Китай и карта мира в интернете
Автор Julen Madariaga на 4 декабря 2009Я был возиться с некоторой статистики прошлой ночью, учитывая, что странное представление о замкнутости китайского Интернета, которые мы обсуждали в последнее время. Выражение себя странно, потому что "Интернет" и "замкнутость" образуют оксюморон, но вы вряд ли заметите это, когда вы живете здесь. Это нормально, обычный в стране социалистической рыночной экономики.
Что бы мы сделать из фразы в том, что он приходит каждый раз, будь то речь идет о языке , СМИ или политика , все, кажется, указывают в этом направлении. На снимках ниже моя попытка сделать карте мира в Интернете, чтобы проиллюстрировать эту замкнутость, по данным сайта Internet World статистика .
Вот первая мысль у меня была: я получил статистики во всех странах с более чем 10 миллионов пользователей Интернета, что составляет всего 32, из Китая в Марокко. Тогда я сделал диаграмму Excel, где каждый пузырь имеет площадь пропорциональна интернет-пользователей в стране, и самое главное, я заполнил пузырьки с кодом из Матрицы. Результат: Карта мира Матрицы:
Карта мира Интернет-матрицей
Одна интересная вещь на карте выше, что Азия уже является крупнейшим интернет площадь в мире. Удивительно, но не очень, в конце концов, он имеет на сегодняшний день по численности населения. И это ничто по сравнению с тем, что идет: с ростом Индии и Китая в интернет будет азиатский сустава в ближайшие несколько лет. Нет удар будет по-настоящему глобальной в сети и без них. До сих пор большинство людей в сети были из развитых стран, теперь большинство будет из развивающихся стран. Тесный контакт между нашими обществами будет иметь важные последствия онлайн и прочь. То есть, предполагая, что мы действительно смогли подключиться.
Но когда мы говорим об Интернете, это не имеет смысла смотреть на политические границы. Существует нет такого понятия, как пограничный контроль в Интернете, что действительно объединяет или разделяет народов культуры. В частности, наиболее важным параметром является язык: независимо от национального происхождения, что определяет Вас как пользователь языка вы работаете дюйм, что является причиной, почему мои привычки просмотра выглядеть примерно так блоггеров , чем на любой в нашей стране: ESWN и у меня есть совершенно разного происхождения, но у нас есть общие серфинга наши языки.
Так что я посмотрел статистику из 10 наиболее часто используемых языков в Интернете, с английского на корейский язык. На этот раз я цветные пузырьки с флагами, и я поместил их примерно на центр тяжести своей общины ораторов. В результате карта Серфинг Языки:
Карта мира из Серфинг Языки
Тем не менее, карта не велика. Многие из выступавших в массивном английском пузырь на самом деле индейцы, испанский должны быть в Америке и в Европе, Австралии и полностью за кадром. Физическое расстояние не имеет значения по сети, даже меньше, чем политические границы. Становится ясно, что география малопригодным для моих целей, поэтому мы могли бы также сбросить Gmaps и придерживаться пузырьков.
Моя новая схема выглядит так, где все основные интернет-сообществ представлены вместе в облака. Мы все взаимосвязаны, и только твердые отличием является язык. Два человека могут поделиться своим хобби, как футбол, но они не идут в том же веб-сайты, если они путешествовать в разных языках. Большинство средств массовой информации и ресурсов в Интернете, не переводятся на другие языки, а переписан и заново интерпретируются носителями блоггеры / журналистов, которые работают, как пограничный контроль между общинами.
Улучшенная карта мира в интернете: Облака
Одна из вещей, которые мы видим на облаке, что все общины, касаясь друг друга. Но я боюсь, это не очень точное изображение. Обычно россияне не переводить японский контент, также не переводить португальский арабский язык. Английский язык играет решающую роль в Интернете сегодня, потому что в большинстве случаев это через английский, что остальные языки общения: большинство содержание переводится первым английским, а оттуда в другие общины. Английский пузыря, в том числе пользователей во всем мире, является центром сети Интернет.
Еще одна проблема, с облаков, что он показывает все общины в равной степени взаимосвязаны, что не очень реалистично. Пользователи, которые говорят на европейских языках, намного более вероятно, чтобы читать по-английски. Испанское общество, например, включает в себя много американцев, которые занимаются серфингом английский сайты столько, сколько их родном языке. На самом деле, большинство из языка пузырьки разделяют значительную часть своих точек с английского пузырь, так что мы можем представить карту своего рода диаграмма Венна:
Вторая итерация: Карта диаграмма Венна
Мы видим, что новая карта сильно отличается от предыдущего. Теперь есть кластер западных языков, которые имеют много контента с английского, еще два языка, которые имеют немного, русском и арабском языках, а затем на трех языках, которые составляют основу азиатского Интернет сегодня: китайский, корейский и японский языки. И вы могли заметить, что я нарисовал китайский на расстоянии от остальных.
По различным причинам, которые мы увидим, китайцы не используют Facebook, или Twitter или YouTube, или MySpace, или eBay. Они не читают Boing Boing или сообщение Huffington , и общаться в чатах свои QQ. Они редко получают вирусных писем, которые мы получили, а вместо этого они получают подобные этому . У них есть все, что у нас есть и еще несколько, но они построили их параллельно в отдельный пакет в Интернете.
Принимая во внимание размеры пузырьков выше, на основе количественных данных, собранных уважаемый источник , позиции только решает полу-обоснованное чувство. Любой читатель может возразить, что Китай не должен быть таким правом. Существует Гонконг, китайские американцы, даже материкового Китая, которые делают серфинг в английском языке. И я буду вынужден признать, что карта Венна является ущербной, потому что он не показывает этого.
Но в таком быстро меняющемся мире, как в Интернете, положение на самом деле ничего не значит. То, что верно сегодня, может быть различным завтра. Что на самом деле значение имеет динамика: в каком направлении будет Китай будет и как будет Интернет через 10 лет? Все согласны с тем, что интернет-сообщество Китая растет очень быстро, и это естественно. Беспокоясь части является то, что она может быть также отходят от остальных.
