DVD

... Сейчас просматриваете по тегу

Extra! Аватара НЕ о Китае

Субботу, 9 января 2010

avatar-china-movie-poster-560x798 Кстати, я смотрел фильм Аватар прошлой ночью. Это был удивительный опыт для наблюдателя Китай, и я делаю это поучительный вывод: фильм не имеет абсолютно ничего общего с Китаем.

Даже если король в Интернете и человеком года Хань Хань считает, что противоположный , сюжет имеет столько же общего с принудительных выселений в Китае, как он с жестокой охоты тюленей в Гренландии или исчезновение Smurfs.

Какие заставляет меня думать, что мы все страдают явление hyperobservation, если это слово я хочу. Это было оправданно в случае с 2012 года, когда Китай был явно отображается, но давайте себе отдохнуть и не проверять каждое число голливудских признаки китайскости.

Кроме того, если вы хотите знать мое мнение, что кино было просто хорошо, ничего не писать о блогах. Я должен сказать, что я больше читатель, чем фильм наблюдатель, я сосредоточен на участке / символов и специальных FXs стремятся оставить меня равнодушным. С другой стороны, я думаю, что моя смотреть его на 2D Телевидение без специальных очков или даже очки пиво не поможет. И быть честными по отношению к китайским комментаторы переведены на ESWN, большинство из них (кроме HH) были только бессвязное о техническом уровне FX.

Ах, кстати, Аватар DVD уже на трехколесных велосипедах, уже на прошлой неделе, и ряд Woju только что вышли вчера. Мой местный розничный остановил меня, когда я ехал с работы, он следит за мной. Нет Английские субтитры включены, хотя, даже не Chinglish.

Улитка дома: Повесть о современном Китае

Воскресенье, 27 Декабрь 2009

W020090318258260613327 Я отсутствовал некоторое время, потому что все мое время праздника был поглощен двумя увлекательные рассказы о Шанхае, один из них сериал, другой роман.

Сериал WoJu, дом улитки, тупо переводится на английский как Узкие Dwellingness, или любой другой. Это был раскаленный в Китае с его первой передачи в эфир в ноябре. Элис Лю Danwei и Youku шум блог покрыли его в последнее время.

В эти блоги отметить, это был самый бурный успех, которого мы помним в китайских телесериалов. Менее чем через месяц она вызвала бурную дискуссию в интернете, привлекает миллионы онлайн и оффлайн, и вместе с тем пришли отвратительные руки цензоров. Одной из причин его быстрого успеха является центральной темой о проблемах, чтобы купить дом, который только что попал в место среди молодых китайских зрителей.

Но Woju гораздо больше, чем повесть о недвижимости и коррупции. Это захватывающая драма, богатые сюжетные линии развиваются вокруг центральной любовный треугольник, заполняется очень реальных персонажей. Острая критика современного китайского общества, и, безусловно, лучший продукт, который я когда-либо видел на материке телевизор. Первоначально это был роман опубликовал в 2007 году Liuliu, китайский писатель , что мы должны более внимательно смотреть в будущее.

Вот мои впечатления от серийного теперь, когда я закончил первые 15 глав. Я остановлюсь на двух основных достопримечательностей: информационное содержание для всех, кто желает понять Китай, и качество продукции независимо от других соображений. В конце концов, также некоторые забавные вещи, которые я наблюдал, связанных с цензурой и другие.

Содержание

Этот последовательный является раем 中国 通, стремящихся специалистов Китая. Всякий, кто пытается понять, что Китай должен смотреть. Если символы не совсем реальные (не художественная литература никогда не может быть) свои заботы, свои проблемы и свои мотивы привет-Fi усиливается отражением тех перемещения молодых граждан Китая сегодня. Это концентрат китайской действительности.

Все элементы мы уже говорили в последние годы есть, ни одного не хватает: гуаньси здания, кадры "二奶 (любители), Шанхай люди издеваются их жены, работающие родители, которые не могут видеть своих детей, незаконным высокий процент кредитов, сговор между застройщиками и местными чиновниками, конфликт между shanghaiers и аутсайдеров, ночь богатые Вэньчжоу, этика нового Китая, 拆迁 или «разрушать и перемещать", "гвоздь людей", которые сопротивляются, Shanzhai мобильных телефонов ... Вы называете это.

И все это настолько точны, что вы даже можете увидеть, сколько символов зарабатывать на своих рабочих местах, что интерес ростовщики просят, или сколько стоит партия кадровые, чтобы получить свой первый маленький 二奶 (любовник).

Есть, безусловно, лучше книги, которые изображают китайского общества в прошлом, но тема меняется так быстро, все они устарели. Я не думаю, что есть другие художественное сегодня, что отражает более точно Шанхае обществе около 2010 года.

