衝撃を与えましたCDTぎょろ目で。

これは、人々がGoogleの中国の事件との接続を見つけることが簡単になりますので、今では、通常よりも多くのノイズを作るしようとしているハッカー攻撃の Baidu〔百度〕に。 両方は、Liの決定とは関係を持つことはほとんどありません。 Baiduの危機は、これらのもののいずれかのずっと前に調理されて起こった、とイランのサイバー攻撃はかなり一般的であるこれらの日

しかし、すべてのことは正常です。 衝撃的なビットは、任意のニュースが出てきた長い前に、その6日前で、次のいずれかのコメンターこのブログでは、何かがBaiduのCTO(最高技術責任者)はどうするつもりだった私たちに語った。 私は、より高い人間と接触しているだ? インターネットまたは他の種類の? 私は知りませんが、私は将来的には神秘的なコメントにもっと注意を払うようにしようとします。

彼らはBaiduの市場シェアに少し追いつくようになりました状況を活用してかもしれませんがどちらかといえば、Googleの事件については、Baiduのこの危機は、さらに季節外れのGoogleの動きになります。 場合には私の位置についてのいくつかの疑問が、私は現在、タイトルの記事を書いていますGoogleの事件を再依然として存在する "Googleは:そのミスをしないでください。" 私が前に眠っていない場合、それは今日になります。

Baidu〔百度〕:ページが見つかりません

2010年1月12日(火曜日)

うわー。 Baidu.comは、9時30分の周りに今朝ハッキングと午後3時に戻ったばかりであるされています。 以上の5時30時間のダウンタイム。

すべての最悪、彼らはそれさえ人民日報公開、ハックだっ非表示にする方法はありません写真を おそらくパーティのメディアは、中国の輝かしい業界の一環としてウェブサイトを考慮していない、それが隠蔽に関係がありません。 彼らはとにかくそれを非表示にしているかもしれませんが、私は、彼らがしようとしなかったことそれは興味深いが見つかりませんように。

P201001121023191407819851

これは偶然と題し、Caixinに昨日の記事を思い出させる: ページが見つかりません それは技術革新を嫌うである中国のインターネット業界の非常に珍しい状況を説明しています。

しかし、家庭環境の影響に加えて、業界内部の腐敗は、危機のためのいくつかの非難に値する。 旋風の開発は、順番に疑わしい動機を持つ修飾されていない起業家のかなりの数を集めて一晩富、の話につながった。 模倣は、オンラインゲーム、安価なコンテンツや盗作とインスタント成功を求めながら、業界は今、危険なように技術革新を調べます。 彼らは、規制の抜け穴を悪用したり、経済のグレーゾーンでビジネスを行う。

私は単純な事件にあまり読みたくないが、それは中国初のナスダック企業の大きな取引の一種で、ウェブサイトがランクされました中国でのN1とN8は、世界で 私は、Baiduが長すぎる、自分の居心地の市場シェア、政府の保護の上に座って検索結果を販売したり、ダウンロードするためのmp3著作権を持つユーザで誘惑されていることを感じずにはいられない。 代わりに革新し、セキュリティを向上させます。

確かに、Baiduはまたたまにはいくつかの新しいものを引き出し、私はかなり好きBaidupediaを中国の物事をルックアップする。 しかし、あなたは、Facebook、TwitterやGoogleと比較するときには、中国のサイトは周りに座って、コピーする傾向がある一方、これらの企業は常に、新しいアイデアを試すためにリスクを取っている参照してください。 私が意味する製鉄所を実行しているように、きっとあなたは、インターネットの会社を実行することはできません?

ただ、おそらく偶然の一致、しかし、BaiduのCOOは昨日辞任 "個人的な理由のために"。

H / T DanweiCDT

UPDATE:これは19時で、baidu.comは、オンとオフのままです。 サービスの残りの部分、baike、MP3などすべての作業が適切とはbaidu.cnを介してアクセスするが、メインページでは、この時点でダウンしていることができます。 ダウンタイムはすでに10時間近くにあります。

年末版(2):中国のディケイド

2010年1月4日(月曜日)

tiget タイガーが表面に来ています。 新たな10年は、すでに欧米では来て、中国で私たちはこれに再びレッドブルとタイガーの間に太陽と旧正月の間にNO MAN'S LANDである。 振り返ると、我々が立つ場所を確認するための時間がそれです。

世界の政治に時間が数十年単位で測定され、多くは00秒、中国の年間を呼び出します。 それだけで単純ですが、この10年間は​​何も78で始まった長いプロセスの一部、さ​​らに別の十年のおそらくまだ進行中でありません。 我々は世界の政治で10年を迎えつのイベントを選択する必要がある場合、まだ、冷戦の終わりのように90をマークし、中国の台頭は、最も合理的な選択肢です。 他のイベントは、世界の歴史の中でより決定的であるされる可能性がありません。

最初にポストこの歳末版の我々は、十年の一般的な増加傾向の中で、2008年世界のメディアにおける中国のプレゼンスのピークであり、2009年は比較的正常レベルに戻ったことを証明した。 このピークは、一般的な傾向を隠すことはできません。中国は世界の超大国になるために容赦なく成長していると、それは既に人間のパワーバランスを変えている。

中国の年間の測定

我々はこの上昇分を測定する1つの単一のパラメータを選択しなければならない場合、それは私達に最高の手がかりを与えることができる経済的である。 年間の傾向を分析する際に小数点に行くにはポイントが存在しないので、計算は簡単です:中国は過去10年間で欧米諸国より約7%速く成長していると、すべてのように見えることを示し 、これは10秒に続けること。