Третья итерация: Динамическая карта
Потому что в западных странах проникновение интернета уже очень высока и Индия по-прежнему отстает, в ближайшие 10 лет китайский Интернет будет почти такой же большой, как и все остальные вместе. Если он по-прежнему расходятся, это может перерасти в параллельную сеть, как темная сторона Луны, огромный, самодостаточный остров, что правительство может сократить в любой момент, и большинство людей в нем даже не заметите разницы . Это подрывает саму идею WWW.
Какими бы ни были реальные масштабы этой проблемы, очевидно, для большинства наблюдателей, что отключение между Китаем и остальной частью Интернета, и есть мощные силы, вытягивая их дальше друг от друга. К счастью, есть и силы, которые работают, чтобы сбалансировать это, а результаты в ближайшие годы будет очень сильно зависеть от того, как эти факторы играют друг против друга. Вот как моя новая карта выглядит сейчас:
Силы Интернет
Как мы видели ранее в этом блоге, некоторые из основных факторов, которые держат отдельно от Китая мира являются следующие, отображается красным цветом в таблице:
- Лингвистический , как мы видели в этом сообщение , в котором мы доказали, что китайский язык является красивым и уникальным во многих отношениях, но это делает его очень трудным для китайских и иностранных подключиться.
- Культурные , в широком смысле этого слова, это означает, что общины так разные взгляды и ценности, которые они не могут понять друг друга. Это включает в себя проблемы, связанные с медиа.
- Политические , умышленных действий КПК в различных формах, включая нянь, Great Firewall Китая (GFW) и непосредственно арестовывать людей, как мы видели здесь .
А в зеленой основных факторов, которые идут в противоположном направлении. Вот они в деталях, для оптимистов радоваться:
- Растущее число мостов блоггеров и других Интернет использует эту работу для соединения двух общин. К ним относятся не только на английском языке Chinablogs, но в основном китайцы, которые переводят иностранные средства массовой информации и другие материалы на китайском интернете. Из этого скромного блога я также сделал свой бит против GFW .
- После 90-х и 80-х поколений, которые уже доминируют в китайском интернете. Их личные вкусы в искусстве, музыке или кино, вероятно, будет более международным, и подтолкнуть их, чтобы связаться с Мира. Этот момент является предметом дискуссий, хотя, и кое-кого на Западе очень скептически пост 80-х годов.
- Бизнес является одним из наиболее важных факторов, связывающих Китай мира. Поскольку строительство в ЕС, это не секрет, что торговля может достичь самых амбициозных целей в мир во всем мире, поэтому все, что вы думаете на тех бизнес настроенные китайские , они, вероятно, основной силой, которая все еще держит китайский остров связан и проведение World Wide Web вместе.
Что вы думаете? 你有什么想法?
Как вы думаете, я преувеличиваю? Или проблема еще хуже, чем это? Любой фактор, что я пропустил в Интернете Maps? Интернет друзей: вы пикселей внутри цветные пузыри, вы знаете все об этом мире, потому что это ваш дом: комментарии и помочь мне улучшить мою карту!
















5
М.
Забавно, вы упомянули о роли Организации Объединенных моста блоггеров, в частности, поскольку этот принцип действует в обоих направлениях. Одной из жемчужин китайской интернет был yeeyan, где пользователи могут переводить с английского статьи на китайском языке.
Я воспитании Yeeyan, конечно, потому что она была закрыта недавно . Люди в Yeeyan предоставить следующие пояснительные заявления:
Когда вы получаете право вниз на это, из трех типов дистанцирования, что вы упомянули, в сфере как лингвистика и культура есть очень мощные силы, которые делают эти факторы все меньше и меньше соответствующего со временем. Мы изучения языков друг друга, и есть подлинный интерес значительного числа по обе стороны Тихого океана к увеличению культурных обменов. Даже политически ориентированный веб-сайт, как анти-CNN.com до сих пор культурный обмен, так как механизм сайта позволяет английского языка содержимого доступны для китайских читателей. Из трех, только один из них, а именно «политического» один, включает в себя организацию с учреждением (КПК), сознательно и активно пытаются вывести из строя и оцепить культурных обменов между английской и китайской языковых сообществ интернета.
[ Ответить на этот комментарий ]
5
PM
Привет, спасибо за информацию. Это совпадение, я не читал статью Danwei, прежде чем я написал это, и я не знал, Yeeyan был закрыт. Такого рода сайты играют важную роль для подключения в интернетах. Я надеюсь, что это всего лишь временный блок, но кто знает, вы не можете рассчитывать на GFW быть разумным.
Более общем плане, я думаю, как Yeeyan усилия должны быть воспроизведены или новых идей началось с обеих сторон. Большинство экспертов из интернет есть гаджет одержимых бизнес-аналитики, и я чувствую, что мы теряем внимание на то, что действительно важно.
Реальное дело идет не о Twitter, или facebook, или те вещи, которые Tech-crunchers восторге. Эти вещи являются лишь инструментами, реальная сделка людей во всем мире, что подключается (или не подключать) в Интернете. Эти взаимодействия собираемся изменить мир, его уже происходит, и 99% технические блоги найти более интересные говорить о пукая приложение IPod!
[ Ответить на этот комментарий ]
5
PM
Я пользовался многими из ваших сообщений, и что вы пытаетесь сделать, это некоторые реальные высокие концептуальные вещи, поэтому, возможно, я что-то, но я не совсем согласен с вашей почтой. Во-первых, часть "китайского не Facebook, или Twitter или YouTube, или MySpace, или eBay. Они не читают Boing Boing или сообщение Huffington, и общаться в своей QQ чаты ". Тонн китайского использовать MSN и Skype, а QQ и пока они не могут использовать эти сайты вы говорите в большом количестве, американцы и японцы как правило, не подключить на facebook или щебет либо (а г-жа Мердок MySpace усилия).