SP32-20091225-195431

"Здравствуйте, я секретарь Песня городского комитета партии (и я соблазнил свою девушку)"

Если вы изучаете китайский, серии Double должны за большой идиоматических мандарина. Если у вас нет, то стоять на DVD-диски с английскими субтитрами, надеясь, что пираты получают человеческий переводчик с его уровнем TOEFL это время. Существует, безусловно, рынок для этого, и я не удивлюсь, если они приходят с кино в следующем году, если правительство не остановит его.

Качество

Но еще более важным, чем все выше качество продукта. Это хорошо фантастики и хороших развлечений.

История обусловлена ​​интенсивным любовный треугольник по центру молодых Haizao, играет красивая актриса Li Nian . Все перечисленные выше элементы, в том числе победителей и проигравших в реальном увлечение недвижимостью, стремятся обойти эту любовь / ненависть история, которая ставит в контакте двух разных миров: laobaixing и кадры, два класса городского Китае.

Но, пожалуй, лучший аспект сериала, дышать свежим воздухом на китайском телевидении, является его полное отсутствие моральных уроков для общественности. Есть нет героев или злодеев здесь. Алчных разработчиков, невыносимо напрасно жена, муж малодушных Шанхай, загадочный, возмутительно девушка Шанхае играл Ли Нянь. Каждый из них является просто человеком, со слабостями и амбициями, как всех нас. Каждый из них может быть до лучших и худших.

Даже коррумпированный чиновник слишком человеческое. Слабый человек в кризис среднего возраста со слишком большой власти в руках и система, которая не проверяет его действия. Коррупция, как и любовь, происходит как естественный ход событий, в результате больное общество, а не зло личного плана. И Jiangzhou, китайский Gotham, который стоит в Шанхае, является могучим вихрем деятельности, где все герои безнадежно течению.

Цензура

Не удивительно, что серийный была подвергнута цензуре со стороны правительства. Тем не менее, была подвергнута цензуре способами, которые кажутся мне чопорные, если не откровенно идиотский.

Так как я в Европе сейчас, мне удалось посмотреть на YouTube последовательный и сравнить с цензурой, имеющееся на китайском сайте Youku. Существовал никакой цензуры на изображении выше, где официальный Шанхае партии нагло разговаривает с парнем девушка, которую он только что изнасиловал делает свободное использование своих политических мускулов.

Вместо этого, изображения ниже были подвергнуты цензуре:

SP32-20091225-194521SP32-20091225-194614

Смотрите оригинальную сцену, и под цензурой вариант, как показано в Китае.

Это первая сцена секса надлежащего последовательного. В первоначальном варианте вы видите стонала лицо Haizao в 1/4 экрана, в то время как другие образы соответствуют соответствующим жена и друг, которые показаны на дому беспокоясь за своих близких, в то время как они делаются рогоносцы олимпийской категории .

Это стонала лицо Haizao более непристойными, чем счастливые песни г-н показано выше? Нарисуйте свой собственный последствия. Также интересно отметить, что производители участвовали в цензуре процесс, и горячие сцены не просто вырезать, но редактировать и заменены другими оригиналами, а в больших изображений жены выше.

Другие детали и вопросы

Я вернусь более подробно, когда я сделал с серийным, но на данный момент у меня есть 2 вопроса для населения, и особенно для многих китайских Я знаю, кто уже смотрел все 35 глав:

SP32-20091225-194044

1 - Почему серийный шоу так заметно "Coogle" shanzhaied телефон Haizao, это просто, чтобы сделать ее более реалистичной или это месть, потому что Google отказался спонсировать?

2 - Существует одна часть сюжета я просто не могу понять: как можно Haizao быть девственницей, когда она спит с песни, если она живет со своим другом в течение многих лет? Является ли это разрыв в сюжете, или я отсутствуют некоторые серьезные (и тревожно) элемент китайской культуры?

Китайский самых сложных ... (3)

Вторник, 24 ноябрю 2009

В первые два сообщения из этой серии, мы увидели, что китайский язык последней в мире, чтобы поддерживать полный набор независимых корни словарный запас и не-фонетический сценарий для их представления, что мы могли бы назвать отдельной системе Word. По этой причине я утверждал, что китайцы могут быть самым трудным языком для получения полного владения, независимо от языковой принадлежности студента.

Но есть и более интересные последствия, чем просто сложности языка, в частности, культурные и политические. Поскольку отказ от использования кредитов и фонетическую письменность является результатом сознательного решения. Существует ничего на самом языке, который запрещает ввоз иностранных слов или использования алфавита, действительно, уже есть некоторые исключения прямых кредитов в текущем использовании, написанное латинскими буквами, например, DVD или КТВ.