計算*は簡単です:1.07 ^ 10 = 2

7%の差年の割合で、欧米経済の相対的な中国経済の大きさは、10年ごとに倍増しています。 今日の間にGDPの場所は中国のほとんどの推定1月4日1月2日 、それが名目GDPやPPPで測定されるかどうかによって、アメリカ経済の。 これは、他には何も今後10年間で変化した場合、中国経済は2020年と2030年の間にいつでも世界で最大となることを意味します。

今日はこの計算の結果は巨大であり、彼らはすでに動作しています。 政治に我々は株式市場のように振る舞うので、それは次のとおりです。決定は、考慮に入れ、近い将来ではなく、現在を取って作られています。 中国はすでにそれが主人公になりたいしない場合でも、それは欧州経済のほんの一部であっても、世界政治におけるEUを置換しています。 メディアや政治家は中国の将来価値に賭けている。

ディケイドの質問

もちろん、何も保証は00秒の成長パターンは10秒で継続されている。 を主張する思想の一つの重要な学校がありますunsustainability中国語システムでは、。 彼らは、不平等、市民の権利と市民社会の欠如、創造性と自由市場の弾圧を成長させる、腐敗に言及し、彼らの予測を正当化するために、他の問題の中で、混乱してワールドクラスのブランドと金融システムを構築することができないこと遅かれ早かれ中国経済は崩れにバインドされています。

住んでいると中国で働く人たちのものは、これらの問題が深刻と非常に現実的であり、どこかにラインの下の深刻な再調整があるようにバインドされていることを知っています。 そして、まだ、同じ予測は最後の30年間でほぼ毎年定期的に行われている、と崩壊は、マテリアライズドていません。

この十年の本当の問題はいつですか

それの前または後に成長を続ける中国経済の停留所は米国と同じ大きさの超大国となっているのだろうか? 中国は先進国になっているの前または後に中国は真剣に多くの権利と自由を求めるのだろうか? 経済と政治の再調整は、中国の新世代のリーダーと徐々に行われる、またはそこにこの10年間で危険な爆発でしょうか?

我々は、この今日の答えを持っていない、あなたはそれらを持っていると主張してすべての中国の専門家を信じるべきではありません。 私たちができるすべては、上記の質問をフレーム、および今後数年間でそれに答えるように初期兆候に注意です。

今日我々が行うことができます1つの文がしかしある。 世界を見てみると、それは多くの重要なプレイヤーは既に中国の台頭に賭けていると、このビューは、毎年多くの支持を集めていることは明らかである。 我々は上記見てきたように、世界の大半は超大国のシナリオでは信じている限り、中国はすでに大国である。 政治権力は、国内総生産(GDP)の事前に年間来、新世界秩序は、すでに今日の事実である。

写真: エリックRisberg

*これは、エンジニアの計算は、任意の深刻な数学者の悪夢です。 そして、まだ、ほとんどの橋は、我々はまだ立っていない、我々は年間の動向を話すときにこれ以上正確なものは冗談です。

年末版2009(1): "中国"の測定

2009年12月31日(木曜日)

さようなら2009年。 ここでの操作の完全な年の後の最初の、Chinayourenの別の年末特別です。 周りに付着してくれてありがとうすべて。

いつものように我々はニュースで中国の人気から始まります。 2010年ラウンド数であるため、今年は、これまで以上に面白いです、との早期の鳥、中国の専門家は、すでに中国の十年を唱えています。

我々が予測したように最後の時間を 、2008年は世界で中国関連のニュースのピークだった、それは短期的にはそれを打ち負かすことが困難になる予定だった。 一般的な上昇傾向の中で、2009年は新疆や天安門記念日は、チベット、四川、オリンピックのために一致しなかった理由の、メディアの注目の合理的なレベルに戻ってしまった、米国理由のオバマ熱は、中東の王国からのショーを盗んだ。

今年の最初の月では危機が中国にいくつかの注意を喚起したが、それは刺激のパッケージが動作していたことが明らかになったと損傷が支配下にあったとすぐに、ジャーナリストの関心は薄れ。 ここに私のChinanews -の結果であるメートル 、私はイーストアングリアのユニから購入した高精度トラッキングデバイス:

image

LaVanguardia 1881-2009で "中国"の出現

今年、私は少しさらに行ってみたいので、私はからの統計情報の下に追加Googleトレンド "中国"という用語のニュースを参照してください。 ニュースソースの数はGoogleの参照は常に成長するため、Googleの動向は、私の独自の方法よりも正確ではありませんので注意してください。 スケールのキャリブレーションを行うために、我々は ""のような中立的な言葉を試すか、 "彼"と視覚的なゼロ軸としてそれらを取る、右に全体の曲線が傾いている必要があります。 結果は明らかに08のピークを確認します。

image

"中国"のGoogleトレンドニュース(軸が修正されていません)

それでも、このシステムは非常に正確ではありません、私は中国の影響を推定するためのより信頼性の高い方法を見つけるしたいと思います。 私は上記の古いChinanewsメートルを推測する私は今のところ得ることができるように良いです。 中国との特別な接続せずにバルセロナでランダム主流の新聞のように、ラ·バングアルディアは西でほぼ一般的な傾向を複製しない理由はありません。

別の可能な解決策は(番号なしではあるが)ツール"を使用することであるGoogleのタイムラインを特定の新聞の中で"中国"のいくつかの箇所を比較するために"。 興味深いことに、私は、彼らが通常のスタッフがこの主題にフルタイムで捧げ持っているようなNYTやWAPOとして、 "高尚な"新聞は、中国のより安定したカバレッジを持っている傾向があることを見てきました。

image

"中国"のニューヨーク·タイムズ紙の出現

USATODAYのような、より "無教養"の論文は、彼らがより密接に人気の高い関心(2008年に大規模なピークを参照してください。チベット+四川+オリンピック)の動向を次のように、多くの山と谷を表示する傾向があり。

image

"中国"のUSATODAYの出現

一時的な結論として、私ははるかにして、メディアのそのような世界のリーダーの最大数を持っているので、USATodayその他類似の論文の結果は、より重要であると言うでしょう。 これは、再び私の古いChinanewsメートルで見トレンドを確認し、それはまた私が話したほとんどの中国のブロガーの印象を確認:2009 2008年のようにホットではなかった。