Я также вижу идеи кайзера как полностью отличается от вашего. Он говорит о прямой связи между США и Китая мир на веб-деления людей, в то время как вы говорите, в связи с языком и GFW (простите за упрощение), есть очень ограниченное соединение. В то время как вещи LKE GFW обязательно ограничивают возможности для китайских чтобы войти в контакт с людьми за пределами Китая, есть еще много возможностей для соединения должны быть сделаны и многие из них помогали массивных китайских сообщество, которое существует практически в каждой стране в мире.
[ Ответить на этот комментарий ]
ULN Ответ:
5 декабря 2009 в 2:47 вечера
Пункт 1: MSN очень часто используется, я знаю, и Skype, а также. Но в большинстве случаев это всего лишь означает, что говорить с друзьями или позвоните двоюродный брат, который учится в Лондоне. Но они редко бывают места для подключения и обмена идеями с людьми, вы не знаете. QQ, facebook, YouTube и др. места, где смешиваются культуры много. Я вижу это во многом от Испании, например, где люди делятся видео и прочее из США, который только 10 ярс назад никто не знал. Facebook то же самое, теперь у меня есть нагрузок зарубежных друзей, и я должен писать на английском языке для них, это не использовать, чтобы быть такими. Конечно, как вы говорите, большинство американцев до сих пор не имею японских друзей на facebook / Twitter и т.д. пузырьки все еще не полностью интегрированы, но главное тенденция: Мир растет ближе, Китай не является частью его (? )
Пункт 2: Я согласен, я никогда не говорил, мои идеи были такими же, как кайзера. Но они не являются несовместимыми или они являются лишь двумя сторонами одной проблемы. Он главным образом говорит о недоразумении, я говорю о разъединения. Это отчасти потому, что существует разрыв, что недоразумение случилось. Когда у людей есть netfriends, facebook друзей, Twitter и т.д. последователей из разных стран, они имеют тенденцию быть более умеренным по отношению к этой стране, и попытаться взглянуть на вещи с другой точку зрения.
Например, когда американский / китайский / и т.д. Политик говорит глупости, я не идти и после радикальных статей говоря, как ФКД до страны, потому что у многих американских / китайский / др. читатели, и я должен думать дважды, если я быть справедливым до попадания публикации кнопки. Люди в борьбе с CNN в основном не имеют зарубежных друзей, и они на стороне конфликта. Дружба (даже если это всего лишь facebook вид света дружба) приводит к умеренности и понимания.
Опять же, я говорю о тенденции, речь идет о общины идет к интеграции, или общин расходятся. 2 последние карты важные, на самом деле.
[ Ответить на этот комментарий ]
5
PM
Интересный пост. Я думаю, что я один из этих совпадений на вашей карте, и моя языков также соответствуют моим комплексом :/ тождества
Я (несколько поколений), сингапурский китайский и, как большинство сингапурцев, мой основной рабочий язык является английский, хотя говорю на китайском и китайские диалекты дома со своей семьей. Мой китайский (чтение / запись в особенности) не так хорошо, как мой английский в связи с неэффективностью местных двуязычных учебных программ в юности и доминирование английского языка в местной окружающей среде.
Я путешествовать по Интернету в первую очередь английского, как и большинство сингапурцев (люди обычно предполагают, что я не азиатский, когда они сталкиваются меня онлайн). Однако, я также часто выглядят вещи на китайском или японском Интернете (мой третий язык).
Я думаю, что старшее поколение в Сингапуре может быть более удобной в китайском (домашнюю страницу браузера моего отца, составляет около китайского новостного портала), поэтому я думаю, использование китайских интернет будет варьироваться в зависимости от квалификации.
Я иногда общаться с материкового Китая в Интернете и у меня сложилось впечатление, что молодой из них жадно изучать английский язык по коммерческим причинам с впечатляющим рвением, полагая, что это принесет им светлое м future.I боюсь, я не могу понять, так как я вырос с английского языка как практический инструмент. Поскольку я уже знаю английский, есть на самом деле не на языке, который я действительно отчаянно нуждается в изучении. Хотя я действительно должен освежить мой китайский (частично для 面子 причинам!).
Я был в чате с материкового Китая (на китайском языке), и она отметила, что это было странно, что мы общались на одном языке, хотя мы принадлежали к разным countries.I не совсем чувствуют то же самое, потому что я обычно ввести в английском языке, чтобы было чувство дистанцирования, хотя я говорю мандарин с моими родителями.
Большинство первого поколения и 1.5 поколения за границей китайцев, которые родились и получили образование (даже частично) в КНР, как правило, патриотической и следить за тем, что происходит дома, в Chinese.Yes, они обмениваются дедушка Вэнь фотографии.
По второму поколению на Западе, языком стремится drop.In Юго-Восточной Азии, Малайзии китайцев, которые получили довольно много из их образование в китайских школах может быть очень хорош в Chinese.They также понимать, малайский и английский, потому что им нужно.
Re индейцев: Как известно, немало из них понимает по-английски, даже если их команда языка imperfect.I думаю материкового Китая может догнать в конце концов though.Despite огромные суммы, потраченные на английском, большинство японцев не владеют английским и большинство из них не нужна в любом случае. Я по-японски в Японии.
PS Я имею в виду изучение четвертый язык. Это будет один из тех, на вашей карте. Некоторые люди полагают, корейском, так как я понимаю, китайский и японский. Предложения кто?
PSS Я имею в виду, начиная блог на востоке азиатской культуры, потому что мои интересы в этой части мира, хотя я даже не жить там. Интересно, если это было бы нелепо от меня?
[ Ответить на этот комментарий ]
ULN Ответ:
5 декабря 2009 в 7:12 вечера
Re языка: свой совет придерживаться китайском или английском языке, они оба массивных языках, крупнейший в мире с точки зрения сырьевых словарный запас, и как вы видите на карте они являются на сегодняшний день наиболее часто используемых в Интернете. Даже если вы родной на этих языках вы можете продолжать улучшить свой письменный язык, большинство носителей английского языка не знают даже половины лексики в продаже!
