CHINAYOUREN

中国が世界を変える

  • ホーム
  • アーカイブ
  • 法律

    ...今タグで閲覧

    アメリカ Baiduの 北京 ブロガー 書籍 ビジネス 検閲 文字 08憲章 危機 文化 発展 の経済 教育 ヨーロッパ expatの GFW Googleの 歴史 人間の

    何が中国でGoogleで起こっているのでしょうか?

    2010年1月13日(水曜日)

    images まず、読んで、この記事のGoogle公式ブログに掲載されています。 そこには多くの最初の手の情報はまだありませんので、それはあなたがしばらくの間読んでために必要なすべてです。

    これは、いくつかの5時間前に出版された。 何それはむしろ混乱のように言うことは基本的に次のとおりです。

    1. Googleは、Googleサーバーを介して、中国のGmailアカウントに、特に知的財産の盗難ではありません結果、攻撃を検出しますが、ただのハッキングユーザーのコンピュータれていること。
    2. Googleが同様の攻撃は、様々な業種の他の主要な欧米企業にも起こったという証拠を持っている。
    3. ターゲットとの情報が中国の人権の擁護に関連していたこと。
    4. これは、すべてこのため、Googleは続けることを望んでいない検閲 Google.cn上の結果を、 我々はすべての場合、中国政府と我々は法律の範囲内でフィルタされていない検索エンジンを操作することができている根拠を議論する"と述べている。 我々は、これはよくGoogle.cnをシャットダウンすること、および潜在的に中国の事業所を意味する可能性があることを認識。 "

    これは非常に驚くべきニュースであり、それはすぐに世界のメディアのラウンドを行っています。 ここではいくつかの予備正午ブレーク考えがあります。 箇条書きすみませんが、私はあまりにも現実の散文を行うために興奮しています:

    メッセージや意図について

    • それは2つの完全に異なる問題に対して文句を言っているので、メッセージは、矛盾に聞こえる。 1 - 電子メールのハックは、多くの企業に影響を与え、それは必ずしも中国当局によって行われていないが、どちらもそれは直接Googleに関連しています。 我々はすでにGoogle.cnの検索エンジンの操作やSEMこと- 2 ここで見た 。
    • 他の欧米企業を含むことをGoogleはどうやらどちらがその苦境にGoogleをサポートしていることをそれらに信号を送っているあるいは、彼らは名前で言及され、そのPRの影響で負担(それは彼らがあれば、続くと判断した場合、Gは夢見ている化学企業ははるかに既にこの部門で緩やかに残っている)
    • どこにもそれは言うメッセージで、中国当局は、電子メールハッキングの責任であるという証拠はありません。 これは明白に見えるかもしれませんが、西洋文化に適用する無罪の推定があります。 通常のシーケンスは、正義を追求するために最初のものです、と当局は文句を言うし、正義を拒否する場合のみです。
    • あなたは信じるかどうか、Googleの "非邪悪"で、私たちの個人情報のあまりを処理している会社のために、これは完全に公平無私ではない可能性があります。 非邪悪は、Gの金であり、世界が停止した分は、Googleを信頼し、Google Appsの+携帯電話の全体の拡張計画は、ドレインをダウンします。
    • それは計算が関与していることをして不可能ではありません。中国まで立って、Googleは、その操作はおそらく非常にではありません中国、残して失うものよりも世界の多くのクレジットポイント得ることができる有益な今日。 新しいGoogleの携帯電話で、技術の世界を支配する戦いは、そのピークにあり、のれんは、AppleとMicrosoftに対する重要な武器になるだろう。
    • Googleは本質的に非悪であるか、それはそのビジネスに合ったからといって非悪ですか? それはあなたが購入する製品を提供しますので、ガゼルを食べるので、ライオンは悪で、悪の石油会社ですか? そのような哲学的な質問の人々が今日尋ねるされますが、私はその方法を下って行くにはポイントが存在しないと思います。 Googleが法人ではなく、慈善団体であり、我々は、その観点から、最初にそのアクションを判断する必要があります。
    • 独自に "世界を変える"しようとする会社のために完全にスコープ外である、それは無意味です、それはその破滅につながり、それはそれは正当性を持っていない政治的目的を追求するにのぼる。 GoogleはGoogle.cnは検閲したくない場合は、彼らはこれを強制する権利ですが、ハッキング活動家の電子メールのための中国政府への "報復"のようなもので今まで来ては、全く異なるものです。
    • 結論として、メッセージは矛盾し即興に聞こえるが、それは慎重な計算から来ると信じてすることは困難である。 私は実際にブログを書いている人だろ​​うが、これは本当にGoogle幹部から来る場合は、特に株主POVから、怖いです。 かかわらず、Googleの本当の意図を、私の最初の評価では、ポストが悪い決定であるということです。

    私の入ってくる結果のいくつかのより多くの考え、次のポスト 。

    で掲示されるインターネットとメディア | 15レスポンス»

    クリスマス満足しています。 劉暁Boは11年だ。

    2009年12月25日(金曜日)

    ハッピークリスマス、みんな。 悲しい中国のクリスマスと、その国を愛する人と自由、尊厳と真実を信じる私たちのすべての。

    ちょうど1年前、クリスマスの日に、私は公開され、この後の劉憲章についてです。 私は多くの理由のためにイニシアチブを持つ重要でした:それは矛盾を含んで、それが反応はなく、アクティブであった、それはすべての中国を統一する憲章ではなかった。 しかし、最も重要な文書が起草された方法は、それが飛ぶ機会がなかったことを確実にした。

    イニシアチブは、実質的に死んで生まれた、憲章があっても初期の09年、中国の大きな課題ではなかった、それは危機と私たちはいつ見て刺激した。 パーティは初日からゲームを勝ったので、今、一年後に劉をいじめで何がポイント? 明らかに、単に署名者の残りの部分は閉ざされ、今後数年間での新たなイニシアティブを避けるためにいることを確認する例を設定します。 "猿を怖がらせるために鶏を殺す"、中国の伝統は言う。 それは正義が、嫌なマフィアのトリックではありません。

    あなたのために民主主義を信じていない場合でも、中国であっても、あなたと思えば(私のように)西の偽善的な政府がここであっても与えることなくレッスンを持っていないことを憲章は、おそらく貴族の原則を達成する最善の方法でなかった場合それは公言した。 たとえそうであっても、まともな人が、このような文書は彼の自由を奪われる人の理由であってはなりませんことがわかります。

    当事者がこれを知って、それが再び、検閲や中国の人々から、その汚れた行為を隠すために、インターネット上で横たわっている。

    今話はCNNによってピックアップされています、それはいくつかのノイズを行っています。 我々は幸運であり、それが十分になった場合、多分オバマは私たちに残るラインを提供します。 このすべては、中国との取引の一部であるため、それは、何も変更されません。 との文は今日、中国政府の期待できるものよりも、多かれ少なかれ、何もありません。

    劉さんはよくこれを知って、彼はそれにもかかわらず、上に行くことにしました。 彼は理想主義者と主人公であるためです。 彼は記憶されます。

    この場合の詳細はここ 。 また、私自身のブログから: ここ 、 こことここ 。

    これらの303の勇敢な男性が2008年に中国で公開されている原則は次のとおりです。

    自由 。自由は人類の普遍的価値の中核です。 言論の自由、報道の自由、集会の自由、結社の自由、住む場所の自由、そして、ストライキを示すために、と抗議する自由は、他の人の間で、自由が取るフォームです。 自由がなければ、中国は常に文明の理想から遠く離れたままになります。

    人権。人権は国家によって授けられていません。 すべての人は尊厳と自由に固有の権限で生まれている。 政府は市民の人権の保護のために存在しています。 国家権力の行使は人々によって承認される必要があります。 中国の最近の歴史の中で政治的な災害の連続は、人権のために与党政権の無視の直接の結果である。

    平等。整合性、尊厳、すべての自由人にかかわらず、社会局、職業、性別、経済状態、人種、皮膚の色、宗教、または政治の他のものと同じ信念が、あります。 社会、経済、文化的、市民的、政治的権利の法と平等の前の平等の原則は守らなければなりません。