通話

私はまだ完全にこれらの測定には満足していないと私は "中国"を推定し、時間をかけてそれに従うためのより良い方法を見つけるために探しています。 あなたが持っている場合、任意のアイデアは私がコメント欄で知らせてください。 任意の提案は歓迎します。

その間に、賭け金は、2010年の予測のために開放されており、近い推測では、ビールを取得します。 そこに上海万博と景気刺激策の終わりであり、加えて、オバマの目新しさが消耗されます覚えています。 私は安全に4000この時間(我々はそれの番号を持つ唯一のチャートであるとして再度Chinanewsメートルを使用する必要があります)のために行く。

次の部分では09で、このブログの結果が表示され、私は2009コレクションの最高のあなたを与えるでしょう。 私は年末の伝統に従って、その準備をしながら、ここでは、ビスケー海岸の緑の牧草地です。

DSC_1034 (1280x857)_thumb[4][4]

UPDATE:今朝は、水平基準として単語"時"を取る、 "callibrated"グーグルトレンドを行いました。 中国を ""下の曲線は表現一つである "。 結果は、はるかに正確なのですが、彼らは08で強いピークを確認し、09で正常に戻るん:

""の出現(上)とGoogle Trendsのニュースで "中国"(下)

アップデート2:年の初めにラ·バングアルディア、ラファエルペッヒ、人気のある特派員は北京から復員されました:私は、これらの日Chinanewsメートルは2009年にこのような急落を示しています。理由の一つを発見した。 それが09に不足している記事の数百は彼の不在によって説明することができることは非常に可能性があります。 上記のチャートの、おそらく欧米のメディアの一般的な現実はどこかにUSATODAYとNYTのグラフの間である。 私はまだそれに数字を配置する方法を探して、任意のアイデアは歓迎されるでしょう。

カタツムリの家:現代中国の物語

2009年12月27日(日曜日)

W020090318258260613327 すべての私の休日の時間は、2つの魅惑的な上海の物語は、それらの1つのTVのシリアル、他の小説に吸収されているので、私はしばらく遠ざかっていた。

シリアルはバカバカしいくらいに狭いDwellingness、または何として英語に翻訳WoJu、カタツムリの家です。 それは11月にその最初の放送以来、中国のレッドホットされています。 のアリス劉DanweiYouku話題のブログは最近それをカバーした。

それらのブログが指摘したように、これは我々が中国のテレビ雑誌で覚えている最も爆発的な成功を収めている。 ヶ月未満では、加熱されたきっかけ議論をオフ集め百万オンラインと、インターネット上で、そのと検閲の恐ろしい手が来た。 その急速な成功の一つの理由は、ちょうど中国の若い観客の間でスポットを襲った家を購入する問題について中心的なテーマです。

しかしWojuは、不動産や汚職の話よりもはるかにである。 それは豊富なサブプロットは非常に現実的な文字が移入中央の三角関係を中心に発展して、把持ドラマです。 鋭い現代中国社会の批判と、私が今まで本土のテレビで見た中で最高の製品群を抜いて。 もともとはLiuliu、2007年に公開され小説だった中国の作家たちが、将来的にもっと密接に見なければならないこと。

ここでシリアルの私の印象は今、私は最初の15章を終えたということです。 中国を理解するために探している人のために有益な内容、および他の考慮事項の独立して製品の品質:私は、関心のある2つの主なポイントに焦点を当てます。 最後にまた、私は検閲などに関連して観察される幾つかの面白いものです。

コンテンツ

このシリアルは、中国通、意欲的な中国の専門家の楽園です。 中国を理解しようと誰もがそれを監視する必要があります。 文字がない(小説はこれまではいけません)、その心配を正確にリアルタイムでない場合は、それらの問題とその動機は今日の中国の若い市民を移動する人々のハイファイ増幅を反映したものです。 それは中国の現実の濃縮物です。

我々は最後の年のために話すされたすべての要素ではなく1つ1つが欠落している、があります。人脈の建物は、幹部は "二奶(愛好家)、上海の男性は、違法、自分の赤ちゃんを見ることができない親作業、彼らのwifesいじめ高金利融資、開発者や地元関係者、shanghaiersと部外者との間の紛争、温州の一夜豊かな、新しい中国の倫理、拆迁または、レジスト "爪の人々は"、 "破壊し、移動する"の間の共謀shanzhai携帯電話...あなたはそれを名前を付けます。

そして、すべてはあなたにも文字が彼らの仕事で稼いでいるどのくらい見ることができるように正確で、どのような関心ヤミ金融が求める、またはどのくらいそれが彼の最初の少し二奶(恋人)を取得するために党の幹部がかかります。

そこに過去の中国社会を描いて確実に良い書籍がありますが、対象者はすべて時代遅れになるように急速に変化しています。 私は、より正確に2010年頃に上海社会を反映している小説の他の作業今日があるとは思いません。

SP32-20091225-195431

"こんにちは、私は(そして私はあなたのガールフレンドをくたくたに疲れた)市党委員会書記の歌よ"

あなたは中国語学習している場合は、このシリーズはその偉大な慣用的なマンダリンの二重にする必要があります。 あなたがない場合は、海賊が彼のTOEFLレベルでこの時間を人間の翻訳者を得ることを望んで、英語字幕付きDVDのことで立っている。 そこにこの市場は間違いなく、彼らが来年映画を思い付く場合、私は驚かないだろう、政府はそれを停止しません提供しました。

品質

しかし、上記のすべてのより重要なのは、製品の品質です。 それは良い小説といいエンターテイメントです。

物語は、美しい女優が演じる若いHaizaoを中心に強烈な愛の三角形によって駆動される李萬年 laobaixingと幹部、中国都市部の二つのクラス:不動産ブームの勝者と敗者を含む上記のすべての要素は、接触して2つの異なる世界を置くこの愛/憎しみの物語の周りに引き寄せられる。

But perhaps the best aspect of the serial, a breathe of fresh air on Chinese TV, is its absolute lack of moral lessons for the public. There are no heroes or villains here. The covetous developer, the unbearably vain wife, the fainthearted Shanghai husband, the enigmatic, outrageous Shanghai girl played by Li Nian. Every single one of them is just human, with weaknesses and ambitions like all of us. Every one of them can be up to the best and to the worst.

