Китай Метро: обзор

Автор Julen Madariaga на 23 марта 2009

china-underground Я впервые прочитал о "Китай Underground" в прошлую пятницу, во время моего ежедневного просмотра из блогов Китая. Я никогда не слышал имя Захарий Мексики и раньше, но обзор по Китаю Удар заставил меня чувствовать себя любопытный, поэтому после работы я остановился на сад книжный магазин и получил свой ​​экземпляр. Только через 24 часа я был на выступлении автора в очередь в Шанхае литературный фестиваль, чтобы получить его автограф, а закончил читать полное собрание его сочинений. Я думаю, это квалифицируется как мне его быстрым вентилятором.

За выходные я говорил с несколькими друзьями о книге, и я почувствовал некоторое сопротивление. Некоторые Китай руки явно не одобрял поп подход крышку на серьезную тему, как Поднебесной - мой друг из Нью-Йорка даже предупредили меня, что выглядело как "Ист-Виллидж позер". Все это, вероятно, объясняет, почему те немногие, кто на самом деле читать книги были так взволнованы: они не ожидали, что это будет читать в первую очередь.

Не имея любые предубеждения против поп обложках иллюстрированных, я обнаружил, что справедливая цена и обещание свежий взгляд на Китай захватывающее достаточно, чтобы дать ему попробовать. Вот результат.

Лучшее

Есть несколько очень хороших моментов. Прежде всего, как утверждает автор в предисловии, эта книга рассказывает о аспект Китая, которые пренебрегают большинство книг Китая. Они обычно делятся китайское население на две категории: крестьян и граждан, забывая, что где-то в середине есть ничейная земля населенная странными, колоритными персонажами: подземный мир неприспособленных. Художники, бандитов и других существ, которые Зак Мексике, с явными навыками общения, приносит нам с точки зрения уровня улицы.

Как и следовало ожидать от работы в своем роде, потоки Зака ​​письменной форме. Его короткие абзацы вас быстро через последовательность анекдотов и разговоров, переплетается с кусочки анализа. Здесь автор не судит, он просто пытается объяснить. Анализ часть, а свет, но он имеет силу добавляя необходимые сведения, не нарушая ритм. Именно одна из сильных книги: она постоянно бьет "проклятия знаний", останавливаясь вкратце то и представить некоторые основные сведения о Китае, и, таким образом делая его полезным для непосвященных западных читателей.

Книга чувствует, как она была организована, чтобы увлечь читателя. Один из лучших и наиболее сбалансированных главе первой, где мы видим ежедневно трагедии рабочих и шахтеров на северо-востоке глазами низовых фотографа. За ней следуют также драматизировать эпизод с Циндао мафии, и привлекательный, хотя и слабее - один о проституции. Следуйте на ряд художников и богемы, лучшие из которых, вероятно, музыкант главы, как тот, о Ухань панков, которые поют политические тексты на непонятном Chinglish. Очевидно, что в этой области, что автор чувствует себя наиболее комфортабельным.

Слабые стороны

На слабые стороны, многие, вероятно, указывают на некоторые неточности в книге. Это, очевидно, не должна быть справочная работа, но, возможно, могли бы использовать некоторые больше внимания проверить очевидные ошибки, как и язык Уйгурский как вариант арабского языка. В целом, однако, на общем фоне о Китае, если неоригинальный, довольно точно, так как основные книги Китай идти.

Более важным недостаток на мой взгляд, несколько неправильный качество глав. Некоторые части этой книги, как тот, о студенте Университета Цинхуа, настолько мелкие и не к месту, что удивляешься, почему они были даже включены в окончательную редакцию. Может быть, они были всего лишь попытка дать более полное представление о Китае, работая в отличие от гангстеров главы - хорошая идея, но явно несколько полевых работ было необходимо.

Наконец, в некоторых случаях неуместны самосознание, как и в главе проституткой, оказывает присутствие автора довольно громоздкими. Пожалуй, лучшим примером этой слабой стороной является глава о "наиболее загрязненным городом в Китае". Автор посещает Линьфэнь только бежать сразу под предлогом, что горло болит и лапша неприятный вкус, в противном случае взять интервью у любого человека есть соответствующие. Самопожертвования, очевидно, не в повестке дня Зак, и эта глава может разочаровать даже стильных брюк в обтяжку из Ист-Виллидж.

В нижней строке

Это приятный для чтения на новый перспективный автор, который обеспечивает это редкость Китай книги: иной взгляд на страну, вместе с проблесками в интенсивный опыт эмигранта. Зак является талантливый писатель, симпатичный в печати и в речах, как мы видели в литературном фестивале. Если он серьезно относится написание Китай, мы должны увидеть некоторые вещи появятся в ближайшем будущем.

На данный момент я держу с трудом заработанные статус быстрый вентилятор, и я рекомендую эту книгу всем, кто хочет насладиться хорошо читать и пробовать разные стороны Китая.