    電源が政府と競合する利害の異なるブランチ間でバランスを取る必要があり保持共和主義。共和主義、提供されるべきであり、伝統的な中国の政治的理想に似ている"天の下にあるすべての公平性。"これは、異なる利益集団や社会アセンブリを可能にし、持つ人文化や信念、様々な民主的な自治権を行使するために、政府と公正かつ自由な競争への平等なアクセスに基づいて公共の問題の平和的解決を達成するために審議する。

    民主主義民主主義の最も基本的な原理は、人々が主権であり、人々は政府を選択することがあります。 民主主義は、これらの特性を持っている:(1)政治権力が人々から始まり、政権の正当性は国民に由来しています。 (2)政治パワーは、人々が作ることが選択肢を行使されています。 (3)すべてのレベルの政府の主要な公式のポストの所有者は、定期的な競争力のある選挙によって決定されます。 大多数の意志を尊重しながら、(4)基本的な尊厳、自由、少数民族の人権が保護されています。 要するに、民主主義は真の政府を実現するための近代的な手段である "人民による、人民のために、人々。"

    憲法上のルール。憲法規則は、法制度や憲法で綴られている原則を実装するための法的規制を通じルールです。 それは、自由と市民の権利を守る制限し、合法的な政府の権力の範囲を定義し、これらの目的を果たすために必要な管理装置を提供することを意味します。

    で掲示される政治との変更 | 3応答»

    カンプクラスティへようこそ:EQ(2)の低

    2009年12月21日(月曜日)

    IMG_2428

    今日は私のレターで見つけたものを見てください。 ための広告"歯を見せてウサギの子供のEQキャンプ!"

    このブログに固執するのに十分な患者であるあなたの人々が最後に覚えているかもしれない記事を私は中国でself-help/business本の人気について行なったし、感情知能(EQ)に関連する特定のもの。 教育システムは冷酷な社会で、我々が言った、まったく驚くべきことではない、R.GolemanのEQの代替概念は、ほとんど宗教的な信仰を持つ中国の数百万人の歓迎であること。

    しかし、どういうわけか、私は、彼らはそれがすべて間違ったと思います。

    キャンプのプログラムは、他の怖いの項目の中で、感情、競争力、決意とソーシャルネットワーキングを制御し、リーダーシップのコースが含まれています。 キャンプにアクセスするための最低年齢は3歳で、冊子は、正確にゲームを記述するのではなく、最初から筋金入りのEQトレーニングされていません。 あなたは下の地図で分かるように、それは中国で既に開いている約10のセンターでもかなり成功に見えます。

    IMG_2430

    小さな女の子は、胡金濤のように手を持ち上げることを学ぶ

    今、私はこのブログ上で厳密に必要以上の不機嫌になるわけではない、と私は非常にヨーロッパの角度から見れるかもしれないかと思います。 私は、人々がこれらの事を信じて、あなたがしなければ私はあなたを尊重し、米国で同様に中国で聞いています。

    しかし、両親は:子供たちが遊ばせてください。新しい友達を満たすために、少しのnongtang形成するバンド約徘徊無法者 、ナッツ上海タクシーのような化合物の周りにバイクに乗ると、傷ついた膝で、他のすべての週家に帰るとポケット内の1つの歯。 それは彼らにEQの負荷を与えます。 私は子供のようにすることをした、と私は今のところ見て、単一の独力で実行Chinayouren。

    と私は"ワッキーマウスについては、次のパンフレットを得るために待つことができないあなたのチーズの移動幼児のためのサマーキャンプ"

    で掲示される中国の人々 | 2つの応答»

    中国から見た"メディアの終焉"

    2009年12月2日(水曜日)

    来ることがたくさんあって最近 "の終焉の分野でのメディア "。 特に中国では我々の壮大なシリーズ見てきたポスト中国へのオバマ大統領の訪問の結果にいくつかの光をキャストし、ジェームズ·ファローズと他の人を。 議論の双方が新聞人であったため旧対新メディアに関する議論は、これは、ヒットとしてカウントすることはできません。 しかし、中国は、物事をより面白く作る方法があり、ここでは別の観点から全体を参照してください。

    誰も実際にではなく、メディアの議論はここでプロの中国対反中国の観点で囲まれ、人民日報の国の "メディアの終焉"について気にしない。 オバマ氏の訪問は大きなケースで分析この時間は論争が大衆を興奮にはあまりにもあいまいであり、我々は西ナットと憤青の友人の偏光効果がなくても見ることができますので、。

    欧米のメディアのバイアスに関するすべての議論の中で、私はいつも不快な妥協点に立っている:私は中国のイメージに損傷を与える世界の陰謀があることを同意しないが、私は、ニュース項目の多くはいくつかの深刻なバイアスがあると見、私はこの理由を理解しようとする。 これは説明を提供する私の試みである:米国、ビジネスリーダー:それは異なった割合で、すべてのマスメディアに影響を及ぼし、主に3つの力に関係しています。

    • メディアは、主に国家によって制御されます。これは、一緒にBBCやNPRなどの主要な欧米の選手の一部、中国メディアの大部分とが含まれています。 それらが動作するためにキーが党と国家は別個のない国では不可能である与党からの独立性を確保するために信頼性の高いメカニズムの存在である。 いくつかのケースでは、BBCのように、彼らは質の高い結果を生成することができますが、システムがスケーラブルではありません:すべてのメディアが米国によって制御された場合は、信頼性は深刻な危険にさらされるだろう。
    • メディアは、主にそれが自分自身や彼らの主要な広告メディア企業であるかどうか、 ビジネスによって制御されます。 これはWSJとNews Corpのような論文、また、その読者である(多くの地元の新聞含めることができました )地理的な理由のために確保し、その主な課題(その領土内の人口は限られていました)多くの読者を得るために本当になかったのが取得する地元の事業所で最高の広告を扱います。
    • 主に読者によって制御されるメディアは、その循環を高めるために、できるだけ多くの読者のように喜ばせるために努めていますです。 例としては、英国のタブロイド紙とインターネットメディアの大部分が含まれています。 いつもの時代から重要になっている多くの読者を得るために戦うピューリッツァーしかし、新しい技術や新聞の危機と、それは重要になっています。 インターネット上で、誰も州の法律であっても企業の意見を気にしない、または。 唯一の有効なパラメータは、クリックあたりの月間、あなたが提供している限りですが、広告主は質問をしていません。

    すべてのこれらの3つのパワーが異なる度にすべてのメディアに影響を与え、それらのどれも公平な報告に導電性ではありません。 良いか悪いかどうか、これらの影響は不可避である:私達のほとんどは、過酷な現実との用語になってきたので、少し、このことについて書かれています。 したがって、議論は完全に公平な新聞を入手する方法についてではなく、どのようにそのバイアス異なる方向に移動して、お互いに "抑制と均衡"を課して、既に存在する多くの不完全なものを、維持するために、重要なリーダーがすることができますいくつかの結論を描画します。

    この多様性は不可欠であり、私たちは欧米では最近見ていると、読者を喜ばせる熱意から来る成長の均一性です。 皮肉なことに、最初の二つの力から自分自身を解放することによって、メディアが三番目の囚人を落下されています。 インターネットは消費者が王であるが、我々として完全競争市場に情報を回したここで見た 、見えざる手は、すべての客観的な報告で良いことではありません。

    読者は記者の独立を要求するとき、彼らはほとんど自分自身からの独立を意味しな​​い。 しかし、実際に、彼らは最も有害な影響を与えることができます:彼らだけでなく群れで自分自身を欺いてがちですが、また、彼らはの視点で情報を置くために相殺ビューを欠いている。 メディアは、彼らが聞きたいものを読者に伝えたとき、それは脱出することは困難である党派対立や先入観の帰還ループを閉じ、外部の真実の調査は二次になります。 これは、同様に古いものと新しいメディアの主な危険性を、今日の一つです。

    中国から見た結論

    私は、このリーダーの要因はメディアの品質が悪いために責任があるどの程度まで知りませんが、私はそれが知覚反中国バイアスの主な役割を果たしていると確信しています。 私たちが見たように新疆 、多くの西洋のジャーナリストが、ワシントンのジャーナリストが中国の検閲と新興パワーを目の当たりにし、オバマに続く同じように、中国系の残虐行為を目撃していました。 両方のケースで物語は西洋の読者の期待によって事前に書かれており、古いものと新しいもの、ほとんどのメディアは、素直にスクリプトを追跡した。

