言語木曜:解析中国語1.0
2010年5月7日(金曜日)私は私が中国語を読むのは非常にイライラする問題を思い出したときに最近重慶市から戻って飛んでいた。 そこにキャビンテレビで映画だった、それは特殊性を持っていた:それは並行して中国語と英語で字幕を行い、画面の下部に匹敵するフォントの2行で。
私が見ていると私は目が(音がオフになっていた)私の読書力を行使するために、中国語の字幕に固執せざるを得続け、それは無意味だった。 私は中国語を読み終えた前に毎回、私はすでにとにかくラインの意味を知っていました。 英語の単語はちょうど私がそれらを見ていなかった場合でも、その意味を伝えるように見えた。
中国語を読む
我々は既にこの問題について昨年語った中国の読み込み機能的。 一定レベルを超えた進歩が、この能力に大きく依存しますので、それは、中国の先進的な学生のための非常に重要です。 多くの外国人は、カーソル辞書の助けを借りて行い、ゆっくりとでも漢文の良い翻訳を読むことができます。 しかし、 機能的に読み取るためには、 私の定義では 、全く異なるものです。 それは、迅速かつ確実に平均的なネイティブのように一般的なテキストのすべての種類を読み取ることができることを意味します。 をクリックして続行します»