Кроме того, все скопления западных пузыри медленно сливаются в английском языке (содержание очень похож или перевод с / на английский) в качестве основного интернет письменности, поэтому, возможно, в будущем будет только 2 больших независимых полюсов: английском и китайском . Это 2-х языках будет ключом к пониманию в интернете.
Я изучал немецкий в течение 3 лет, прежде чем я начал мандарина и я даже провел несколько месяцев в Германии. Но потом я попал в китайском, и я понял, что это исследование жизни. С тех пор я решил бросить обучение более языков и достичь самого высокого уровня я могу на английском и китайском языках.
Этот блог является частью моих усилий, чтобы добраться на английском языке, я думаю, что я пишу более плавно, в настоящее время (и я надеюсь, с меньшим количеством искусственного МАСС), чем когда я начинал блог год назад.
[ Ответить на этот комментарий ]
5
PM
Добро пожаловать в Chinternet, это то, что китайский интернет был назван в 2006 году. Это особое и имеет специальное название. У нас есть MySpace в Китае.
Что действительно необходимо сделать, это посмотреть на соотношение межрегиональной передачи данных, что и поток данных в регионе. Например, поток данных из Китая, чтобы поток данных в Китае. Это дало бы истинным показателем замкнутости ¨ ¨ над общим промежуток времени, чем методы, описанные выше. Если имеются данные.
Но, необходимо, чтобы обеспечить эффект масштаба - потому что интернет Китая будет больше, чем островной сказать, что Бельгия, потому что Китай настолько велик, что почти все китайские люди могут думать о том, доступные внутри страны, так что они имеют меньше потребности совершать международные / региональные связи. Я имею в виду, даже без языка или других барьеров, там будут некоторые кластеризации соединений в Китай или США.
Кто-то написал кандидатскую диссертацию на все это
[ Ответить на этот комментарий ]
ULN Ответ:
5 декабря 2009 в 6:33 вечера
Вы совершенно правы, эта тема важна, и кто-то должен делать надлежащего исследования на нем. Единственное, что я делаю здесь является создание рамок и задавать вопросы. У меня нет ответа, потому что у меня нет времени, чтобы сделать любое серьезное исследование себя, моя основа всего моего собственного опыта китайского интернета и моих близких друзей в Шанхае.
С другой стороны, я не уверен, что эти вещи так измеримых, по крайней мере не так, как его поставить. Существует, вероятно, способ оценить, какой объем данных входит и выходит из китайского интернета, но как отделить шумы от реального содержания? Как вы знаете, сколько это анти-CNN люди потокового CNN писать agaist, или просто китайцев, проживающих в государствах, которые участвуют в их BBS дома? Те вещи, безусловно, Wouldnt считаются "связи" ... Я бы предпочел представить своего рода исследование, основанное на пользователей опросы (которые уже существуют, но почти всегда сосредоточены на маркетинге, а не на политические вопросы культуры).
Re Myspace: ой, спасибо за поправку, я буду редактировать. Тем не менее, я не думаю, что это настолько большой, здесь, как и в США (по крайней мере, я никогда не видел ни одного из моих друзей / коллег использовать его).
UPDATE: Только что проверил на Google быстро и, похоже, Myspace в Китае есть много проблем, чтобы расти и даже планирует реструктуризацию бизнеса. Одной из причин, кажется, цензура. См. ссылку
[ Ответить на этот комментарий ]
5
PM
Довольно точную карту, хотя я бы сказал, что японские и корейские сетей не то, что связано с английского. Конечно, это не политическое, как отдельные китайские есть, но большинство японских / корейских люди не могут говорить на английском языке и не заинтересованы в содержании США вообще. У меня больше китайских друзей в facebook, чем японский, межсетевой экран и все.
Интересно, о арабском языке, а также.
Орхидея: ба, корейский того не стоит. И в то время хангыль легко узнать его боль в заднице, чтобы прочитать все страницы его: без интервала единый фонетический сценарий? Полный омофоны? Не такой умный, как они думают.
[ Ответить на этот комментарий ]
5
PM
Правда, когда я был в Японии, одна из тех вещей, что удивило меня больше всего, является низкий уровень владения английским языком, даже в Токио. Это действительно не так уж отличается от Китая в том, что путь. Но с другой стороны, кажется, больше культурных связей между японским и западным, японская поп-культура привлекает на Западе, а также они не имеют проблемы GFW или политических вопросов с DL и т.д. ...
Слабым местом моей карты является то, что у меня нет реальных данных для размещения 4 балла: русский, арабский, Японии и Кореи. Моя карта догадка в этом отношении. Однако для каждого из них у меня есть веские основания полагать, что там меньше, чем разрыв с Китаем, так как культурной, политической и языковой барьер меньше, и они не имеют GFW ... а также потому, что китайский пузырь намного больше и быстрее растущий по сравнению с 4 из них складываются ..
[ Ответить на этот комментарий ]
5
PM
Хороший материал. Я думаю, что НУ будет перерабатывать его еще больше. Так держать. Я уверен, что в последующее время, то сопоставление будет одним из ориентиром для политиков мира становятся все меньше, и власть еще более концентрированный в немногих руках. Поисковые системы будут использовать отображение в разработке различных схем рекламного генерировать больше доходов. Я вижу потенциал для такого сопоставления.
Только один пункт разногласий. В последующее время, пузырь Китай будет совмещать и с английским пузырь. Более китайцы изучения и использования английского, английский и другие национальности говоря изучают китайский язык. Это не произойдет в одночасье, может быть, следующее поколение, но оно быстро растет.
Я случайно наткнуться CCTV 9 Английский национальный английский Говоря конкурса. Я был настолько впечатлен, что я смотрю и после всей серии. China will be more integrated with the english speaking world faster than most think.
[ Ответить на этот комментарий ]
6
М.
I would point out how important travel still is as a way of creating understanding. As powerful a tool for the transfer of information as the internet is, it does not do this well.
[ Ответить на этот комментарий ]
6
М.