    私は単に、他の説明を見つけることができませんので、私はリーダーバイアスが問題の根本であると確信しています。 これは、ほとんどの企業が中国に大きな利害関係を有する場合には、ビッグ·ビジネスの利益になることはできませんし、ナショナリズムや貿易戦争の上昇が唯一の彼らの損失をもたらすことができます。 それは中国のナショナリズムと軍事の上昇から利益を得ることは何もないであろう米国のような政府の利益にすることはできません。 それはそのメディアのバイアスはちょうど西洋社会における中国のイメージの反映であり、イメージと反射の両方が常にお互いを供給していることでなければなりません。

    世界が十分に接地必要があり、人権にCPPポリシーの、特にその悲惨なレコードの批評を推論した。 しかし、悲しいことに、間違ったターゲットとタイミング(例えば、中国の数百人がウルムチで殺害されていた場合)間違ったに焦点を当てて欧米のメディアは、その中国の信者から自分自身を疎外し、中国と西洋の間にさらに多くの誤解を作成し管理しています。 これを行うことにより、彼らは無意識のうちにCPPが生き残るために必要があることをナショナリスト燃料を提供し、さらに私たちのほとんどが正直なところ、中国のために希望する自由を遅らせているされています。

    本当に公正な報道を気にメディアを想定し、彼らはより多くの中国のジャーナリストと読者を取得しようとする可能性があり、西洋の読者とのクローズドループでカウンターを導入し、彼らの意見に耳を傾ける。 実際に中国のイメージを気にCCPを想定し、彼らは長い道のり行くことができ、それを改善必ずしもその権威の電源をあきらめずに。

    しかし、どちらCCPのも主流メディアはこのような優先順位を持っている、あまりにも多くの夢を見ないみましょう。 彼らは別の世界から来た古い構造であり、それらは単一の共通の目的を共有:高速変化の時代に生き残るためにします。

    で掲示されるインターネットとメディア | 8レスポンス»

    中国の新哲学:EQ側の低

    2009年11月18日(水曜日)

    51aVuMO1vSL._AA200_ ないもともと中国からが、それらは地域の文化の一部となったという中国で徹底的に受け入れられた、いくつかの信念があります。 一例としては、古代インドから輸入仏教である。 私が見つけたもう一つは、アメリカから輸入した近代的な経営の達人の教えである。

    それはように私には思われる場合、中国のアナリストは、儒教の伝統を持つすべての社会現象を説明するために続ける方法は興味深いジョンソンのとGolemanianは、少なくとも影響力のある昨今のようにならなければならないと思いました。 すべての中国の本屋に入るか、その自己改善とチーズの管理参照するために、ローカル海賊の三輪車をチェックアウトするタイトル規則最高です。 フロントテーブルの上にglossiest、ほとんどの液体の書籍の同類である:私は買収した企業を構築する方法 ""私はフォーチュン500社の最高経営責任者(CEO)への完全な馬鹿から自分自身をどのように変化したか "、"次のGoogleを起動するために自分を訓練する "、または前の本 "で馬鹿の会社。

    今、私はこの時点で警告を表示する必要があります。上記のタイトルは100%正確ではありませんが、私は自己改善の分野における文盲です。 うぬぼれ、自称自由思想家として、私はそれらの作品に向かってほぼ階級意識が強い反発を助けることはできません、私は上でも眉をひそめる それらを販売している三輪車。 古いヨーロッパの私の年の間に私は喜んで個人の生産性の儀式から離れることができました。 しかし、私は中国に移って以来、新たな理念は、フレーズのすべての変わり目に潜んでいると、すべての抵抗は無駄である。

    会話の中で最も頻繁に表示される概念の一つは、EQ、または感情的な知性のそれは、彼の1995年にD.Golemanによる造語です。 ベストセラー 。 年間で中国のスピンオフの数十後に、それはここで日常表現となっています。 それはEQのようなアイデアは、いくつかの多くの必要な快適さを提供し、競争力の高い中国のシステムで非常に人気であることを驚くべきことではありません:あなたは上のユニにそれをしなかった場合は、心配する必要はありません - 本が言う - それはだからあなたの将来が決定されませんIQがEQ。 IQ / EQも中国語で智商/情商(zhishang / qingshang)として知られているペア、私は英語の略語は、より一般的に使用されていることがわかりますが。

    EQは、会話の中でアップするたびに、私はコンセプトであることを指摘したい非科学的な 、特にそれがここで使用されている緩やかな形で。 しかし、私のwikipedic博学は、常に地元の人々を感動させる失敗し、私はEQが即座に複数の機会に分析を見てきました。 これは私に起こった初めて中国での私の滞在の最初の年に、私の同僚嘉、そうでなければ明るいエンジニアと昼食の間にあった。 私はほとんど鮮明に覚えていることができます。

    - ULN、あなたの中国はかなり良いなっている。
    - ありがとう - 私はそれを無視していました。 コメントはマンダリンの標準的な砕氷船です。
    - あなたは非常に良好なIQを持っている - と彼は続けた。
    - HM、ありがとう、あなたも悪くはありません。
    - はい、しかし。
    - しかし? -

    彼が目に熱心に私を見た。 それは感情的な本の362ページの "率直な肯定的な強調"という表現されている必要があります。 外観が確立されたときに、彼は進んだ。

    - IQは十分ではありません。
    - いいえ?
    - いいえ、あなたのEQを監視する必要があります。
    - あなたは魯迅によって、Qああ、意味ですか?
    - いいえ、私はEQを意味します。
    - だから誰がその一つを書いたか?
    - 誰もしなかった。
    - それは本ではないですか?
    - それは多くの本です。
    - それはどんな良いですか?
    - ここで聞いてください。 EQは、IQの低さを持つ一部の人々はより高いIQをさらに生活の中で他のものよりも得る理由を説明するものです!
    - あなたは人脈のように、意味します。
    - いいえ、感情的知性のような。
    - ああ、私は思った...
    - 人脈はそれの一部です。 EQは、生活の中で上に得るためにあなたのスキルについてです!
    - 私は参照してください。

    しかし、私は見ませんでした。 人間関係と非技術的なスキルは自分のキャリアの中で不可欠であることを私は気難しい古いモーターのように私のパラメータを確認する必要があります一つの明白なことは、全く異なるものだった。

    - Your IQ is Okay - he insisted – but you should watch your EQ.
    - Like what?
    - Like there are open positions in HQ, that would be a good move for your career.
    - What?
    - A corporate level position is the way to leverage your expat experience .
    - But I don't want to live in Paris!
    - You see, that is EQ.

    I was beginning to feel a bit annoyed by the philosophy. I weathered another “empathic positive penetrative” while I plotted my counterattack.

    - So, why don't you apply to go to Paris yourself? – I said finally.
    - What, me?
    - Yes, of course, you have much more experience!
    - But I am not an expat!
    - So what, it's not required.
    - You know, Uln – he paused slightly – I have my children to take care of.
    - There are family packages.
    - She would never let me, my in-laws would kill me!
    - Hah! –I said victorious – You should watch your EQ!
    - But I already do!!

    And this time he quickly looked away, forgetting the EQ looks, as if to hide some shameful thought. But too late, I had caught him already. It was my turn to pull the thread.

    - Jia?
    - Yes?
    - You are pretty serious about this EQ, right?
    - Er, I … do what I can.
    - Building good connections in the company is a good strategy, right?
    - Er.. you might say that.
    - Like having a friend in the HQ, for example, right?
    - Huh? No, no, of course I didn't say that..I wouldn't…
    - Jia?
    - Well?
    - You have an excellent EQ, Jia, you know that?
    - Oh, haha, no, no, thanks, you have an excellent IQ…

    Posted in Chinese People | 8 Responses »

    北京ダックスープ! (A true story)

    Friday, September 25th, 2009

    私はこの夏学んだことの一つは、私がヨーロッパへの休日に残すかもしれないが、中国は本当にもう私を残していない、ということです。 ちょうど国よりも、それは自然の力、今私の人生の一部であり、人類の他の顔である。 中国は常にそこにある、彼女は予期しない状況で現れて、どこにでもある。

    たとえば、スペインを取る。 The Chinese community there is largely new, not fluent in languages, and originated from one single point in China: the tiny county of Qingtian, upriver from Wenzhou. When it comes to languages, the Spanish are not much better than them, and the whole situation is full of opportunities for the literate laowai. While a simple “nihao” is usually enough to be the hero of the day, some preparation yields better results. ただ何気なくQingtianese挨拶を落とす中国の店にさまよい、とのコメント注目すべき歴史の古い石の彫刻郡、中国語、スペイン語の家庭の。 This makes you popular. そして、あなたはお茶を飲むと何時間もぶっ続けであなたの中国語会話を練習することができます。

    以下は休日の私の最後の日に起こった実話です。 それは驚異的な睡眠の能力を持つ中国の家族、冒険スペイン語アヒルのチームが含まれています。 私はあなたがそれをお楽しみください。 duck_soup_ver3

    It was the first morning flight from Bilbao to Paris, where I was scheduled to connect with the Air France to Shanghai. As I entered the cabin of the A319, I marked immediately a Chinese family sitting in one of the front rows: a middle-aged mother with her son.