Китайский имеет параллельный системы Слова расходятся с остальным миром, и правительство играет активную роль в поддержании этой системы. Однако эта политика не в одностороннем порядке навязывается сверху. Это, конечно, обнадеживает системы образования, но говорящих на китайском языке, похоже, следуют естественно и часто предпочитают китайские корни, даже если не контролируется. Это контрастирует с ситуацией во многих странах, где система пытается защитить местные условия, только чтобы обнаружить, что люди все еще предпочитают "электронной почты" на "Курьер Electronique".

Любой живущий в Китае достаточно долго, понимает, как известно китайцы их долгую историю, и их статус иной цивилизации. Этот дискурс является раздражающим для Запада, потому что она слишком напоминает ультра-националистической вероисповеданий домой. Но у него есть одно существенное отличие от тех вероисповеданий: в случае с Китаем, это правда. Как мы уже говорили раньше , Китай оправдано считать себя колыбелью цивилизации, и это только такая культура, которая сохранилась практически не зависит от Всемирного основной до современности. Это культурное сознание является основной причиной для сохранения языка, как мы знаем, что, пережив различные режимы и даже периоды хаоса.

Когда мы изучаем китайский мы не просто изучение другого языка, мы узнаем слова параллельный мир, последняя независимая система лексики и писал, что человечество до сих пор. Это самый доступный подобный опыт на Земле, чтобы изучение языка другой планеты. Если китайские действительно так сложно научиться, это должно обеспечить достаточную мотивацию для каждого попробовать.

Политические соображения

Мандарин само по себе не очень сложный язык, что делает его жестким является сложной системой Word, которые по большей части не является существенным (то есть, язык все еще может существовать за счет кредитов и алфавита). Эта система делает это трудно, для иностранцев и китайцев общаться, и это является серьезным препятствием в обучении китайцев. В прошлом веке, развитие было основным приоритетом Китая для того, чтобы восстановить свою былую славу, и неэффективно реликвии были снесены, не мигая, как и стены в Пекине. Китайские слова и символы последний из тех, обструктивный памятники остаются, и на сегодняшний день самым старым из всех. Это чудо, что они сохранились до сегодняшнего дня.

Изобретение удобных способов для ввода символов на клавиатуре сделало будущем персонажи кажутся более безопасными, но и их постоянство отнюдь не гарантировано. Многие известные лингвисты утверждают, для использования в качестве основного пиньинь письменности и ликвидации символов из повседневной жизни, не в последнюю очередь из них Лу Синь, или покойного Джона де Франсис. Подобно тому, как я восхищаюсь этими людьми и их работой, я полностью против их позиции, как вопрос принципов. Я не думаю, никто не поверит мне в этом возрасте экономистов, тем более в Китае новой философии , но я должен это сказать: эффективность не является высшей ценностью. На самом деле, это даже не ценность сама по себе, а лишь средство. И печальный средств было бы восстановить величие Китая, если бы не было ничего, чтобы восстановиться.

Я думаю, ясно, большинство китайцев сегодня, что их слова система слишком драгоценна, чтобы отказаться от нее ради эффективности. Тем не менее, некоторые разумные уступки могут быть сделаны, которые могут обеспечить выживание системы в долгосрочной перспективе. В частности, принятие внешних займов на новые технические слова могут облегчить доступ к китайским зарубежных исследований и включение иностранные таланты, когда реальный китайский утечки мозгов начинает по-настоящему. Полное принятие латинской графики представляют фонетически иностранных имен собственных (которая уже используется неформально) также будет шагом на пути к эффективности без ущерба сердце системы, и было бы большим подспорьем для всех китайцев пытаются выучить английский язык.

Помимо практических вопросов, рассмотренных, не менее важным является менталитет, лежащие в основе китайской системы Word. Рост общей лексики на всех языках, в мире представляет собой признание в большинстве культур, что большая часть общей человеческой культуры, и, что, поскольку эта часть будет только увеличиваться по мере развития технологий, разумным решением является принять общий язык для общения он. Решив остаться в стороне от этой системы, языковой выбор Китай представляет собой позицию в отличие от остального мира, и в определенном смысле она закрепляет традиционную изоляцию Поднебесной даже в век глобальной взаимосвязи. Замкнутости китайского интернет-сообщества и недоразумений между культурами, которые возникли из него, в некоторой степени, следствием этого выбора.

Роль языка в отношениях Китая с миром, вероятно, не первой важности. Но и сегодня эта часть не является незначительным, и с достижениями в области связи, никто не знает, насколько важна она станет в будущем. В конце концов, это только до китайской решить, на каком языке они хотят для себя. Мы можем только ждать и видеть, и надеемся, что они находят способ оставаться на связи с нами, сохраняя при этом их уникальное наследие слов.