Привет ULN -
Всегда люблю читать ваш блог, и теперь, когда вы написали о чем-то, что это достаточно близко к работе, которую я делаю, я хотел бы начать переписку с вами прямо и, может быть, куплю тебе пиво следующий раз, когда вы находитесь в Пекине или Я в Шанхае. У вас есть мой адрес электронной почты, пожалуйста, напишите мне записку, когда вы получаете шанс. Я хотел бы послать вам полный текст речи, которую я дал в США в октябре, что из плоти более полно некоторые из вещей, которые CNReviews сообщения Вы связываетесь с затрагивает. В то же время, пожалуйста, продолжайте в том же духе!
Лучше всего,
Кайзер
[ Ответить на этот комментарий ]
6
PM
@ Джефф - хороший комментарий, что это именно суть этого поста, и что я хотел бы обсудить здесь. Многие китайцы учатся Engish, да, и если вы измеряете трафик на узлах между континентальным Китаем и мира, за что они являются раскаленные с данными приходят и уходят. Но меня беспокоит более качественные, чем количественные: есть контакты уверен, но, сколько понимание, что в них? мы строим чувство глобального интернет-сообщества? Или же эти контакты имеют противоположный эффект отчуждения китайской общины от остального?
@ FOARP - да, но дело в Интернете является то, что весь мир будет скоро иметь равный доступ к нему, в то время как межконтинентальные путешествия будет оставаться в течение длительного времени привилегией развитых обществах. Какими бы ни были ограничения в сети, он имеет гораздо больший потенциал, чтобы изменить мир, чем путешествие.
@ Kaiser - Конечно. Спасибо за это!
[ Ответить на этот комментарий ]
FOARP Ответ:
6 декабря 2009 в 10:23 вечера
Да, это действительно так. Что я могу сказать, однако, является то, что интерес даже удосужился получить доступ к зарубежным сайтам, не то, что просто приходит из ниоткуда. Если бы я никогда не бывал в Китае, я, конечно, не будет беспокоить серфинга китайских веб-сайтов, так же, как в настоящее время у меня есть лишь незначительное количество заинтересованность в посещении стран Африки, Южной Америки, или индийских сайтов. Путешествие создает этот интерес, но и дает реальный датчик с которой для измерения, что вы читаете выходит из страны.
Средняя анти-CNNer не имеет никакого интереса в том, что происходит в Испании, Великобритании, или США, за исключением столько о том, как средства массовой информации в тех странах, сообщают истории о Китае. The average Chinese netizen also lacks interest in the affairs of those countries as they are unconnected to their own lives, and will only therefore become aware of them from the pieces linked to by their nationalist cousins. No growth in band-width or greater ease of access through language-training will decrease this misunderstanding now that affairs have fallen into their current feed-back loop. 'Winning' arguments on the internet does nothing to change this – and I say this as someone who has spent years now in argument, much of which now seems pointless.
The only thing which does to some extent provide people with realistic gauges against which to measure the rhetoric of the nationalists provided by the internet are movies, music which speak directly about circumstances in the wider world and whose appeal lies in their artistic virtue, and the internet does give greater access to this. I remember especially the shocked response of Chinese Radiohead fans when they discovered that Radiohead supported the free Tibet movement. This can do something to take the edge off demonisation.
[ Ответить на этот комментарий ]
FOARP Ответ:
6 декабря 2009 в 10:52 вечера
Некоторое время назад Эндрю Салливан осуществляется цитату на своем блоге, что поставили эту проблему очень хорошо. Он сравнил создание мусор информации ("Уругвай готовит ядерный удар по Израилю") и его борьба ("Уругвай небольшой южноамериканской нации, которая не является и никогда не проявлял никаких признаков разработки ядерного оружия или угрозы Израиля") для шифрования и дешифрования. Проще говоря, это всегда легче для шифрования информации, чем расшифровать его с нуля, так как шифрование требует только один уровень сложности (например, "думать смешно лжи"), в то время как в борьбе с ним вам потребуется два или больше, необходимо взаимодействовать с мусор информацию, прежде чем можно опровергнуть (например, "думать о том, почему это смешно лжи ложно"). В некоторых случаях люди уже обладают необходимой информацией, но и в области, в которой они этого не делают или в которых у них информации поддерживает мусор информации (то есть, сама по себе тоже мусор).
Именно по этой причине, например, большинство британцев считают, что ЕС стремится запретить Бенди бананов, потому что, чтобы опровергнуть это, вы должны сначала объяснить, почему это невозможно (например, о том, что ЕС не обладает компетенцией принимать правила, в данной области и в то время в вопросе любое государство может наложить вето на попытку создать директивы). Информацию опровергают оригинальный ложь в большинстве случаев трудно понять, чем исходная информация мусора. Интернет до сих пор лежит распространяется гораздо быстрее, чем она распространяется ключи к противодействию такой лжи. Таким образом, размещенных в правильных местах (например, тех, кто не знает, где Уругвай) и резервное копирование с некоторой причудливой графики, ложь я сделал в начале достигнет много и быть как полагают некоторые.
[ Ответить на этот комментарий ]
6
PM
ULN: Я уже некоторое время о огромное количество данных в китайском интернете, но я не работаю в технологии запуска. Меня больше волнует ли полировки мой китайский будет полезно в моей жизни форума здесь, в ед. Честно говоря, изучение нового языка становится еще интереснее, чем практикующих старый. Я, конечно, признать, что мой китайский не на должном уровне. (^ _ ^ ;) Я просто удивляюсь, если оно будет более эффективным только нанять китайских национальных если действительно хороших китайских языковых навыков не требуется. Существует, безусловно, нет недостатка людей, которые являются экспертами в китайском, где я нахожусь. Вопрос, является ли он стал бы важным навыком для всех. 小时候,
Да, некоторые молодые материкового Китая изучать японский или корейский. У меня сложилось впечатление, что они делают это потому, что бизнес и интерес к поп-культуре.
Я слишком бедны, чтобы ездить на данный момент, так что я наслаждался интернет-ресурсов. В старые времена, когда люди мигрировали, это было очень трудно поддерживать связь со «старой страной». Он отличается в настоящее время ...