    彼女は、数百名のスタイルで型崩れ紫色のジャケットを着ていた、彼女の十代の息子はヒップホップ不良っぽい韓国語で頭を覆った。 彼らは早朝のフライトのビジネスな雰囲気の中で目立った。 But what made me notice them—and I couldn't help a smile—is that they were already fast asleep before I even got to my seat. As far as I could see, they didn't switch their positions for the duration of a rather eventful flight.

    スタートから、旅は私の神経のためにしようと証明した。 我々がオフに取っていたとして、飛行機の後ろから大きな爆発音があった、我々が飛んで強くなった振動が続く。 しばらくの間、何も我々が一面に飛行機が突然leanの過去·過去分詞形、フランスに近づいていた、と我々は我々がどこから来たバックウエストに向かったまではピレネー山脈には、私たちの周り180度を回したとして、起こらなかったが、その後。

    ノイズが悪化し、地理の概念を持つ乗客はますます心配していた。 サンセバスチャンの町は、二度目の私達の下に地面がはるかに近いと思わ今回登場した。 すべてのサービスコールの音が他の後、1をオフに行ってきました。 I looked around to the other passengers and they were all looking around. 誰も話しません。

    Finally, the cabin crew appeared on the aisle, delivering row by row the official version of the facts: during take off a flying object had collided with the blades of engine 2, producing the bang and subsequent vibrations that we were experiencing. それは一般的な発生であり、危険はありませんでした。 通常の安全手順の一部として、船長はメンテナンスのためのホームの空港に戻ることにしました。

    "それはおそらく鳥でした"と、彼女は私たちの行になったスチュワーデスは述べています。

    “A bird?” laughed the steward, “that was a team of big fat ducks!”

    I figured he must have been instructed to keep a light mood. I tried hard to laugh, picturing circles of ducklings turning in the turbofan as we struggled to get past the sharp Basque valleys.

    ***

    無限のフライトの後に我々はビルバオ空港に戻って着陸した安全であった。 As we were waiting to disembark, the pilot confirmed that the airplane was done for the day. 我々は、新しいチケットを要求する二階エールフランス航空のオフィスに行き、まず私たちの荷物をピックアップしなければなりませんでした。 いつものように、私のスーツケースは、ローリング·バンドに表示される最後の一つだった、私はオフィスに着いた時点でノイズとしてアヒルに襲われたA319の長さは約長蛇の列、およびすべてのビットが既にありました。

    群衆は手に負えない成長していた。 いくつかのフランス人の乗客はアヒル、エアバス、とエールフランスのパイロットを含め、すべての翼のある生き物に対してスローガンを立ち上げ、真の革命精神で大衆をharangued。 私が最後だったので、そこにキューイング多くのポイントではありませんでしたので、私はちょうど私の不満を表すための方法で、一方の側に立っていた。 それから私は熱心なRobespierresは、キューの先頭にいくつかの未確認のターゲットに彼らの怒りを指示どおりにフォーカスが、徐々にシフトに気づいた。 I walked over to have a closer look.

    それは中国の家族だった。

    明らかに、彼らは荷物をピックアップするための指示を理解していなかった、そして、彼らは他の誰の前に航空会社のオフィスに直接来ていた。 They were first, and they showed no intention of giving up their position. それどころか、彼らは見事にそれを保持していた。 息子は机に速く行われている間母は、彼女のものすごい目で後衛をカバーした。 彼らは明らかによくconflictiveキューに訓練された、彼らは暴徒によって感銘を受けないようでした。

    言語的、状況は理想的ではありませんでした。 オフィスのフランス語の頭が信じられない見つめながら、母親がQingtianeseで叫んでたが、Chingleseに変換息子とエールフランス航空の従業員は、精巧なスパングリッシュで答えた。 私は一人で、私の忠実な友人は、電子辞書および類語辞書は、私のバッグの底に手の届かないところでした。 しかし、時間は行動することで、私は危険の時間にたじろぐませんでした。

    私は右前面にカットし、 "QUEパシャに置く?什么事?”. すべての4つの顔は一度私になった。 キューが突然静かになった。

    "彼らは中国に行きたい!"スペインの従業員は叫んだ。

    "我々は中国に行きたい!"中国の息子は叫んだ。

    当事者の位置が私には非常に満場一致で、簡単に合意のために熟したようだ。 しかし、さらなる調査は、それがまさにそうではなかったことを証明した。 私は、次の事実を再構築するために管理:

    The family had slept through the flight, right until we landed back in Bilbao. その後、彼らはパイロットの強アクセントのメッセージを理解していなかった、彼らは彼らが航空会社のオフィスにリダイレクトされた接続のデスク、まっすぐに飛行機から飛び出していました。 そして、彼らは乗り継ぎ便に乗るためにそれらが1つだけの時間を持っていたので、そのように緊急に行動した。 All they asked is to board their plane immediately, and they were pretty suspicious of this whole attitude of the staff in Paris.

    彼らが実際に思ったので、彼らはパリであった。

    問題を説明するための簡単​​なものではなかった。 母のミカンだけでなく私のように悪かっただけでなく、彼女が決定され、彼女は深く根ざした常識を持っていた。 They had just flown into Paris and therefore this was Paris, she would take no nonsense from a laowai. 私はすべての説得を使用していました。 I noted how the souvenir shops were selling bullfighters, and not tour eiffels. 最後に、若い息子が理解し、彼は私が彼女を説得しました。 The fact was settled: We were in Spain, and there were no direct flights to Shanghai from this airport.

    残りは管理が非常に簡単で、数分後に私たち三人は、新しいチケットを使用してOfficeを残しました。 Once their infinite gratitude had been sufficiently expressed, I couldn't help asking the son:

    "しかし、どのようにこれは前と同じ空港であることを実現することができませんでした?"

    "まあ、"と彼は恥ずかしそうに微笑んで、 "お母さんはちょうど彼女がヨーロッパにあるすべての空港は驚くほど似て見つかったことを私に言っていた!"

    And his mother, who was tough but good-humoured, found it rather funny, and we all joined in a face-saving laughter. Then I knew I was engaged as official interpreter of the sleeping family.

    ***

    最後に、翻訳者としての仕事も私の興味を務めた。 我々は誰の前に我々の新しいチケットを、夜、パリ、上海と接続するために残された最後の三ヶ所を得た。 The revolutionaries were so stunned by the performance that they forgot to guillotine us, and the Air France employee gave us some free lunch vouchers for the VIP lounge. 私たちの待ち時間をより快適にするために、彼女は、同社が"レストラン·デ·Mondes"に彼らの専門料理のいずれかを提供していた、と述べた。

    それはスペインのランチタイムには程遠い状況だったので、我々は、彼らが私たちのために台所を開いている間待たなければならなかった。 The prospect of a free lunch worked well to improve the mood of my Chinese friends, and we had a lively chat in the VIP sofas. I took the chance to impress them with my baidupedic knowledge of their hometown. その後、彼らは私に開放し、疑いの最後の行は、最終的に女性の眉から消えてしまった。

    I listened distractedly as the son informed me of the state of the rap scene in Zhejiang. A terrible state that was, apparently, and I waited for a chance to switch topics. それは私が最も興味深い見つけた彼の母親だった。 すべての彼女の自身の考えで失われたかのように彼女は、非常にまだ座っていた間に。 彼女は中国で "農民"として分類されることを外部の外観を有していたが、彼女の誇りに思って、決然たる目は非常に写真に収まりませんでした。 彼女は、単一の息子と一緒に飛んで何をしていましたか? 私は最終的に彼に尋ねた。

    それが判明したとして、彼女は有名なシェフの故郷であった。 Qingtianは、ヨーロッパ各地の中華料理店の何千もの起源であり、その拡張家族は中華料理の人気チェーンで財産を作った。 中華料理の秘密を彼女の息子を教えながら、彼女はすべて、スペインのファミリーレストランで、新しいレシピを確立するために、専門家として来ていた。 彼らは、同社の食品は、 "より美味しく、より本物の中華料理"を作る、3ヶ月間の国を回っていました。

    “Her most famous recipe is Beijing Duck,” said the kid, licking his lips, “You have never tried anything like that!”