Even the corrupt official is all too human. A weak man in a midlife crisis with too much power in his hands and a system that doesn't check his acts. Corruption, like love, happens as a natural course of events, the result of a sick society and not of an evil personal plan. And Jiangzhou, the Chinese Gotham that stands for Shanghai, is the mighty whirlwind of action where all the characters are hopelessly adrift.

Censorship

Not surprisingly, the serial has been censored by the government. However, it has been censored in ways that strike me as prudish, if not plainly idiotic.

Since I am in Europe now, I have been able to watch the serial on YouTube and compare with the censored one available on the Chinese site YouKu. There was no censorship on the image above, where a Shanghai Party Official brazenly chats with the boyfriend of the girl he has just raped making free use of his political muscle.

Instead, the images below were censored:

SP32-20091225-194521SP32-20091225-194614

See the original scene, and below the censored version as shown in China.

This is the first proper sex scene of the serial. In the original version you see the moaning face of Haizao in one quarter of the screen, while the other images correspond to the respective wife and boyfriend, who are shown at home worrying for their loved ones, while they are being made cuckolds of Olympic category.

Is the moaning face of Haizao more obscene than the happy Mr. Song shown above? Draw your own consequences. Also interesting is to note that the producers have participated in the censoring process, and the hot scenes are not merely cut out, but edited and substituted by other originals, as in the larger image of the wife above.

Other Details and Questions

私は私がシリアルで行われています詳細は、一緒に戻ってきますが、しばらくの間、私は公共のために、特に私はすでに全体の35章を見ている人知っている多くの中国人のための2つの質問があります。

SP32-20091225-194044

1 - なぜシリアルショーはとても目立つHaizaoの "Coogle" shanzhaied電話は、それがより現実的にするだけであるか、またはGoogleがスポンサーを拒否したため、それが復讐ですか?

2 - 私は理解できないプロットの一部があります:彼女は最初の歌で眠るとき、彼女が年のための彼女のボーイフレンドと一緒に生活している場合に、どのようにHaizaoは、処女ができますか? これは、プロットのギャップまたは私は中国文化のいくつかの深刻な(そして厄介な)要素が欠落していますか?

クリスマス満足しています。 劉暁Boは11年だ。

2009年12月25日(金曜日)

ハッピークリスマス、みんな。 悲しい中国のクリスマスと、その国を愛する人と自由、尊厳と真実を信じる私たちのすべての。

ちょうど1年前、クリスマスの日に、私は公開され、この後の劉憲章についてです。 私は多くの理由のためにイニシアチブを持つ重要でした:それは矛盾を含んで、それが反応はなく、アクティブであった、それはすべての中国を統一する憲章ではなかった。 しかし、最も重要な文書が起草された方法は、それが飛ぶ機会がなかったことを確実にした。

イニシアチブは、実質的に死んで生まれた、憲章があっても初期の09年、中国の大きな課題ではなかった、それは危機と私たちはいつ見て刺激した。 パーティは初日からゲームを勝ったので、今、一年後に劉をいじめで何がポイント? 明らかに、単に署名者の残りの部分は閉ざされ、今後数年間での新たなイニシアティブを避けるためにいることを確認する例を設定します。 "猿を怖がらせるために鶏を殺す"、中国の伝統は言う。 それは正義が、嫌なマフィアのトリックではありません。

あなたのために民主主義を信じていない場合でも、中国であっても、あなたと思えば(私のように)西の偽善的な政府がここであっても与えることなくレッスンを持っていないことを憲章は、おそらく貴族の原則を達成する最善の方法でなかった場合それは公言した。 たとえそうであっても、まともな人が、このような文書は彼の自由を奪われる人の理由であってはなりませんことがわかります。

当事者がこれを知って、それが再び、検閲や中国の人々から、その汚れた行為を隠すために、インターネット上で横たわっている。

今話はCNNによってピックアップされています、それはいくつかのノイズを行っています。 我々は幸運であり、それが十分になった場合、多分オバマは私たちに残るラインを提供します。 このすべては、中国との取引の一部であるため、それは、何も変更されません。 との文は今日、中国政府の期待できるものよりも、多かれ少なかれ、何もありません。

劉さんはよくこれを知って、彼はそれにもかかわらず、上に行くことにしました。 彼は理想主義者と主人公であるためです。 彼は記憶されます。

この場合の詳細はここ また、私自身のブログから: ここここここ

これらの303の勇敢な男性が2008年に中国で公開されている原則は次のとおりです。

自由自由は人類の普遍的価値の中核です。 言論の自由、報道の自由、集会の自由、結社の自由、住む場所の自由、そして、ストライキを示すために、と抗議する自由は、他の人の間で、自由が取るフォームです。 自由がなければ、中国は常に文明の理想から遠く離れたままになります。

人権。人権は国家によって授けられていません。 すべての人は尊厳と自由に固有の権限で生まれている。 政府は市民の人権の保護のために存在しています。 国家権力の行使は人々によって承認される必要があります。 中国の最近の歴史の中で政治的な災害の連続は、人権のために与党政権の無視の直接の結果である。