Мне любопытно, о том, сколько контактов тайваньцев с материком коллегами. Похоже, что тайваньский имеют собственные BBS и блоги сетей. Конечно, есть традиционные против упрощенных иероглифов проблема, но она по-прежнему на одном языке. QQ является в значительной степени материкового Китая вещь.
Re: японцы и корейцы. У японцев есть свои социальные сети, такие как Mixi и корейцы имеют Cyworld. Я не уверен, что горячая сейчас, потому что я не следуют японские тенденции жадно настоящее время, но у японцев свой социальный этикет для интернет-сетей. Мне кажется, что японцы и корейцы являются в значительной степени самодостаточными (корейцы имеют свои порталы / поисковые системы) в том, что они могут получить все, что они хотят на своем родном языке. Корейцы очень проводной и японский путешествовать по сети, используя их мобильные телефоны.
Однако многие иностранцы интересуются японской культурой (в меньшей степени для корейского), поэтому они часто изучать японский и перевод контента для других английского языка. Для Японии это перевод содержания, как правило, в области технологий / дизайн, традиционная культура / или приготовления поп-культуры / моды. Китайские блоггеры моста имеют тенденцию концентрироваться на тяжелые удары такие темы, как политические и социальные проблемы ヽ ('ー `) ┌ корейской волны страдают главным образом выходцев из Азии (в Восточной Азии и Юго-Восточной Азии) и азиатских диаспор. В основном молодых, которые без ума от корейской драмы и музыки, и они узнают, корейский, чтобы насладиться вещи.
На самом деле, я мог бы написать целую диссертацию о том, почему Запад, как Япония и Китай не нравится и почему они считают японскую культуру более увлекательной (> _ Сейчас Китай не имеет хорошо развитой, привлекательной упакованы поп-культуры готовы для экспорта в массы, что еще хотел бы обратить внимание.
Во всяком случае, люди умирают для анализа Super Girl и тому подобное, которые могут посетить этот блог.
http://cfensi.wordpress.com/
Как сингапурский, я могу сказать, что мы больше настроены на тайваньской поп, чем материк материал, который получает мало экспозиции здесь. Я думаю, что мое детство было Гонконге развлечений золотой век бума LOL Во всяком случае, я слишком стар, чтобы быть на все эти вещи. (¯ ¯ ー)
[ Ответить на этот комментарий ]
6
PM
Привет ULN
One thing for sure, is that the internet, left on its own, will always connect, never alienate. Unless there is intervention either by western or eastern politicians.
The vital point is that the Chinese and English blocks are fast emerging. Initially integration may be solely quantitative. That does not matter, thats always the first stage that any development must go through. Gradually and naturally the quality will develop, whilst the quantity will grow even more.
I would dare venture to say that you may find in the near future, the Japanese and Korean blocks integrating into the Chinese block.
Ура
[ Ответить на этот комментарий ]
6
PM
I was inspired by your analysis of the worldwide internet condition. I'ma post 80s native Chinese who happen to be able to surf the net in both CH and EN. I think you might consider adding to your bridge part between the two communites those getting-over-the-wall programs on the net, made conveniently for a lot of people including me to use them literally to know the real stuff outside the wall. As long as the GFW policy continues, it is the English language instead of Chinese that should be adopted as language bridge to lead to mutual communication, the reason simply being English users are free to use it to express themselves while the Chinese users not.
Another thing, I don't quite understand what you mean by saying “This point is object of debate though, and some Westerners are very skeptical of the post 80s”. First of all, the post 80s and 90s are hugely different in the values, thinking styles, and social positions they are holding, not to mention the difference between people born in 80-84 and those in 85-89, roughly. A lot of, if not most of, the post 80s are starting to work or already been working for several years, and they know with their personal experiences about the real society and the pains of living in it.
[ Ответить на этот комментарий ]
ULN Ответ:
December 6th, 2009 at 10:19 pm
Interesting, I am not so familiar with the differences between the different generations of post 80s/90s. It would be useful if you have some good link where we can read about that a bit more in detail, even if it is in Chinese.
As for the phrase “… some Westerners are very skeptical of the post 80s”, just follow the link in that phrase, it should lead you to a post about Han Han and a recent interview he had with Time magazine, where your generation is defined by some American scholars with a phrase that you might find interesting.. in particular they mentioned an “unspoken compact with the government” if I remember well. You might want to check that out.
[ Ответить на этот комментарий ]
6
PM
Very interesting analysis.
I was just walking outside on the street and saw my first ad (for a real estate development) on which the domain name was in chinese characters (since the new regulation was passed). I'm very much on the fence with this: I understand that not everyone should use alphabet, but it could regionalize some areas of the net even more.
[ Ответить на этот комментарий ]
Uln Reply:
December 6th, 2009 at 10:25 pm
Ah, I still havent seen any site with character URL! wow, I am curious now, I am going to find one on google see how it looks in the navigation bar.
And good point about the regionalization as well. I am not sure chinese URLs are going to be so big, but it certainly doesnt go in the right direction.
Do you imagine if the URL for google.cn was 谷歌.中国?This would ensure that absolutely no foreigner ever goes into that site (because they dont even know how to type it!)
[ Ответить на этот комментарий ]
6
PM
[moderated off topic]
[ Ответить на этот комментарий ]
Uln Reply:
December 6th, 2009 at 10:34 pm
John, this is completely off-topic. Sorry don't want to put you off, but I remind everyone to please stick to the topic, I am trying to have a debate to learn about the Chinese internet and these comments are very distracting.
If anyone wants to speak of different things please just find a post that is related to that subject or else write it in my contact form on the sidebar and I will answer. Спасибо!
[ Ответить на этот комментарий ]
6
PM
Uln, check it out, took a pic of it..
: http://www.flickr.com/photos/ybouc/4162740888/ (it's still “.cn” though, the .中国 is coming next year, i heard?)
Now, having such domain names in themselves is fine. If Baidu wants to use both Baidu.CN and 百度.中国 , that's not a problem. In fact, the former might be more convenient, just because it requires less keystrokes.
The problem is not so much on the domain names system itself, but how they will be advertised.