    "私はそれをしようとする機会を持っているのが大好きだ、"私は鴨に飢えて突然、答えた。

    Then the mother, who hadn't said a word all this time, looked at me with a strange smile. 私は招待状が来ていたと感じました。 代わりに、彼女は目を大きく開いて、神経質に彼女の息子の肩を横に振った。

    "天!"彼女は叫んだ、 "我々はまだ我々の荷物をピックアップしていない!"

    ***

    私は荷物のコレクションにそれらを取ったとき、彼らの持ち物は、バンドに振り向く依然として不織布​​防水シートで覆われ崩れ個数孤独だった。 我々は彼らのトロリーの上に一つずつロードされたように、息子が突然何かが間違っていたました。 それは、上にピアスいくつかの奇妙な小さな穴を持つ段ボール箱の最後のパケットであった。 彼は膝の上にボックスを開催し、私にそれが裂けていた四隅のいずれかを示した。 ボックスが空であった。

    女性は非常に怒っていた。 彼女はおよび彼女の腕を上下に移動し、驚くべき速度で彼女の歌 - 歌の方言で話し始めました。 私は彼女が言っていた何の言葉を理解できませんでしたが、彼女の息子の返信は、より構成されていた、と私は多かれ少なかれその要旨を作ることもできます。

    “I told you we couldn't take them on a plane, mum!”, he was saying.

    "しかし、どのように我々は彼らなしで長い冬を渡すことができますか?"と彼女は答えた。

    突然、私は非常に暗い予感を持っていた。 While they were busy arguing, I walked over to the broken box and examined it carefully. 私は私の目の前でそれを保持されている、小さな、繊細なオブジェクトが壊れた隅から下に浮かんでいた。 It was a feather.

    それは見られませんでしたそれは私の手を焼かれ、私はローリング·バンドの背後にそれを蹴ったかのように私は箱を落とした。 I was in panic now, and I joined the arguing party with my own version of alarmed mandarin:

    “We have to het out of here, NOW!”, I said.

    "何ですか? しかし、ボックス? "母は言った。

    "それを忘れて!"私は、ドアに向かってトロリーを押した "我々は、後でそれに表示されます!"

    "何ですか? しかし、我々は、告訴をする必要があります。 彼らが発見したかもしれない... "

    "いいえ!"

    私はテロの料金を想定として、私の神経を制御しようとしましたが、中国の国家皿の悲惨な外交の結果、犯罪の証拠として提示される。 私は、少なくともすべての人間の死傷者がなかったことを自分に言い聞かせ、リラックスしようとしました。

    "私たちを助けてください"と彼女は言った。

    "我々は今これを行うことはできません! スペインは官僚的な国であり、これらの事は長い時間がかかる... "私はつぶやいた。 "そして、とにかく私はあなたの小さな友達は大丈夫になるだろうているのは間違いないと思う!"

    She gave me another inquisitive glance, like the first time I suggested she was not in Paris. She was clearly reconsidering about my sanity.

    "まあ、 すみません "と、彼女は言った、 "彼らは私にとって重要であり、あなたは私を助けるためにしたくない場合、私は苦情を自分で提出しなければなりません。"

    ただその時点で空港のPAシステムでは、救命の発表で割れた。 欠航の乗客は全員、新しい情報が船長から私たちを待っていたたが、二階にすぐに戻るように求めていた。

    "クイック、これは私たちのランチでなければならず、我々はそれを逃す前に行こう!"私は翻訳され、この引数は、最終的に頑固な女性のための十分な説得力だった。

    ***

    On the second floor, the slick French captain was putting in practice the company's open information policy. 保守担当者だけで確認され、彼はと述べた、ということを実際に振動を引き起こしていたエンジンの外部のオブジェクトの影響でした。 奇妙な遺体はすでに抽出され、分析のために格納庫から持ち​​込まれた。 The decision to return to the airport had proven a good choice, as it was the chief engineer's opinion that we would have never made it to Paris.

    A drop of cold sweat fell down my right temple as I considered the chances of those little animals finding their way into the turbine. 彼らはその小さなくちばしでホールドドアのラッチを外したとしても、ボックスを開いて引き裂き、その後荷物の山の下から自由になることをどうにかしても、まだ、どのようにエンジンに以上飛ぶだろうか? それは不可能だった。 I remembered the laws of fluid dynamics, and how turbulent airflows exhibit nonlinear, chaotic behaviours. 私の人生で初めて、私はカオス理論の本当の意味を理解して感じました。

    In the meantime, the mother had sent her boy to inquire about lost objects, and he was explaining their problem to the captain in such a perfectly unintelligible English that the brave man could only smile politely. 彼らは、自分のlaowaiの友人はどこにも見つけることがなかったことを確認するには、途方に暮れて周りを見回した。 私はちょうど時間の紳士トイレに滑っていた。

    At this point, the airport loudspeakers buzzed again:

    Passengers of the AF2435 to Paris, please proceed into our VIP lounge. As a special attention, we are offering you the chef's specialty in our exclusive “Restaurant des Mondes”

    ***

    彼らはVIPラウンジへの廊下を歩いて私は再び家族に加わりました。 それは親切にエールフランス航空が提供する豪華な食事は恐ろしい女の心を征服したように思われた。 彼女の表情は彼女の獣の損失のためのこれ以上の痛みを示し、私は彼女が、検索をあきらめることに決めていた望んだ。 現在、彼女はサービスの質に感銘を受け、彼女の気分はおしゃべりだった。

    “They know how to treat a client, in France,” she said conversationally, “back in China it's not even comparable.”

    “Oh, sure, great service here,”

    “Even if they don't have any proper backup plans,” she noted, “they are just great at doing nice surprises.”

    "ああ、ええ、あなたは驚きのためにフランス語で数えることができる"

    "それは、態度ですべてされていませんか"、と彼女は言った、彼女の唯一の子は、契約書にうなずいた。

    我々が近づくと、 "レストラン·デ·Mondes"は、雰囲気はそう私たちは最悪の事態を渡されたと思ったことが緩和された。 I just had to get them on our plane right after lunch, and there would be no more nonsense of lost object complaints. それから私は笑って、レストランのドアでスチュワーデスを見ました。 彼女はマンダリンを含む世界のすべての主要な言語で書かれた大きな看板を開催しました。 It read:

    TODAYS SPECIAL DISH:

    "薄スライスした鴨の北京スタイル"

    ケース内の任意の疑念は、テキストの下に薄く伝統的な北京レシピの濃い醤油で泳いで、高速回転ブレードたかのようにスライスしたアヒルのチームのカラフルな絵があった、あった。

    私は彼らの視点から記号を隠すために私の身体で試してみましたが、私は遅すぎた。 多くのポイントはとにかくありませんでした、写真はあちこちであったし、食べ物も、任意の分出てきました。 As we sat down, I peeped at her out of the corner of my eye. 彼女の表現が謎でしたが、最初の不安は、より高尚なものになっていた。 Was it triumph? 私は震えた。

    料理が出さと、突然、何も起こらなかった。 I glanced at my two friends. The were obviously enjoying their meal, emitting now and then favorable grunts and other judgements with the assurance of the true connoisseur. その後、途中で彼らのアヒルを介して、彼らは理解笑顔でお互いを見て、いくつかの神秘的な信号に続いて、女性が突然彼女の背後に彼女の椅子をノックし、大声で叫んで、立ち上がった。

    "私はこれを作った人と話をしたい!"