平等。整合性、尊厳、すべての自由人にかかわらず、社会局、職業、性別、経済状態、人種、皮膚の色、宗教、または政治の他のものと同じ信念が、あります。 社会、経済、文化的、市民的、政治的権利の法と平等の前の平等の原則は守らなければなりません。

電源が政府と競合する利害の異なるブランチ間でバランスを取る必要があり保持共和主義。共和主義、提供されるべきであり、伝統的な中国の政治的理想に似ている"天の下にあるすべての公平性。"これは、異なる利益集団や社会アセンブリを可能にし、持つ人文化や信念、様々な民主的な自治権を行使するために、政府と公正かつ自由な競争への平等なアクセスに基づいて公共の問題の平和的解決を達成するために審議する。

民主主義民主主義の最も基本的な原理は、人々が主権であり、人々は政府を選択することがあります。 民主主義は、これらの特性を持っている:(1)政治権力が人々から始まり、政権の正当性は国民に由来しています。 (2)政治パワーは、人々が作ることが選択肢を行使されています。 (3)すべてのレベルの政府の主要な公式のポストの所有者は、定期的な競争力のある選挙によって決定されます。 大多数の意志を尊重しながら、(4)基本的な尊厳、自由、少数民族の人権が保護されています。 要するに、民主主義は真の政府を実現するための近代的な手段である "人民による、人民のために、人々。"

憲法上のルール。憲法規則は、法制度や憲法で綴られている原則を実装するための法的規制を通じルールです。 それは、自由と市民の権利を守る制限し、合法的な政府の権力の範囲を定義し、これらの目的を果たすために必要な管理装置を提供することを意味します。

中国から見た"メディアの終焉"

2009年12月2日(水曜日)

来ることがたくさんあって最近 "の終焉の分野でのメディア "。 特に中国では我々の壮大なシリーズ見てきたポスト中国へのオバマ大統領の訪問の結果にいくつかの光をキャストし、ジェームズ·ファローズと他の人を。 議論の双方が新聞人であったため旧対新メディアに関する議論は、これは、ヒットとしてカウントすることはできません。 しかし、中国は、物事をより面白く作る方法があり、ここでは別の観点から全体を参照してください。

誰も実際にではなく、メディアの議論はここでプロの中国対反中国の観点で囲まれ、人民日報の国の "メディアの終焉"について気にしない。 オバマ氏の訪問は大きなケースで分析この時間は論争が大衆を興奮にはあまりにもあいまいであり、我々は西ナットと憤青の友人の偏光効果がなくても見ることができますので、。

欧米のメディアのバイアスに関するすべての議論の中で、私はいつも不快な妥協点に立っている:私は中国のイメージに損傷を与える世界の陰謀があることを同意しないが、私は、ニュース項目の多くはいくつかの深刻なバイアスがあると見、私はこの理由を理解しようとする。 これは説明を提供する私の試みである:米国、ビジネスリーダー:それは異なった割合で、すべてのマスメディアに影響を及ぼし、主に3つの力に関係しています。

  • メディアは、主に国家によって制御されますこれは、一緒にBBCやNPRなどの主要な欧米の選手の一部、中国メディアの大部分とが含まれています。 それらが動作するためにキーが党と国家は別個のない国では不可能である与党からの独立性を確保するために信頼性の高いメカニズムの存在である。 いくつかのケースでは、BBCのように、彼らは質の高い結果を生成することができますが、システムがスケーラブルではありません:すべてのメディアが米国によって制御された場合は、信頼性は深刻な危険にさらされるだろう。
  • メディアは、主にそれが自分自身や彼らの主要な広告メディア企業であるかどうか、 ビジネスによって制御されます。 これはWSJとNews Corpのような論文、またその読者(つまり、多くの地元の新聞に含めることができました )地理的な理由のために確保し、その主な課題は、より多くの読者を(その領土内の人口は限られていた)を取得することではなく、取得するために実際にはなかったが地元の事業所で最高の広告を扱います。
  • 主に読者によって制御されるメディアは、その循環を高めるために、できるだけ多くの読者のように喜ばせるために努めていますです。 例としては、英国のタブロイド紙とインターネットメディアの大部分が含まれています。 いつもの時代から重要になっている多くの読者を得るために戦うピューリッツァーしかし、新しい技術や新聞の危機と、それは重要になっています。 インターネット上で、誰も州の法律であっても企業の意見を気にしない、または。 唯一の有効なパラメータは、クリックあたりの月間、あなたが提供している限りですが、広告主は質問をしていません。

すべてのこれらの3つのパワーが異なる度にすべてのメディアに影響を与え、それらのどれも公平な報告に導電性ではありません。 良いか悪いかどうか、これらの影響は不可避である:私達のほとんどは、過酷な現実との用語になってきたので、少し、このことについて書かれています。 したがって、議論は完全に公平な新聞を入手する方法についてではなく、どのようにそのバイアス異なる方向に移動して、お互いの "抑制と均衡"を課して、既に存在する多くの不完全なものを、維持するために、重要なリーダーがすることができますいくつかの結論を描画します。

この多様性は不可欠であり、私たちは欧米では最近見ていると、読者を喜ばせる熱意から来る成長の均一性です。 皮肉なことに、最初の二つの力から自分自身を解放することによって、メディアが三番目の囚人を落下されています。 インターネットは消費者が王であるが、我々として完全競争市場に情報を回したここで見た 、見えざる手は、すべての客観的な報告で良いことではありません。

読者は記者の独立を要求するとき、彼らはほとんど自分自身からの独立を意味しな​​い。 しかし、実際に、彼らは最も有害な影響を与えることができます:彼らだけでなく群れで自分自身を欺いてがちですが、また、彼らはの視点で情報を置くために相殺ビューを欠いている。 メディアは、彼らが聞きたいものを読者に伝えたとき、それは脱出することは困難である党派対立や先入観の帰還ループを閉じ、外部の真実の調査は二次になります。 これは、同様に古いものと新しいメディアの主な危険性を、今日の一つです。