If everyone starts publishing only their domain in chinese characters, then that is really a step back on the “global” angle of the net. If you do both, that's fine.
Again, I understand that you'd wanna localize the interface (and I guess that is why Japan and Korea use “search for [name of thing] on [search engine]!” rather than put the URL in their ads. But they sometimes do both as well.
Anyways, it COULD be a slippery slope, and I hope it isn't, because this affects China, of course, but it could also affect arab countries, Israel, Japan, Korea, and many more.
Let's see how it plays out, I guess…
[ Ответить на этот комментарий ]
Uln Reply:
December 6th, 2009 at 10:54 pm
I see. On second thought I am not sure this will be so important. Because I assume sites that advertise in character URLs are all written in Chinese anyway, so for a non Chinese speaker it wouldnt make any difference if the URL was pinyin, it would just make him waste one click. I dont think any company will be so dumb as to pay the whole translation of their site to English and then advertise only in characters..
[ Ответить на этот комментарий ]
7
М.
Uln: yeah, that's true indeed. it might cause some issues when your chinese skills are just on the fence, though..
[ Ответить на этот комментарий ]
7
М.
Uln,
Interesting stuff. While I agree the GFW is contributing to and perhaps reinforcing the so-called “disconnect” between the Chinese and English bubble, I don't buy your speculation that the degree of disconnect between the English bubble and the Arabic, Russian, Korean and Japanese bubble(essentially all non-western language bubbles) is less than it is with the Chinese bubble. You said you have “strong reasons to think” so without providing specifics. You believe that their “cultural, political and language gap is smaller”, I wonder how. Politically the users of Russian and Arabic internet are equally detached from their western counterparts as the Chinese are, if not more. Culturally the Koreans and Japanese are equally detached from the west as the Chinese.
In my opinion it is a no-brainer that language and culture play much more vital roles in creating and reinforcing the disconnect between any two bubbles than anything else, including the GFW. The fact that we speak different languages and have different cultural roots and perspectives determines that there will always be some degrees of disconnect. It is nothing to be afraid of. Don't get me wrong, I do think people should communicate and exchange ideas with other people (especially people of other countries, cultures and backgrounds), I just don't think that we need to eradicate the disconnect and be all the same. That would be extremely boring and dangerous. In the case of China vs. the west or any country A vs. country B for that matter, the disconnect exists because (1) most people have too many mundane things to worry about and they are simply not interested in what's going on in the other country/part of the world; (2) language barrier (enough said); (3) even without language barrier cultural differences set people apart. There will always be a disconnect between an English-speaking American and an English-speaking Chinese. Likewise there will always be a disconnect between an English speaking Chinese and an English-speaking Korean. People see things differently, it is this simple.
Of course the Chinese don't read Boing Boing or the Huffington Post, just like most westerners don't read Sohu or Tianya. I don't see there is anything wrong with that, it is what makes this whole internet thing amazing. If we were all to read more or less the same stuff, it would be so dreadful.
[ Ответить на этот комментарий ]
7
М.
Uln,
One more thing: Perhaps it is just me (excuse me if the following makes no sense to you at all), but is there a tiny dose of cultural chauvinism in this whole thing? Somehow I (again, perhaps it is just me) sensed that the disconnect becomes worrisome because western governments/strategists/analysts/scholars/intellectuals/commentators fear that the Chinese will be further drifting away from the current western-centric world order and creating their own world? That this disconnect is only going to cripple and paralyze the west's ability to influence China?
[ Ответить на этот комментарий ]
wangba Reply:
December 7th, 2009 at 11:57 am
Ah, but that's only assuming that a “connection” implies some degree of influence. But if you look at the “connected” countries pictured above, I do not believe that Korean, Japanese, or Arabic internet is really influenced by English internet at all.
I think the picture is a bit misleading. The countries grouped together gives sort of a wrong impression. It would probably work better as a web-like diagram, where it would show how well connected each country's internet is to each other. I would imagine that more visitors from around the world visit the English speaking internet than the Chinese one, perhaps that's the point being presented here.
[ Ответить на этот комментарий ]
Juchechosunmanse Reply:
December 7th, 2009 at 12:05 pm
Sure, only because English is the international lingua franca, not Chinese.
[ Ответить на этот комментарий ]
arek oner Reply:
January 10th, 2010 at 1:12 pm
Don't forget that it connection implies a possibility for mutual influence and understanding. It's a two way street. Just as weel as either the US or China could use it to extand their soft power.
[ Ответить на этот комментарий ]
7
М.
Orchid,
Your observations on why the majority of westerners (we are not talking about those scholarly people like Uln here,
) prefer Japanese culture over the Chinese are spot on. In short, China's current image as a totalitarian, backward, third-world, not-so-creative and quite clumsy country simply doesn't look appealing to most people. Plus there is the fear factor: that China might one day become an equal vis-a-vis the west, an entity that is perceived as powerful enough to challenge the west. This thought of course doesn't bode well for most westerners. For the same reason they will always be wary of Russia, unless Russia becomes part of the west (which is possible). It is always more comforting and safer to be drawn by the very exotic Guyana. 
[ Ответить на этот комментарий ]
arek oner Reply:
January 10th, 2010 at 1:32 pm
I wouldn't say thats exactly how the west perceives China. Even some liberal journalists have been making statement in the press that they recognize China's political and economical effeciency lately. Also China is already an equal vis-a-vis the west. The American military strategy is based on high technology which relies heavily on information. By destroying one of their own satelite in 2007 China as proven that it is able to shut down the whole communication system for the information so crucial to the United States millitary. Should we also mention the US$ 1000 billion worth of US bonds the middle knigdom aquired recently? Now, let's look at the progress of China's economy over the last 40 years. Hunger was endemic in the 60′s and now China can afford to “buy” america! Only a superior political, strategical and economical culture could acheive such results so fast. If its better, faster and stronger, of course the west will want to learn about it and the fear might just fuel that demand for knowledge, if fear there is. Just think about the buzz on Japanese management methods back in the 70′ and 80′, America was terrorise at the rise of Japan in the economic war they were wagging but they sure wanted to learn what made them so great. Universities and libraries were filled with books on the subject. Japan has just lost two decades, China will surely steel the show. No need for inferiority complex on any side of the bargain.
