かろうじて2週間Chrter 08の発行後、それはすでに欧米のメディアの無関心で失われた古いニュース(注目すべきとなっている例外 )、および検閲の冷たい介入によって中国で消去されます。 私はここでは、このドキュメントの重要性を調べて、その可能性のある影響にいくつかのより多くの思考を与えたい。
私の理解ドキュメントの本質に集中Chrter 08の1行があります:
"ヒューマン·ライツ·ウォッチは、国家によって授けられていません。 すべての人は尊厳と自由への固有の権限で生まれている。 政府は市民の人権の保護のために存在しています。 "
啓蒙と有名な18 世紀宣言の長い伝統にインスピレーションを得、この原則は、問題の核心である。 これらの権利は、中国に適用されるか、または、彼らは中国の内政にだけ外国人のアイデアの干渉ですか? 激怒今日の中国では疑問が人権の普遍性を置き、中国文化の特異性の観点から、それを質問されているこの大部分は暗黙の議論。
もちろん、引数のこのラインは、最小の知的精査に耐えませんが、それは熱心な愛国者の市場です。 一つは、そのために毛沢東思想、または今日の野生の資本主義のイデオロギーその全体を表示するには接触して多くの脳細胞を配置する必要はありません問題 - され、外国人のアイデアに基づいています。 偉大なアイデアは、印刷や紙のように、がんや人権に治すことが、人類に属しています。
この憲章の前駆体に影響を与えた啓蒙の最も影響力のある政治思想家、のいずれかが3世紀前に書いた:
"私はフランス人になる前に男です。 のために私は男を必ずしもしていますが、唯一の事故によるフランス。 "
この憲章は、人権の普遍性について発言するために中国本土で現在最も大胆な努力に任されています。 その影響は、直接的または間接的にはこれらの質問に真剣に中国政府が議論されなければならない時に決定的なことは間違いないでしょう。 これは、乱流、2009年に発生した、または多くの年後、中国は彼らのアイデアのために立ち上がる勇気、これらの303勇敢な男性と借金になります。かどうか
Chrter 08での反射
私はこれらの反射を記述する前に、私はすべての著者、中国での憲章のサポーターのために私の尊敬の念を述べたいと思います。 以下の私のポイントは、その基本原理を拒否されておらず、彼らは建設的な批評家として理解されるべきである。
1。 憲章を発行すると本土で数千の署名を得るための事実自体はこれまで中国で行われ、人権のための最も重要な行動であり、それはあった前のアクションから質的な飛躍を表しています。1 - 曇り - 真の反応性、2。隔離され、3 - 強西洋俳優によってサポートされています。 これは、よく中国がこの種の協調的努力にどのように反応するか知られているように、中国政府に対する重大な挑戦であり、署名者のための非常に危険なもの。
2。 過去の行動から一つの重要な違いは、動きの肯定的な性質である。 憲章は、単に反応や苦情ではなく、独自の右に立っている文です。 ただし、上記の引用ラインと古典的なアメリカとフランスの宣言にそれらの1つの重要な違い:この1つが負に策定されたときは、 "ヒューマン·ライツ·ウォッチは、国家が授与されていません"。 憲章の将来に影響があります反応の重要な要素はまだある。
3。 この種の文書では、中国本土で最大のコンセンサスを求めるようにしてください。 これは、私の理解では、Chrter 08の主な弱点があります。 最大のコンセンサスを達成するために動作していないような台湾のために連邦を提案するか、鄧小平のような質問神聖な数字を入れてなど、特定の詳細については、(天安門*に言及することによって)に入る。 現政権の重要な成功を認識するために失敗しながら、どちらも積極的に毛沢東の遺産を批判している。 これらの点は容易に憲章に対して世論を回すために中傷して利用することができます。
4。 最も重要なのは、理論的な観点から、毛沢東や国民党のような数字は、中国を統一したい憲章には場所を持っているべきではありません。 最近の中国の歴史は残酷な障害と無類の成功の驚くべき物語である。 公然と確かに、いくつかの点で議論する必要があるイベント、および補償は、被害者に与えられた。 しかし、直接の非難は、異なるレベルと憲章に記載された寛大な理想と同じドキュメントを共有するのに値しないで完全である。 これらのことは、実用的な観点からChrter 08を弱めるだけでなく、ユニバーサル声明としての健全性を減らすことはありません。
09に08のフライをChrterます。
私はこのブログで前に書かれている、と私はこの確信している中国は、インテリジェントな政府を持っています。 劉暁波氏に裏切り者が泣いているそれぞれのプロパガンダmuncherについては、憲章を読み、彼の国が直面している課題を理解し1思慮の公式があります。 中国の政府は国の対外イメージを制御することができません、それは憲章を軽視してサイレンで印象的な仕事をこの時間を行っているように内部の問題を制御するように巧みである。 1989年の教訓は、よく学習されます。
この悲しい結果は、中国の人口の大半はChrter 08の存在を知りません、今日です。 と私は農民の大衆と言えばしていない。 私の個人的な上海の友人の間で迅速な調査では、大学教育と、少なくとも1つの外国語のスピーカーとそれらのすべてが、落胆の結果が得られた:それらの1つ1つも用語"lingbaxianzhang"(Chrter 08)1週間後に聞いたことはなく、その出版。
It is unlikely that this Charter -or any other Charter for that matter- will in itself spark political change. Its direct impact is limited, and it has probably already run all it had to run. It is not Charters, but Leaders that start revolutions. And when they do, they look back to the works of the intellectuals to give a meaning to their actions. Inevitably, the time will come for political change in China, and Chrter 08 can be the precursor and the basis for future debate.
