余分な! アバターは、中国に関するものではありません
2010年1月9日(土曜日)
ところで、私は映画見て、早速アバターを最後の夜。 それは、中国のオブザーバーのための素晴らしい経験だった、と私は、この啓発結論を出す:この映画は中国とは全く関係ありません。
インターネットの王と場合でも、 今年の男が漢漢が考える逆にそれがグリーンランドの残酷なアザラシhuntings、またはスマーフの絶滅の危機にあるように、プロットは、中国の強制退去と共通のように多くを持っています。
それはそれは私がしたい単語であれば私は、我々はすべてのhyperobservationの現象に苦しんでいると思います。 これは、中国が明示的に表示された2012年の場合には保証が、の自分自身に休憩を与え、中国人の徴候ごとにハリウッドの番号をスキャンしないようにしましょうされました。
あなたが私の考えが必要な場合はこれとは別に、この映画は、についてブログを書くことは何も単にOKませんでした。 私は映画ウォッチャーより、読者の多くの私と言わざるを得ない、私はプロット/文字に焦点を当てた時や特別なFXSは、私は冷たいままにする傾向があります。 一方、私は特別なメガネ、あるいはビールゴーグルなしで私の2Dテレビでそれを見ていると、非常に助けにはならなかったと思います。 とESWNに翻訳中国語コメンテーターに公平であるためには、(HHを除いて)それらのほとんどはちょうどFXの技術レベルについてとりとめた。
ああ、ところで、アバターDVDは、先週末の時点で既に三輪車に既にあった、とシリーズWojuはちょうど昨日出てきた。 私の地元の小売店は、私が仕事から帰って乗ったとして、彼は私のために目をつけた私を停止しました。 英語の字幕もチングリッシュではなく、しかし含まれていません。