[ Ответить на этот комментарий ]
Wukailong Reply:
January 11th, 2010 at 1:54 pm
Интересно. I never thought about shooting down satellites, although I remember that particular piece of news. Looks like the US has an Achilles' heel right there.
On the other hand, inferring from China's success that it has a “a superior political, strategical and economical culture” really seems like a stretch to me. Good management and successful reforms? Определенно. But for me it looks like people get over-enthusiastic just because of China's sheer size. It's not unlike the previous “tiger economies” technically or economically, it's just much bigger.
[ Ответить на этот комментарий ]
8
М.
Can you surf into my website?
I found your blog originally via ESWN and I find the posts interesting as well more than a few of the comments. I am returning to live and do business in Dalian with my Chinese wife this time! I look forward to reading your posts often!
[ Ответить на этот комментарий ]
11
М.
Before I say anything I want to clear things up by saying that whatever I type below has NOTHING to do with politics.
I just want to add Taiwan to the map because of its influences in Mandarin Chinese movies, music and the still young democracy. Taiwan is not often mentioned in international media due to its small size and population. But it is a place where the Chinese speaking people can speak freely to the world.
Now on to the map. Strictly speaking, Taiwan is officially called republic of china, but it is not considered a country by most nations. That is clear. But it does have its own flag. So I think you can put Taiwan near Japan and Korea (a smaller circle though)and connected to China. And since it uses mainly Chinese, it will overlaps with China more than the others in the future.
[ Ответить на этот комментарий ]
Kevin B Reply:
December 14th, 2009 at 3:58 pm
Willie,
The English language flag uses the current UK flag, though England is only one (though by far the major) part of the UK on the one hand and the USA is the country with the largest number of native-English speakers.
I think Uln just had to decide on the flag of the sovereign nation now ruling the area whence came the language. So no English flag, since it's not sovereign (since 1707), and no American flag, since it's a daughter country, not the source of English.
Similarly, the Yellow River valley is controlled by the People's Republic of China. Also, the Republic of Korea has more people than the Democratic People's Republic of Korea, so its flag is shown. (Perhaps Korean culture came more from what's now controlled by the North, but who really knows?) Cf. Spanish flag instead of Mexican, Portuguese flag instead of Brazilian, Saudi flag instead of Egyptian, German flag instead of, well, never mind.
So, though the ROC (Taiwan) may need to be noted in the text, it's not home to one of the top-10 languages on the net.
[ Ответить на этот комментарий ]
13
PM
I've really enjoyed the articles you do on how China, both linguistically and by internet, is becoming (or continuing to be) its own self-contained society.
With Facebook, twitter, youtube and so many other things blocked in China for the foreseeable future, I've been thinking of switching over to local equivalents (language not a problem – I'm an expat that has spent almost 2 decades in greater China), but have been having trouble figuring out which is which, or in the case of youku, how to find things on it. Could you possibly provide some pointers? I don't want to be left out of the Web 2.0 anymore.
Спасибо
Майк
[ Ответить на этот комментарий ]
julia Reply:
May 24th, 2011 at 2:47 pm
@Mike C,
I 'd like that you said,I would like to chat with you on MSN
[ Ответить на этот комментарий ]
16
М.
My two cents on the “main factors that separate China from the world”:
Linguistic is probably the biggest reason that separates China from the rest of the world in both ways. Actually this applies to any two countries that speak different languages. However, IMO Chinese is more exposed to western cultures than people in western countries to Chinese culture. I'm not saying there's no misunderstanding or prejudice of western countries in Chinese minds (in fact quite a lot) but giving the strong influence of western culture in China and the increasing number of Chinese who are studying English (mandatory in many elementary schools), I have to say Chinese on average knows their counterparts better than the reverse. This is especially true in the case of expats where most Chinese overseas citizens are students or business people who master the native language in a level of basic conversation while a lot English teachers and businessmen in China can barely speak Chinese. That's probably why you hardly hear Chinese expats grumbling on the host countries' domestic affairs (except for their media's view on China) while a lot expats in China made many complaints. On the Internet censorship, I believe censoring English websites did much less than blocking Chinese expats' websites in Chinese. How many Chinese read English articles on Chinese issues or international news? Instead most knowledge of foreign countries comes from Chinese news (official and expats' blogs/forums). Ironically, Chinese overseas as a group are, generally speaking, pro-government and have less “foregien-moon-is-rounder” illusion than people in China.
Anyway, things are improving. China has just opened its door to the world for 30 years and so much communication has already been done than probably the last 5000 years combined. I see more challenge than rivalry. There's a contest between China and the west, in a who-is-the-winner-to-know-other-better competition. The winner will learn lessons faster and have an upper hand in future.
[ Ответить на этот комментарий ]
14
PM
Uln, I'm starting some research on asia's virtual worlds, rather similar to how you've started the discussion above. I'd like to piece together a picture of the parallel Chinese, Korean and Japanese worlds, and their companies/govt etc and if and when they will pinch off from the English internet. I was thinking that since China is already the largest English speaking nation in the world, when China reintegrates with the English Internet, it is not so much the govt talking but many angry Chinese who are fedup with being misrepresented in the western media. Is it ok I use your material with full attribution for my research? Спасибо! КП
[ Ответить на этот комментарий ]
ULN Ответ:
January 14th, 2010 at 3:05 pm
@CP: Sure, no need to ask, I think the Creative Commons licence lets you do just that. Don't take the above pictures too literally regarding Japanese and Koreans though, my knowledge of those too countries is superficial, and this post was meant to make some points about China rather than about those.
I would be curious to see your results regarding those other Asian countries and whether they are as far from the English internet as China. If you publish it somewhere give us a link.
[ Ответить на этот комментарий ]
6
PM
To start having money with your blog, initially use Google Adsense but gradually as your traffic increases, continue adding more and more money making programs to your site.
[ Ответить на этот комментарий ]