中国から見た結論

私は、このリーダーの要因はメディアの品質が悪いために責任があるどの程度まで知りませんが、私はそれが知覚反中国バイアスの主な役割を果たしていると確信しています。 私たちが見たように新疆 、多くの西洋のジャーナリストが、ワシントンのジャーナリストが中国の検閲と新興パワーを目の当たりにし、オバマに続く同じように、中国系の残虐行為を目撃していました。 両方のケースで物語は西洋の読者の期待によって事前に書かれており、古いものと新しいもの、ほとんどのメディアは、素直にスクリプトを追跡した。

私は単に、他の説明を見つけることができませんので、私はリーダーバイアスが問題の根本であると確信しています。 これは、ほとんどの企業が中国に大きな利害関係を有する場合には、ビッグ·ビジネスの利益になることはできませんし、ナショナリズムや貿易戦争の上昇が唯一の彼らの損失をもたらすことができます。 それは中国のナショナリズムと軍事の上昇から利益を得ることは何もないであろう米国のような政府の利益にすることはできません。 それはそのメディアのバイアスはちょうど西洋社会における中国のイメージの反映であり、イメージと反射の両方が常にお互いを供給していることでなければなりません。

世界が十分に接地必要があり、人権にCPPポリシーの、特にその悲惨なレコードの批評を推論した。 しかし、悲しいことに、間違ったターゲットとタイミング(例えば、中国の数百人がウルムチで殺害されていた場合)間違ったに焦点を当てて欧米のメディアは、その中国の信者から自分自身を疎外し、中国と西洋の間にさらに多くの誤解を作成し管理しています。 これを行うことにより、彼らは無意識のうちにCPPが生き残るために必要があることをナショナリスト燃料を提供し、さらに私たちのほとんどが正直なところ、中国のために希望する自由を遅らせているされています。

本当に公正な報道を気にメディアを想定し、彼らはより多くの中国のジャーナリストと読者を取得しようとする可能性があり、西洋の読者とのクローズドループでカウンターを導入し、彼らの意見に耳を傾ける。 実際に中国のイメージを気にCCPを想定し、彼らは長い道のり行くことができ、それを改善必ずしもその権威の電源をあきらめずに。

しかし、どちらCCPのも主流メディアはこのような優先順位を持っている、あまりにも多くの夢を見ないみましょう。 彼らは別の世界から来た古い構造であり、それらは単一の共通の目的を共有:高速変化の時代に生き残るためにします。

新疆からの教訓:ディープ·ルーツ

2009年8月8日(土曜日)

eeeee One of the essential purposes of a government is to ensure the safety of the citizens and, from this point of view, the Chinese government has failed spectacularly in Urumqi.

To begin with, it did not afford sufficient protection to the Han victims during the night of 5th July. Some wrong decisions were most likely taken during the crisis, and the leaders of the forces of order owe at least some explanation to the Chinese.

But the CPC has failed in a more crucial way, which cannot be ascribed to simple human error in time of emergency. It has failed to create the conditions for the peaceful coexistence of the Chinese; it has failed in the very objective that it states as its own: the creation of a harmonious society . 200 Chinese killed by Chinese are the clear proof of this failure.

I will analyze in this post some of the reasons why the interethnic policies may have failed and what can be done to improve the situation. There are many good arguments both for and against the independence of Xinjiang, which would make for a fascinating discussion, but I will not touch the subject here. Whatever the theory says, the reality is that Xinjiang is and shall remain Chinese for the foreseeable future. Large numbers of both Han and Uyghur can equally call Xinjiang their homeland, and these peoples have to learn to live together for their own sake. Let's try to be constructive and see how this can be achieved.

The intentions of the CPC

I began by saying that the government has failed, which is obvious. But to be completely fair, interethnic relations is an extremely difficult area where almost every government in the World has failed to some degree. Looking at the region where Xinjiang sits, and comparing with interethnic and interreligious strife in similar nearby countries we have to acknowledge that the record of Xinjiang in the last 20 years is far from catastrophic.

Some argue that there are no worse problems –fundamentalism, suicide bombings, war- just because the Han are repressing the Uyghur population to inhuman extremes. This is easily proven wrong, and anyone who has been to the area knows this much. Moreover, a simple look at the World can tell us that even the most extreme repression by the army does not guarantee peace, but rather the opposite, as seen in Uzbekistan, Chechnya or Palestine. It is not mainly force, but prosperity and stability that have kept the Uyghurs silent.

The party's interethnic policies have failed, but the very existence of these policies and their actual enforcement speaks a lot for the nature of the CPC's intentions. The clear goal of the party is to guarantee China's unity, stability and harmony , it is not and has never been to impose the supremacy of the Han. Granted, China is an authoritarian regime, and individual rights are not always respected, in Xinjiang or in any other province. China needs democracy and rule of law, but this has nothing to do with the oppression of the Uyghur by the Han.

Interethnic policies

Let's take a look at the essential of these interethnic policies, which mostly come in the form of positive discrimination: 10 added points in the gaokao exams for access to university, partial exclusion from the single child policy, quotas (but rather low ) in the administration and, most surprising of all: an explicit policy of lenient treatment for non-political crimes, which is known to all Chinese in the form of the common assumption: “be careful with Uyghurs, they can carry knives”.

Another group of policies are the ones destined to avert the danger of Islamic fundamentalism. These include prohibition to wear headscarves and other religious attire in schools and government buildings, prohibition for under 18 year olds to attend prayers at the mosque, and strict control of the clergy. While we can accuse these policies of offending sensibilities, we might as well say that France has a similar headscarf prohibition, and that China is consistent with its clear principle of forbidding religions to engage in politics. An enlightened rule, in my opinion, more so in a place where there is reasonable grounds for fearing religious fundamentalism.