    There was a spark in her eye as she glared at the kitchen door on the other side of the dining room. 私はこの時間を言って何も思いつかなかったので、私はちょうど彼らの目標に向かって素早く飛んでスリングや矢印など無力な、まだ座っていた。

    Seeing that no help was forthcoming from my side, the mother ignored me and took direct action. 彼女は部屋を横切って大股と、さらにプリアンブルなしで、彼女はQingtianeseで轟音、台所のドアを開けて突っ込んだ。 分では、コックは高いシェフの帽子をみせびらかして、彼女よりも大声でハウリング出てきた。 驚いたことに、彼はまた、浙江省の方言のいくつかのさまざまなを採用しました。

    その後、奇妙な何かが起こった。 彼はシェフを見た瞬間、息子が立ち上がって戦う雄牛のように充電ダイニングルームに出くわしました、それらの3に近い距離にあったとき、彼らは長い間、暖かい抱擁で一緒に来ました。

    私は隣にあったか疑問に思う、むしろぎこちなく、その横に立っていた。 大人のおしゃべりは、感情の流れの下で解読速度に上昇した。 私は説明のためにティーンエイジャーを見ましたが、彼はあまりにも料理に話す吸収された。 最後に、私は会話のある部分に間に合った。

    “Uncle Li, we knew it had to be you, nobody else in the World can cook Beijing Duck like mother! What are you doing here?”

    "あなたは知っている、私は、エールフランス航空とケータリング契約を持って私はあなたに言わなかった?"

    "おじさん、あなたが本当に私たちを助けてあげる必要があり、母親は本当に心配している! このlaowaiは私達とあるが、彼の中国語はまあ​​まあですが、彼はそれを得ることはありません! "

    “Say, my boy, what is the problem?”

    “It is the new down-filled coats that mum bought to take home for the winter. She was so upset when we found out that they've been stolen from our luggage…”

    Posted in Short Stories of China | 13 Responses »

    Why have they taken citizen Xu?

    Sunday, August 16th, 2009

    多くのブログは、すでにこのことについて書かれているが、私はまだ3週間前に逮捕された徐Zhiyongのために自分のポストをやってみたい。 infoは、警察がそれを決定するときにのみ明らかになるでしょう - - 私はここに提供するためには新しい情報を持っていませんが、あなたが読んでいる場合は、このお願いは大文字と小文字があなたのニュースリーダーのストリームに埋葬させてはいけない。 代わりに、いくつかの背景に追いつくために、この機会取るこの 特別な 人を 。

    誰もまだ徐の整合性と献身へと疑問を抱いた場合は、ここでの新シリーズです。 投稿ヤング·リーダーズ·フォーラムから個人的に徐を知ることが起こる王Jianshuo、彼の正直な書き込みのために長年知られている非政治的な中国のブロガーによる。 Xuは欧米のメディアやパーティのマウスピースの両方で真剣に活動のまれなケースの一つです。 彼のオフィスが警察に襲撃される前に、人民日報で彼を引用して前回の記事はちょうど一週間出てきた、と皮肉にもそれは政府のどの程度であった情報が開示されるべきである。

    ネット上でいくつかの憶測があった - 特に中国の公式メディアで - シューのNGOが実際に未払いの税金や理由があったかどうかについて。 グローバルタイムズはない限り、この議論は、ポイントの横に完全に説明し 、それが初めての、マイナー税違反のために3週間拉致されて正常であること。 いいえ、徐が逮捕された本当の理由は、最後に発行されたこの華の記事で理解することができます週 :

    正義呉大臣は、必要なAiying国の正義の会議では:私たちの国で[...]弁護士は、党の指導者をサポートしている必要がガイドとして科学的な発展の概念に準拠して、中国の特色ある社会主義を支持し、弁護士の仕事に適切な政治的方向性を確保。

    メッセージは簡単です、あなたは当事者、あるいは当事者に対して物事を行う。 そこには妥協はありませんし、一生懸命勉強し、法律は、単に行うことはありません従うことによってそれを見つけるしようとしています。 党の指導者は、法律の上にあるためです。

    私は、パーティー内に配置され、多くの高は、この逮捕に反対している、と私は多くの人が自分の立場を失うのを恐れて話さない勇気と確信して確信しています。 それは私がこの結論に到達する初めてではない:我々は物事を変えるのに十分な勇気を持ついくつかの本当のリーダーがある日、中国で本当の変化が表示されます。 鄧小平は、それがあった"改革"と改革を述べ、これらのものは"と言うルールの法則 "であり、どのような世界のためのジョーク。 正直な中国の人々のために悪い回。

    で掲示される政治と変更 | 6レスポンス»

    新疆からの教訓:ディープ·ルーツ

    2009年8月8日(土曜日)

    eeeee 政府の重要な目的の一つは、市民の安全を確保するためであり、この観点から、中国政府は見事にウルムチに失敗しました。

    始まるためには、7月5日の夜に漢の被害者への十分な保護を提供しませんでした。 いくつかの間違った決定は、ほとんどの危機の際に撮影し、秩序の勢力の指導者たちは、中国人には少なくともいくつかの説明を借りました。

    しかし、CPCは、緊急時の単純なヒューマンエラーに起因することができない多くの重要な方法で失敗しました。 それは中国の平和的共存のための条件の作成に失敗しました、それは非常に客観的であることに失敗しました それはそれ自身として状態: 調和の取れた社会の創造を。 中国人によって殺された中国人200は、この障害の明確な証拠があります。

    私はこの記事で異人種間の政策が失敗している可能性があり、状況を改善するために何を行うことができた理由のいくつかを分析します。 そこに魅惑的な議論のためになるだろう新疆の独立性、賛否両方の多くの良いの引数がありますが、私はここで対象に触れることはありません。 理論は言うにせよ、現実には新疆であり、予見可能な将来のために中国の効力を有することである。 漢とウイグル語の両方の大規模な番号が等しく新疆祖国を呼び出すことができ、これらの人々は自分のために一緒に住むことを学ぶ必要があります。 建設的であろうと、これが達成できる方法を見てみましょう。

    CPCの意図

    私は明白である、政府が失敗したということから始めました。 しかし、完全に公平であるためには、異人種間の関係は世界のほぼすべての政府がある程度に失敗しました非常に難しい領域である。 新疆は、座っている地域を見て、我​​々は過去20年間における新疆のレコードは、はるかに壊滅的なのであることを認識する必要があります同じような近隣諸国における異人種間の争いと宗教との比較。

    いくつかの漢が非人間的な極端にウイグル人の人口を抑制されている戦争という理由だけで、悪くない問題は、原理主義があることが自爆テロを主張している。 これは簡単に間違っていると証明し、地域に行ったことがない人は、このくらい知っています。 また、世界でシンプルな外観は、軍隊によっても、最も極端な弾圧は、ウズベキスタン、チェチェンやパレスチナに見られるように、平和を保証するものではなく、反対しないことを私達に言うことができる。 そうではありません主に力が、ウイグル人は黙っているの繁栄と安定性です。

    党の異人種間の政策が失敗しましたが、これらのポリシーと実際の執行の存在そのものが、CPCの意図の性質のために多くのことを話す。 当事者の明確な目標は中国の統一、安定と調和を保証することです、そうではありませんと漢の覇権を課すことはありませんでした。 確かに、中国は独裁政権であり、個人の権利は、常に新疆で、または他の州で、尊敬されていません。 中国は民主主義と法の​​支配を必要としますが、これはハンによってウイグル人の抑圧とは何の関係もありません。

    異人種間のポリシー

    大学へのアクセスのための10ポイント追加されたgaokao試験では、単一の子ポリシーから一部の除外、クォータ(むしろ:のは主に肯定的な差別の形でもたらされるこれらの異人種間の政策の本質的な見てみましょう低いのを)管理と、すべての最も驚くべき:一般的な仮定の形ですべての中国人に知られている非政治的犯罪のために寛大な処置の明示的なポリシー: "ウイグル人には注意しましょう​​、彼らはナイフを運ぶことができます。"

    ポリシーの別のグループがイスラム原理主義の危険性を回避するように運命づけたものです。 これらの禁止はモスクでの祈りに参加するためには、18歳以上の歳のための禁止、と聖職者の厳密な制御、学校や政府の建物にスカーフやその他の宗教的な服装を着用しています。 我々は問題のある感性のこれらの政策を非難することはできますが、我々としてもフランスが同様のスカーフ禁止を持っていることを言うかもしれない、と中国は政治に従事する宗教を禁止するのは、明確な原則と一致していること。 私の意見では、より多くのための宗教的原理主義を恐れるために合理的な根拠がある場所で賢明なルール。

    Other more recent policies, decided by the maximum leader of the party in the region, Wang Lequan , are less justifiable. In particular the one related to having all the schools teach solely in Mandarin makes no sense and can only spark resentment among the Uyghurs. The logic of this decision is that all citizens need to be proficient in mandarin, but this point is not technically sound, as it has been proven that a full bilingual education from early age is compatible with proficiency in two languages.

