Вернуться к HSK (2)
Автор Julen Madariaga на 13 октября 2009
Я вернулся в Шанхай с некоторыми интересными анекдотами и некоторые слегка веселые картинки из Японии. К сожалению, я не буду иметь возможность размещать на это, потому что на этой неделе я занят работой поездок в Китай, и особенно потому, что это HSK неделю. Это так же хорошо, я думаю, в конце концов это не Japanyouren, и есть смешнее блоггеров поездки там, если вы ищете смех.
Перед тем, как исчезнуть в течение недели в мою берлогу изучения, позвольте мне объяснить вам снова это дело HSK. Это сокращение от 汉语 水平 考试, или китайский экзамен уровня, и это официальный стандарт для измерения уровня мандарина, принятым во всех университетах на материке. Это также очень сумасшедший экзамен, призванный выжать из мозга испытуемого, как много языковой информации, сколько возможно за 3 часа, а затем положить его в измеряемых статистических терминах.
Как это происходит, HSK это экзамен, который не главным образом измерять уровень китайского языка. Он измеряет вашу решительность, выдержку и хладнокровие, и ваша вера в лучшую жизнь после звонка. Хорошая сторона, кроме упрочнения своей души, что она дает вам хороший вкус ultracompetitive китайской системы образования и университетов вступительные экзамены. Это даже напоминает 科举考试 , старый императорский экзамен, чтобы выбрать бюрократии, которая лихо вызвало некоторые кандидаты теряют ум и стать небесным царям . Для иностранца, который является серьезным (сумасшедший) достаточно, чтобы попытаться понять Китай, этот опыт имеет важное значение.
Но вернемся к фактам: Эта Суббота 17 является передовой HSK, и я буду бороться за уровень 9 из 11 возможных уровней. Мне нужно, чтобы получить эту степень отчаянно, с единственной целью почетный бить собственный рекорд. Это олимпийский дух.
Моя практика эссе с мыслями о четырех книгах
Вот некоторые подробности проведения экзамена: чтение раздел содержит текст в общей сложности более 4000 символов +, что эквивалентно примерно 10 страниц в стандартном формате романа, и на этом тексте вы должны ответить на 15 вопросов (не выбирают, б , C, D, но на самом деле ответить предложение). Существует в общей сложности ... 15 минут по этой части. Я тестировал с родной китайский друг, и это время она приняла только читать текст с нормальной скоростью.
Написание эссе другое страшное, потому что вы так используется для печати с компьютера, когда дело доходит до почерк символы, которые вы даже не знаете с чего начать. По крайней мере, здесь вы получите 30 минут для эссе 400-600 символов, так что вы на самом деле есть время, чтобы читать то, что вы пишете, а также рассмотреть, если вы действительно хотите, чтобы выразить свою собственную точку зрения на экзамене, который содержит упражнения люблю:
"Концепция развития науки ведет наш народ к более --- общества" (а-гармоничный, б-гармоники, с-д-фисгармонии гормональных)
Этот пример не совсем буквально, я цитирую по памяти. Дело в том, HSK имеет сильный аромат Пекине, и некоторые фразы взяты непосредственно из КПК справочников и теорий в рулевых. В некотором смысле, он чувствует себя четыре книги из императорских экзаменов все снова: мысли Мао Цзэдуна, теории 3 представительства, концепции научного развития ... Как гласит старая поговорка: все, что они изменились, и ничего не изменилось.
















13
PM
Привет Youren
Что касается 9 скоро! (Почти подросток!).
Перед тем, как исчезнуть в свой притон, попробовать это, и посмотреть, если вы можете сделать это в 5 минут, если можно, может быть, вам не нужно тратить целую неделю там
加油, 祝 你 考试 顺利!
词语 搭配 (选出 最 合适 的) (建议 时间: 5 分钟)
() 1. 追求. 一个 民主 国家
() 2. 参加 б. 自由 和 民主
() 3. 发动 с. 温和 而 亲切
() 4. 建立 г. 学生运动
() 5. 反抗 е. 批评 和 改造
() 6. 阳光 ф. 政府 的 专制
() 7. 目光 г. 灿烂 而 温暖
() 8. 受到 час. 文化大革命
[ Ответить на этот комментарий ]
ULN Ответ:
14 октября 2009 в 8:56 вечера
Эй, спасибо, я взял около 8 минут и получил, но я чувствую себя на некоторые вопросы может быть несколько ответов, не так ли?
Пожалуйста, дайте мне знать, мои оценки!
1. 追求 自由 和 民主
2. 参加 学生运动
3. 发动 文化大革命
4. 建立 一个 民主 国家
5. 反抗 政府 的 专制
6. 阳光 灿烂 而 温暖
7. 目光 温和 而 亲切
8. 受到 批评 和 改造
[ Ответить на этот комментарий ]
Шейла Ответ:
14 октября 2009 в 9:35 вечера
满分! Вопросы сформулированы так, чтобы вы сомневаетесь в ваших ответов, например, было это 2 и 3, вы думали, может быть заменен? Существует всегда "наилучшего", который определяет вашу точность в понимании слова, а ваши владения с различными выражениями.
Вы должны работать по времени (практика с таймером, это хорошая идея), а в случае сомнений, использовать правила ликвидации и доверять своей интуиции чувств и здравого смысла.
[ Ответить на этот комментарий ]
ULN Ответ:
14 октября 2009 в 9:39 вечера
Хм, вы правы. Моя проблема в том, что всегда: не то чтобы я ответил неправильно, но я слишком много думаю и у меня нет времени, чтобы закончить. По стандартам HSK, я должен был сделать ваши тренировки в 2 минуты, как максимум.
Большое спасибо. Я хотел бы, чтобы учиться у вас, если у меня не было уже супер-учитель ...
[ Ответить на этот комментарий ]
13
PM
Удачи мой друг!
[ Ответить на этот комментарий ]
14
PM
Кстати Шейла, хороший сайт для изучения китайского языка. Я постараюсь это немного больше, когда я сделал с экзамена. Вы друг Фу Laoshi или вы просто знаете меня через интернет?
Я прояснить для любопытных друга, который спросил: не все упражнения в HSK имеют политическое содержание, на самом деле это лишь малая часть, которая показывает время от времени. Я полагаю, среди всех материалов, которые они должны делать тексты есть официальный panphlets. В любом случае, ответ должен быть правильным лингвистически, а не политически, я обновил Например, чтобы сделать его менее 夸张.
[ Ответить на этот комментарий ]
Шейла Ответ:
14 октября 2009 в 10:07 вечера
Я просто наткнулся на ваш сайт, 属于 偶然 的 相逢
Это не легко найти супер-учителя, так что я очень рад вас Фу Laoshi (может быть, Вы могли бы познакомить ее с http://www.ChineseTeachers.com? ) Не волнуйтесь, я не буду пытаться украсть тебя от нее или наоборот
Китайский язык, который может быть освоен, если вы подвергаете себя различные акценты и выражений, а также регулярные практики, соответствующей среды обучения и изучения контекста, поэтому я думаю, что если у вас есть некоторое время, вы должны дать ChineseTeachers.com попробовать. Оно не может быть наиболее актуальны для вас, пока вы находитесь в Шанхае, но как только вы покидаете Китай, это может быть хорошим способом для Вас, чтобы идти в ногу с языком.
[ Ответить на этот комментарий ]