Other more recent policies, decided by the maximum leader of the party in the region, Wang Lequan , are less justifiable. In particular the one related to having all the schools teach solely in Mandarin makes no sense and can only spark resentment among the Uyghurs. The logic of this decision is that all citizens need to be proficient in mandarin, but this point is not technically sound, as it has been proven that a full bilingual education from early age is compatible with proficiency in two languages.

Grievances

One interesting point in the conflict of July and its aftermath is that it was never made clear what exactly the protesters wanted. The WUC had plenty of media time, but it didn't present a consistent program. Kadeer dedicated her appearances to send out casualty figures and to deny her role in the events, relating them to the Guangdong incident. As a result, it is difficult to know which of the Chinese policies are most resented by Uyghurs, other than being “colonized and repressed”. The absence of a moderate Uyghur voice makes things very difficult to understand, another consequence of the heavy handed government of Wang Lequan.

In any case, it looks like it is not so much a matter of one policy in particular, but a problem of attitudes between the Uyghurs and he Han. A problem of integration and mutual misunderstanding that is so typical of interethnic conflict in any Western country, rather than a conflict between the oppressors and the oppressed. This is consistent with many of the observations of foreigners living in Xinjiang.

Much has been written in the West about positive discrimination, and you might be familiar with the kind of problems it can create. There is a natural reaction of resentment in the poorest elements of the majority group at what they see as unjust favouritism towards minorities. But worst of all, policies such as “ 2 restraints, 1 leniency ” lend themselves to abuse and often benefit the worst individuals in the minority, starting a vicious circle of negative selection.

In China positive discrimination is particularly vicious because the Han, encouraged by the official media, tend to take these few concessions as a definitive proof of their generosity towards the Uyghurs, which then gives them carte blanche to engage in all sorts of discriminating behaviours, in many cases not even realizing that they are being unfair .

The Uyghurs react to this perceived –and often very real- discrimination by adopting the role of eternal victims and recalling the invasion of the bingtuans , or the dilution of their people, which is hardly a strong argument as: 1- A large part of the bingtuan population is not installed in Uyghur areas, 2- The Chinese have been doing bingtuan-like activities in Xinjiang long before the Uyghurs even arrived and 3- Chinese companies have all the right to establish in any areas of their country as long as they are not forcefully expropriating the original owners.

Some possible solutions

In conclusion, I think this is not so much a matter of bingtuan, oppression or ethnical dilution, but rather a matter of complete insensibility from both sides Han and Uygur, and most of all from the Chinese government in Xinjiang, whose head only cares about pleasing Beijing .

I know the really important problem – lack of democracy and rule of law – will not change in Urumqi until it does in Beijing. But without looking so far, I have some modest suggestions to the CPC of Xinjiang that should be easy to try and improve the situation. All relatively simple points, more gestures and attitudes than large power concessions:

  • Don't forcefully modernize Kashgar declaring it backward .
  • Don't force monolingual schools on people for their own benefit.
  • Impose 100% bilingual schools for all in majority Uyghur areas.
  • Stop, progressively and with tact, the leniency policies.
  • Enforce the laws against discrimination in job postings .

But most important of all, I have one advice for the government of China that is not restricted only to Xinjiang: Actively promote mutual respect and understanding among different cultures and races.

This ability is seriously lacking in most Chinese of all ethnicities, as this essential part of their education has for years been substituted by clichéd touristic dances and children in costumes. This spells trouble for China not only with the minorities, but also in other regions where it wants to earn respect and expand its influence, like Africa or South America.

新疆からの教訓:災害とレスポンス

Thursday, August 6th, 2009

NYT diagram

I was not there and I do not know more than what is in the press. But in the light of the available information, I think it's worth it to have another look at the events, and see what we make of it. Refer to the NYT diagram linked on the illustration, this paper is hardly suspect of pro-CPC, and the information included (from witness accounts) is about as detailed as has been published concerning the events of 5th May.

It all started with a protest in People's Square, followed by a concentration along Liberation Road, which was met around 6.30 by the People's Armed Police. Up to here everything is “normal” in the logic of street rioting: there were clashes and probably some victims from both sides. But Liberation Rd. is very central, many people live there and surely the NYT would have found at least a witness to mention it if hundreds of people had been killed or made prisoner at this point.

But it is afterwards, especially after 8, along the axes of Tuanjie and Dawan Roads, that the events are not normal by any standard of social disorder. Street riots, like other forms of violence, can have collateral damage, but this is not the case. The police was not there, the Han mobs couldn't have been organized in such a short time, and the only way to explain those deaths is that it was a deliberate large scale massacre of civilian residents and passers by. This is consistent with what was written in other accounts by various newspapers.

The initial count of 123* Han casualties that has been more or less accepted by all sides as minimum is an astonishing figure for actions that happened mostly in the space of 5 hours and in such a reduced area. Looking at other riots in the region, including Xinjiang, Tibet or other Chinese areas, we see this ratio is completely out of range. This was not the heat of the fight in a political riot. It was cold-blooded persecution, the kind of actions that can only be the work of fanatics.

Who was behind the events

In its August 2 issue, the Hong Kong newsweekly Yazhou Zhoukan interviewed Heyrat Niyaz, a Uyghur journalist, blogger, and AIDS activist, the kind of person who is unlikely to be partial to the CPC. Heyrat speaks about the Islamic Liberation Party, Hizb-ut-Tahrir al-Islami, a pan-islamic international political party which is formally peaceful, but which has been accused in the past of inciting violence in Europe. This organization has spread very quickly in Xinjiang in the last decade.