Обмен бесплатно, поддержать мою работу:

  • Twitter
  • Facebook
  • email
  • Google Bookmarks
  • Digg
  • del.icio.us
  • Haohao
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • LinkedIn
  • Netvibes
  • Reddit
  • Posterous
  • Live
  • QQ书签
  • MSN Reporter
  • 豆瓣
  • Yahoo! Buzz
  • MySpace
  • FriendFeed
  • Print



Комментарии пока ↓

  1. Март
    24
    12:17
    PM
    Эйлин

    Понедельника, 23 марта 2009

    Захари Вальдман делает Китай: «Chna Underground" идет туда, куда немногие писатели Осмельтесь протектора

    Секс, наркотики и рок-н-ролл: Китай издание.

    [ Ответить на этот комментарий ]

  2. Март
    24
    4:04
    PM
    ULN

    Привет Эйлин.

    Спасибо за регистрацию, мне нравится ваш отзыв но, пожалуйста, оставьте ссылку, или если вы хотите, вы можете скопировать некоторые ключевые направления для обсуждения. Но, пожалуйста, не копируйте весь обзор с указанием даты и заголовок, и все из другого журнала, это сбивает с толку. Извините за это.

    И еще одно: спасибо за подтверждающий настоящая фамилия З. Мексики. Он сказал, что это псевдо во время разговора в субботу, но никогда не говорил, что было настоящим именем

    [ Ответить на этот комментарий ]

  3. Март
    24
    10:45
    PM
    Эйлин

    Да, он сказал Newsweek журнал и несколько других журналистов, что его настоящее имя является г-н Вальдман, а не г-н Мексике. Он сказал, что он выбрал псевдоним в традиции писателей и художников выбор псевдонимы или сценические имена. Он любил Закари Мексике псевдоним, чтобы он использовал для книги, я думаю. Но он не стесняется рассказывать журналистам в Newsweek и других веб-сайтов блоге, что его настоящее имя Захария Вальдман. Многие известные писатели использовать псевдонимы. Существует никаких проблем с ним.

    Единственная проблема, я читал книгу здесь, в Шанхае, что Мексика никогда не говорил о или пишет о проблемах, с Тайваня и Китая, может быть, потому, что он американец, и он следует BS политике одного Китая в GOVT BS США? На самом деле, Китай есть Китай, есть один Китай, а Тайвань является не Китай, есть один Тайвань, тоже. И никогда не сойтись. Но почему же не своей книге каждый адрес этой очень важной теме?

    Если репортер спросил Вальдман о своих чувствах по
    по обе стороны пролива и вопросах
    США "одного Китая" политику с точки зрения международного Тайваня
    дипломатического пространства и соперничество коммунистической behometh с этой
    демократического государства острове, он может опасаться говорить публично о
    такие вопросы, и не реагировать на них, не так ли?

    Потому что он настолько влюблен в коммунистическом Китае и подземные, что он romantices dictatorshop УПК и не может видеть за деревьями лес? Я британец, чтобы я мог видеть все это. Да здравствует Тайвань в качестве свободного и независимого государства и могут распада КПК в ближайшее время. ИМХО. Brit девушка ...

    [ Ответить на этот комментарий ]

  4. Март
    24
    11:41
    PM
    ULN

    На самом деле, когда я сказал: "Спасибо за подтверждает" это была не просьба, я просто хотел сказать спасибо, а Вы уже подтвердили эту точку с Вашей статьей :)

    Что касается Тайваня, Китая, я не понимаю, почему вы не согласны с этим. В книге просто не об этом. Таким же образом вы могли бы сказать: он не говорит о Тибете, или endangerement среды обитания в реке Янцзы, и многое другое. Это не означает говорить о каждом аспекте Китай, это просто случайное acconut определенной подземной части Chnese общества. И вообще я думаю, что он весьма критично политики КПК.

    [ Ответить на этот комментарий ]

  5. Май
    4
    11:02
    PM
    Ма-ке-си

    ок, я получил ваше дело теперь ...

    [ Ответить на этот комментарий ]

  6. Май
    22
    9:58
    М.
  7. Май
    22
    10:19
    М.
    RobertWoo

    Нет ... Я имею в виду китайский вариант

    [ Ответить на этот комментарий ]

  8. Май
    22
    10:38
    М.
    ULN

    Ха, вы пытались читать это с помощью переводчика флаги?

    Хороший человек удачи. Вы можете также перевести ее на японский язык и понять, как много. По крайней мере, переводчик придумывает забавные каламбуры и искусственного МАСС раз в то время, что единственная причина, почему я держу его там ...

    [ Ответить на этот комментарий ]

  9. Август
    30
    9:54
    PM
    Хосе

    Ei Julen, книга звучит интересно, и ваш блог еще больше. Мы встретились в баре в Шанхае, Kuluska, несколько дней назад, а затем кратко на концерте Фито. Сейчас я вернулся в spainm, но постараюсь следовать вашего сообщения. Будет поставить ссылку тоже на своем собственном блоге о Китае - больше похоже на иностранный наблюдатель блог, я был там только в течение нескольких недель ... Написал что-то xiantandi и shikumens слишком :)

    С наилучшими пожеланиями, Хосе

    [ Ответить на этот комментарий ]

Оставить комментарий





1 Trackbacks / Pingbacks

  1. Skindle. | Дана М Ричардсон