    Grievances

    One interesting point in the conflict of July and its aftermath is that it was never made clear what exactly the protesters wanted. The WUC had plenty of media time, but it didn't present a consistent program. Kadeer dedicated her appearances to send out casualty figures and to deny her role in the events, relating them to the Guangdong incident. As a result, it is difficult to know which of the Chinese policies are most resented by Uyghurs, other than being “colonized and repressed”. The absence of a moderate Uyghur voice makes things very difficult to understand, another consequence of the heavy handed government of Wang Lequan.

    In any case, it looks like it is not so much a matter of one policy in particular, but a problem of attitudes between the Uyghurs and he Han. A problem of integration and mutual misunderstanding that is so typical of interethnic conflict in any Western country, rather than a conflict between the oppressors and the oppressed. This is consistent with many of the observations of foreigners living in Xinjiang.

    Much has been written in the West about positive discrimination, and you might be familiar with the kind of problems it can create. There is a natural reaction of resentment in the poorest elements of the majority group at what they see as unjust favouritism towards minorities. But worst of all, policies such as “ 2 restraints, 1 leniency ” lend themselves to abuse and often benefit the worst individuals in the minority, starting a vicious circle of negative selection.

    In China positive discrimination is particularly vicious because the Han, encouraged by the official media, tend to take these few concessions as a definitive proof of their generosity towards the Uyghurs, which then gives them carte blanche to engage in all sorts of discriminating behaviours, in many cases not even realizing that they are being unfair .

    The Uyghurs react to this perceived –and often very real- discrimination by adopting the role of eternal victims and recalling the invasion of the bingtuans , or the dilution of their people, which is hardly a strong argument as: 1- A large part of the bingtuan population is not installed in Uyghur areas, 2- The Chinese have been doing bingtuan-like activities in Xinjiang long before the Uyghurs even arrived and 3- Chinese companies have all the right to establish in any areas of their country as long as they are not forcefully expropriating the original owners.

    Some possible solutions

    In conclusion, I think this is not so much a matter of bingtuan, oppression or ethnical dilution, but rather a matter of complete insensibility from both sides Han and Uygur, and most of all from the Chinese government in Xinjiang, whose head only cares about pleasing Beijing .

    I know the really important problem – lack of democracy and rule of law – will not change in Urumqi until it does in Beijing. But without looking so far, I have some modest suggestions to the CPC of Xinjiang that should be easy to try and improve the situation. All relatively simple points, more gestures and attitudes than large power concessions:

    • Don't forcefully modernize Kashgar declaring it backward .
    • Don't force monolingual schools on people for their own benefit.
    • Impose 100% bilingual schools for all in majority Uyghur areas.
    • Stop, progressively and with tact, the leniency policies.
    • 仕事における差別を禁止する法律施行の転記を 。

    しかし、すべての最も重要なのは、私が新疆にのみ限定されるものではない中国政府のために1アドバイスがあります。積極的に異なる文化や人種間の相互尊重と理解を推進しています。

    年間ベタ観光踊りや衣装の子供たちによって、この能力は真剣に教育の本質的な一部として、すべての民族の中で最も中国に欠けているに置換されています。 これは少数派ではなく、それは敬意を獲得し、アフリカや南米のように、その影響力を拡大しようと他の地域だけでなく中国の悩みを綴る。

    で掲示される政治と変更 | 8レスポンス»

    GFW 7月1日:私の匿名救世主を待っています

    2009年6月29日(月曜日)

    ので、[OK]を、私は、検閲していますが、なぜ今なのか?

    私は年齢のために何を書いていない、意味、怠けている私を罰する宣伝部ですか? いくつかの大きな中国のBBSは最近私にリンクされており、現在ULN暑いですか? 私は答えを探しまわっていたので、私がことが分かった北京ダックのブログが私と同じ時に、多かれ少なかれ、ブロックされ、それが質問の同じ種類を求めていた。

    私は彼らのコメントに書いたリストのこのアイデアを得たときはそのためです。 あなたは私は、この変な見て信じていない場合は、誰もが、GFWが予測不可能であることを知って、それが起動し、停止し、だれもなぜ知らない年表 。 しかし、このランダムな動作は、通常、いくつかのウェブサイトに影響し、他の人に触れることはありません。 必ずしもそうで、GFWのコントロールデッキの連中は、事前に選考されているWebサイトの数で作業している。

    I am quite sure of the existence of this LIST, because I noticed very precisely the moment my blog was shortlisted. It happened earlier this year with that political post that was picked by the New York Times. Since then I had strange things happening, with miniblocks now and then, a perceived slower speed loading in China, and, of course that particular Chаrter 08 post has been blocked ever since (even as the rest of the blog remained open). Also, look at that weird comment in Chinese in that post , where the guy says I am interfering in China's internal affairs… could be a troll. Or could be not.

    Anyway, my guess is that this blog and the PKD's block have probably nothing to do with our recent activity, but rather with the tense atmosphere in the censors office these last weeks, after the Green Dam fiasco and the Google affair . At some point someone must have said: “hey, let's block some more sites”, and we were unfortunately the next names on the LIST. And, unlike Google, I am afraid sites speaking specifically of politics are blocked permanently, such as this one , or this one . I hardly imagine the censors taking the trouble to monitor our blogs every day to see if we are behaving better. So my guess is, both for me and for PKD, that the block is here to stay and there is no solution.

    … or perhaps there is?

    july1anonymous.jpg

    Click to continue »

    Posted in Internet and Media | 5 Responses »

    Crisis seen from the Sinosphere (II)

    2009年5月13日(水曜日)

    ポストから未完成のまま最後の週 。 主な引数のいくつかは、中国の危機の議論で(あるいは聞いた)読んでください。

    タイム

    経済は無限に大きくはありません。 Low cycles follow high cycles and after 30 years it is about time. China cannot break the laws of economics, so the recession must necessarily come in the next X years. The country hasn't prepared itself politically and psicologically to face this period. In the end, we are sure to have trouble.

    Of course, this argument is of little value without the X, and many proponents of a time limit have failed in the past. This is the field of technical analysts and other mystical thinkers. Mythology also plays a role: In Chinese history, cataclysms mark the end of a cycle. An earthquake preceded this crisis, and a solar eclipse is coming in July, the dynasty has lost its virtue. These arguments tend to work better with a bit of hindsight.

    The Markets

    The World's economies are interdependent today. China's economy is largely dependent on exports and FDI. The weight of these external factors in China's growth has been much discussed, but regardless of the exact numbers, few doubt that it is a significant motor of the economy. External motors failing, China turns to internal ones: investment and consumption. Today, strong public investment, mostly in infrastructure and energy, is making up for the loss. Click to continue »

    Posted in Economy and Business | 4 Responses »

    China Underground: the Review

    Monday, March 23rd, 2009

    china-underground I first read about “China Underground” last Friday, during my daily browse of the China blogs. I had never heard the name of Zachary Mexico before, but the review on China Beat made me feel curious, so after work I stopped by the Garden bookshop and got my copy. Only 24 hours later I had been to a speech by the author, queued at the Shanghai literary festival to get his autograph, and finished reading his complete works. I guess this qualifies me as his fastest fan.

    Over the weekend I spoke with a few friends about the book and I could feel some resistance. Some China hands clearly disapproved of the cover's pop approach to a grave subject like the Middle Kingdom – a friend of mine from New York even warned me against what looked like “an East Village poser”. All this probably explains why the few who had actually read the book were so excited about it: they weren't expecting it to be readable in the first place.