As a witness in Urumqi, Niyaz notes the strong Kashgar accents of many of the protesters and the religious slogans that were heard in the protests. This brings to mind all the times the CPC has spoken of the menace of an Islamist group called ETIM, which might actually exist or not. In any case, some radical groups do exist, as was clearly seen from attacks like this one last year, where 16 policemen were coldly knifed and bombed after being run over.

I will not accuse any group without proof, as I would be guilty myself of the same “solid block” thinking I criticized yesterday. But what we have seen up to now should make any honest observer curious, and it certainly warrants further investigation in the field of radical islamism in Xinjiang. In a region bordered by countries like Afghanistan and Pakistan, it is not at all unthinkable that frustrated youths take example of their counterparts across the border and find an escape in a perverted version of religion.

Response

The Chinese government has handled the crisis relatively well, given the circumstances. Actually, the main objection one could make is the opposite of what most Western readers like to imagine: on Sunday 5th more force should have been used to avoid the murders.

If you think of it, you might agree that the CPC leaders are not precisely idealistic dreamers. When they let the foreign reporters into a place it is because they know they have nothing to lose, and this time they must have been pretty confident that they were not to blame. Also we have to admit that, even when in front of journalists, it is unusual in most armies in the World to exhibit so much discipline and restraint as the Chinese did in the aftermath of indiscriminate racist attacks against their own people.

A large part of the Western media were confused by this attitude, which perhaps explains why they left so early. Indeed, it is some food for thought and it can make some weaker spirits shrink, to consider that for the second time in a row (after the Sichuan disaster) China proves that, sometimes, an authoritarian regime can do things better than a democracy. それは善と悪のカビのない世界を見てできるようにするには、いくつかの固体の信念と自分の理想のもののいくつかの理解をとります。

いずれにせよ、ほとんど疑いがある - 欧米のメディアは私にそうでなければ考える理由を与えていない - メディア·コントロールと適度な警察の行動の中国の二重のアプローチは、危機の際に最良の結果を生み出したことを示します。 It goes without saying that this only works as a short term formula to curb down the violence, and that much more will need to be done from now on to really solve the problems in Xinjiang. More about long term solutions in the next posts.

Rebiya Kadeer

I will not waste time here to discredit Rebiya Kadeer, because from the beginning she discredits herself. She has provided no basis at all for most of the information she gave to the media, and some of her claims are so absurdly wrong that it actually makes me think she has to be innocent: someone who's made it in business can't possibly be such a bad liar. The only explanation is that she is totally clueless.

Click on the picture for one example of her latest claims.

broom

More than anything, Kadeer gives the impression that she is desperate for TV time. She knows her time of fame is running to an end, and she is forced to place ever stronger claims, raising the stakes at each go to attract the tired audiences. As blogger twofish reflected, if she really cared about the future of Xinjiang, she might have grabbed this chance to send a message of peace and try to connect with the rest of the Chinese at a time when they were brutally attacked, earning perhaps the respect of the moderates.

But how has someone like Kadeer, a successful businesswoman in her time, imprisoned and then released by the CPC, ended up as de facto representative of the Uyghur people? Kadeer was called to play a role, and she plays it just fine. It is a role that has been written by the CPC, and by the Western media, and by the audiences and by the American NED , who is funding her. The story was written long before she arrived, a well proven plot that works with the public and will make everyone happy. It is all over again the Dalai Lama saga, and thanks to the copy-paste now the scriptwriters can relax and enjoy their Summer holidays.

Except, of course, that Rebiya Kadeer is no Dalai Lama, and neither her deeds nor her standing among the Uyghur justifiy any such comparison.

The Important Question

And now down to what many consider the crucial question: is Kadeer in contact or even financing the extremist groups who arranged the killings, or is she, as I suspect, totally ignorant of the reality on the ground? I don't think we will ever find out. It is difficult to believe that the NED, funded by the American Congress, would sponsor anyone connected with terrorism; but if by mistake they did, I am sure they will take good care to hide all the proofs.

Note that, either way, the NED doesn't come out very well from this story. Sponsoring an opportunist who jumps at the chance to get a name for herself while she coldly observes the killings of dozens is hardly in line with the objectives of a National Endowment for Democracy.

But really, is all this so important? 私はそうは思わない。 Kadeer will not last, and whether she is guilty or not, the peanuts that the NED pays her do not really change anything. Kadeer with her accommodated expatriate Uyghurs of the WUC cannot possibly control the operations of a terrorist group on the ground. And, as an inspirational role, I doubt it very much that she – a woman, twice married, business and PC background – could ever work for young islamist radicals. She will most certainly not turn into the new bin Laden.

No, the real questions for China and for the World are others:

W ho was really behind the killings of 5th July? How will the prisoners be judged? How are the interethnic policies of the CPC failing? How is this failure feeding the bases of some violent groups? What is the connection of these groups with islamist terrorism and what is the probability of Al-Qaeda joining the party? And why is China the only Security Council country that hasn't received a large-scale attack from islamists, in spite of the years-long Uyghur conflict?

そして最後に、これらすべての質問に答えることになっている人はどこですか?

*See my comment below for the basis of this number.

Stimulus Package and its Effect on SOEs

Tuesday, June 30th, 2009

I enjoyed reading this article by Evelyn Chan on the Carter Center blog. It is clear and well written and in my opinion it is right on the money. It's the article I would have liked to write on the stimulus package (h/t CDT )

When it comes to Chinese economy I have always been a bit of a pessimist. This year I am getting to understand better the situation of public finance – I recently read the informative Finance and Factions , by Victor Shih - and now the outlook looks even bleaker. On the surface China is doing well, but the more you look into the details the more unsustainable it looks. Which is exactly how systems look when they are about to snap.

And yet somehow I will not be surprised if in 10 years time we look back and find that we are still in the same situation. After all, there were experts writing similar predictions already 10 years ago…