However, for these changes to happen peacefully they should first reach the largest possible consensus, not only among the intellectuals, but among the people of China. This includes millions of honest middle aged Chinese who still regard Mao as a respectable leader, and who understand that it is him and his followers, with all their faults, that led China from misery and humiliation to the present prosperity.
These people are not criminals or radicals, nor did they consciously cause any suffering to others during Mao's terrible years. They are simple, honest Chinese who lived the time they had to live working quietly for their country. Brainwashed or not, these are today the good people of China. And when the intellectuals draft and sign a charter they should always bear in mind that it is for them that they are fighting.
History shows that there are two ways to change the system in China: the violent revolution way (Mao) and the peaceful consensus way (Deng). I believe that this second way is the one that most Chinese desire for their country, and China has proven in the past that it is capable of taking it successfully.
However, to move the massive inertia of the CPC requires some level of distress, like the one existing prior to 1978. Whether the impact of the crisis in 2009 will be enough to lead to this situation and whether the leaders in China will be willing or brave enough to push the changes, remains to be seen. But 2009 might very well bring the first real opportunity in many years, and this well timed Chrter 08 might still have its word to say in the coming months.
Conclusion and note to censors
I am living in China, where I have always been treated with patience and generosity by the Chinese people. For this I have learnt to love and admire this country. I know my obligations as a guest, and with my work, my life and my writing I try my best to return all that China has given to me.
Therefore, I state here my respect to Chinese of all ideologies. Dear censor, I would much appreciate it if you can continue to afford me the privilege of living in your country, not only physically, but also through my little voice on the internet. Please, do not block my blog.
Finally, my best wishes to Liu Xiaobo and his family in these difficult moments. Lu Xiaobo is the main drafter of the Chrter 08 and at this moment he is still detained by the police. He should be released immediately.
I want to show him all my support here, and give my tiny contribution by spreading his work below.
Happy Christmas.
。
The Principles
These are the noble principles that 303 brave men published in China in 2008:
Freedom . Freedom is at the core of universal human values. Freedom of speech, freedom of the press, freedom of assembly, freedom of association, freedom in where to live, and the freedoms to strike, to demonstrate, and to protest, among others, are the forms that freedom takes. Without freedom, China will always remain far from civilized ideals.
Human rights. Human rights are not bestowed by a state. Every person is born with inherent rights to dignity and freedom. The government exists for the protection of the human rights of its citizens. The exercise of state power must be authorized by the people. 中国の最近の歴史の中で政治的な災害の連続は、人権のために与党政権の無視の直接の結果である。
平等。整合性、尊厳、すべての自由人にかかわらず、社会局、職業、性別、経済状態、人種、皮膚の色、宗教、または政治の他のものと同じ信念が、あります。 Principles of equality before the law and equality of social, economic, cultural, civil, and political rights must be upheld.
Republicanism. Republicanism, which holds that power should be balanced among different branches of government and competing interests should be served, resembles the traditional Chinese political ideal of “fairness in all under heaven.” It allows different interest groups and social assemblies, and people with a variety of cultures and beliefs, to exercise democratic self-government and to deliberate in order to reach peaceful resolution of public questions on a basis of equal access to government and free and fair competition.
Democracy. The most fundamental principles of democracy are that the people are sovereign and the people select their government. Democracy has these characteristics: (1) Political power begins with the people and the legitimacy of a regime derives from the people. (2) Political power is exercised through choices that the people make. (3) The holders of major official posts in government at all levels are determined through periodic competitive elections. (4) While honoring the will of the majority, the fundamental dignity, freedom, and human rights of minorities are protected. In short, democracy is a modern means for achieving government truly “of the people, by the people, and for the people.”
憲法上のルール。憲法規則は、法制度や憲法で綴られている原則を実装するための法的規制を通じルールです。 It means protecting the freedom and the rights of citizens, limiting and defining the scope of legitimate government power, and providing the administrative apparatus necessary to serve these ends.
*For the mention of Tiananmen incidents and discussion on discrepancies in the Charter, see my previous post here .