    Not having any kind of prejudice against pop illustrated covers, I found the price tag fair and the promise of a fresh perspective on China exciting enough to give it a try. Here's the results. Click to continue »

    Posted in Reviews | 10 Responses »

    Phone scam: We know what you want to know

    Friday, March 20th, 2009

    dsc_2194 携帯電話の詐欺バスター別1。

    Take a look at the picture. This baby beeped into my life the other day at 4am, just as I was getting ready to switch into deep sleep. 私はそれがスパムを知っていたが、私は反射を助けることができませんでした。 I stretched out one arm, opened one eye and mentally translated as follows:

    "あなたが誰かの携帯電話の会話の内容を知りたいですか? Just send us the person's number, my company will do a special card for you. このカードを使用するには、彼のすべてのコールを聞くことができるようになります。 のための完全な情報ダイヤル:等"。

    My first reaction of course was to run for my business cards drawer and pick a couple of cards from the section “competition”. If it is a public service it cannot be immoral, I thought, and they got it well deserved, those sneaky competitors who go around trying to snitch our projects.

    But then I woke up a bit more and suddenly remembered: I am in China, and it is another one of those sms. だから、僕は精神的に私のブログのコレクション用にマークされたと私はベッドに戻った。 私は目を閉じてする前に、私はまだfollwing結論を描画する時間を持っていた。

    1. これはおそらく本当のことはできません。 それがあった場合、中国の携帯電話は、訴訟の数千に直面するだろう。
    2. これが本当かもしれない世界で一つの場所があるかどうかが、その後、それはここです。
    3. Either way, the author is clever. 私は今、番号を呼び出して、そこに人々の負荷があると確信しています。 あなたが知っているべきではありません知っていることよりも、より魅力的ではない...

    So we will probaby be receiving more of these. And like I usually say in these cases: if there's anyone out there willing to test the service for CNY, please go for it and let us know in comments.

    ボランティアは無料のVIPサブスクリプションを獲得することができます。

    で掲示される私の前の庭 | 8レスポンス»

    «古いエントリー
    • MINIYOUREN
      • ジョナサンD.スペンスキッシンジャーと中国|書籍のニューヨーク·レビュー

      • ジェームズタウン財団:ドラゴンとマンバ:モザンビークにおける中国の存在感の高まり

        魅惑的な記事(タイトルにもかかわらず)。 西部のすべての人道何とか·何とかについては、この単一の偽善的な行動、我々先進国の農業補助金は、すべて中国の工場監督者より、アフリカの多くの苦しみを引き起こした... アフリカのためにすべての希望がある場合には、BRICSから来る。

      • なぜ中国の左の腕の中で最大です-中国メディアプロジェクト

        興味深い記事が、私は楽観的すぎると思います。 我々が見ているすべてのこの "論争"は、おそらく2012年までの実行で電源の内部闘争のだけ反映しています。 席が割り当てられていると一致するものが決済されるとすぐに、これらの "論争"は絶滅するであろうと指導者たちは、ビジネスに進みます。 彼らはイデオロギー主導のリーダーではありませんが、ほとんど実用的。 <BR> <BR>は、さまざまな角度から見て:代がうまく動作するかどうか、なぜ地球上で彼らはそれを変更したいのでしょうか? 中国はまだ驚くべきスピードで成長している、PEWの調査は、満足度の高いレベルを示し、奇跡は完全な力のままです。 私はボーと他の人が意味のある方法で、毛沢東主義の政治に戻したいことが一瞬信じていません。 彼らは現状を維持し、自分の力を増やしたい、それがすべてです。

      • 本レビュー-中国について-ヘンリー·キッシンジャーで- NYTimes.com

        興味深い記事、古い狐でいいの警告。 "次の冷戦"のこのアイデアは、しばらくの間、私を心配されており、それは我々がそのように結局すべてのことは不可能ではない。

      • 上海スクラップ»リングゼム·ベルズ:ディランは検閲されていません。

        と私は同意するものとします。

      FEED STREAMの コメント
    • アメリカ Baiduの 北京 ブロガー 書籍 ビジネス 検閲 文字 08憲章 危機 文化 発展 の経済 教育 ヨーロッパ expatの GFW Googleの 歴史 人間の

      TanckがWP積雲フラッシュタグクラウドロイTanckとルークモートンが必要ですFlash Playerを 9以上。

    • カテゴリー
      • 中国の人々
      • 経済とビジネス
      • あなたのウェブサイトのブロックを解除する手順
      • インターネットとメディア
      • 言語木曜日
      • 私のフロントガーデン
      • 政治と変更
      • レビュー
      • 中国の短編小説
    • 最近のコメント
      • CrazyCat said: BTW, they swore at me when I told them to stop
      • CrazyCatは言った: 私も上海動物園を訪れ、同じことが私に起こった。 すべての警告にもかかわらず...
      • 訪問者は言った: @串门的、必须的很期待^ ^。
      • ジェリーは言った: あなたの偉大な仕事のための非常に良いおかげであなたのウェブサイトを発見してうれしい。
      • クラウドコンピューティングは言った: 私は非常にこのブログの楽しみです。 その有益なトピック。 それは非常に多くの私を助けて...
      • Celluleanレビューは言った: 面白いサイトが、私は今あなたのウェブサイト上の記事のいくつかを読んでいる..... と...
      • フェロモンのアドバイスは言った: こんにちは、私はGoogleであなたのウェブサイトをそこに見つけ、私は記事のいくつかを読んでいる...
      • ゼナドリンのレビューは言った: 同じような主題を探し、あなたのウェブサイトが思いついたとしても、それはよさそうだ。 私が持っている...
    • UserOnline
      5ユーザーがオンライン
    • 人気の動画
      • Chаrter08:なぜ、それが王と呼ばれるべきである- 6516は、読み取り
      • 中国のインターネット検閲の説明- 6243は、読み取り
      • Chаrter08および中国における政治的変化- 4566の読み取り
      • 中国とインターネットの世界地図- 4468は、読み取り
      • 中国でのセックス選択的中絶の研究- 4415は、読み取り
      • 中国の特色ある資本主義- 4018は、読み取り
      • 中国の人種差別主義者ですか? または植民地主義新PC - 2854は、読み取り
      • ブログの信頼性スレッド:Chinablogs - 2551は、読み取り
      • 世界における中国の最も難しい言語(2) - 1936は、読み取り
      • A little Study of the Internet Censorship in China - 1,884 reads
    • 本レビューで
      • 000001
      • 00001
      • 0001
      • 001
      • 01
      • 02
      • 03
    • 中国ブログロール
      • 不条理、アレゴリー、中国
      • ベン·ロス
      • Bendi Laowai
      • 中国デジタルタイムズ
      • 中国の伝聞
      • China Hush
      • 中国法のブログ
      • スマック中国
      • 中国/除算
      • ChinaBizGov
      • Chinageeks
      • ChinaMusings
      • CNReviews
      • Danwei
      • ダブルハンドシェイク
      • FOARP
      • 愚か者の山
      • Global Voicesは中国
      • Imagethief
      • 中国インサイドアウト
      • ジンデイリー
      • 花崗岩StudioからJottings
      • ロストLaowai
      • 西安からのノート
      • 北京ダック
      • 上海スクラップ
      • Shanghaiist
      • シリコン胡同
      • Sinocism
      • The China Beat
      • 中国オブザーバー
      • WSJ中国ブログ
      • Youkuバズ
      • ZaiChina
    • 中国インテリジェンス
      • 21世纪经济报道
      • Caijingマガジン
      • 中国メディアプロジェクト
      • 中国の政治
      • Kaifang
      • マイケルペティのブログ
      • 人民日報
      • RConversations
    • 言語木曜日
      • Sinoglot
      • Sinosplice
      • Skritter
    • 翻訳者
      English flagChinese (Simplified) flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagRussian flag                                         
    • お問い合わせ

      お問い合わせフォームは一時的に無効になっています。 私に連絡するには、gmail.comで私namesurnameにメールを書くことができます。 あなたはそれを正しくスペルを確認してください。

    • RSS 新華は言う:




    • あなたのメールアドレスを入力します。



      メール購読



      Alltopので特色 Technoratiのお気に入りに追加する

    クリエイティブコモンズライセンス

    によって供給ワードプレス |©2012 CHINAYOUREN | DesignyourWeb 、 WordPressのハッカー & ULNの経験