CHINAYOUREN

Из Китая изменяет мир

  • Домой
  • Архив
  • история

    ... Сейчас просматриваете по тегу

    Америка Baidu Пекин блоггеров Книги Бизнес цензуры символов Хартии 08 Кризис культуры развития экономики образования Европе эмигранта GFW Google история человека

    Любить страну не любить династии

    Четверг, 15 апреля 2010

    Very sorry, this document has been erased!

    Этот маленький кусочек историк Hong Zhenkuai была снесена с Southern Metropolis , но ему удалось избежать цензоров на некоторые другие сайты . Мне понравился тонкий способ Hong критикует правящий КПК династии, и прохладный китайский оказании "L'Etat c'est мои", как "朕即国家".

    Поскольку у меня нет времени для языка четвергам сегодня, я сделал это немного работы по переводу:

    Французский король Людовик Бурбон XIV сообщается сказал: "l'Etat c'est мои" [ 1 ]. Даже если все в мире государей любить самодержавие, мало кто из них скажет, что так открыто. Людовик XIV правил с 1643 по 1715 г. тот же период Канси Китая. Канси мысль была, вероятно, не в отличие от "l'Etat c'est мои", но очевидно, у него было больше "мудрость с китайской спецификой", чем Людовик XIV - он сделал много "гуманным действиям", тем самым зарабатывая репутацию гуманного Господь в то же время управление как диктатор.

    В идеи суверенного народа, суверенитет принадлежит народу, и это не "L'Etat c'est мои», а «L'Etat это мы". Конечно, такого рода идеи появились только после смерти Людовика XIV. В его возрасте было не так много в мире, которые могли бы разницу между понятиями суверенной, правительства и государства. В Китае, даже если предварительно Цинь философ Мэн-цзы сказал: "Сначала люди, то государство, то монарх", на самом деле в 2000 с лишним лет после Цинь и Хань, патриотизм означает лояльность к монарху, и эти два понятия запутаны. Нажмите, чтобы продолжить »


    ПРИМЕЧАНИЯ:
    1. то есть государство меня [ ↩ ]

    Добавлено в Интернет и средства массовой информации , политики и изменений | 18 Ответов »

    Вы были приговорены к劳改!

    Субботу, 6 Март 2010

    Реформа трудового лагеря в строительстве. До принудительной эвакуации предыдущих жителей района.

    Добро пожаловать в 劳动 改造 лагерь для реформы по труду. Вы были посланы сюда, чтобы получить лечение за 思想 僵化. Вы не знаете, но вы страдаете точно такой же болезнью, как и люди здесь . Не волнуйтесь, у него есть лекарство: все, что нужно сделать, это расслабиться, почитать книги, сделать несколько друзей, и получить нормальную жизнь за пределами Интернета.

    Пока вы находитесь в лагере, вы должны практиковать самокритики и страстно изучать мысль Youren:

    • Этот блог о Китае, мне все равно, что вы думаете о моей стране.
    • Я не из 外国, и я не представляю официальную позицию 外国.
    • Этот блог не против ничего, кроме лжи и глупости.
    • Правительство, которое не принимает критики от своего народа всегда слабое правительство.
    • Коммунизм не работает, если это так, то коммунистическая партия Китая будет реально использовать его.
    • Китай пострадал от несправедливости в прошлом, вызванного жадностью и жестокостью некоторых зарубежных стран, а также свои корыстные лидеры. Я хорошо знаком с историей Китая и мне не нужно постоянное напоминание о эти позорные события, спасибо.

    После того как вы изучили мысли выше, перейдите на этот сайт и запоминать полные идей Мао Цзэдуна . После того как вы закончите 思想 革命化 вы можете вернуться в свой блог.

    .

    Отправленный в | 1 Ответ »

    Секс и консерваторов в Китае

    Пятнице, 5 марта 2010

    Sexy_Costumes_Classic_Officer_Fr_RU888501_7496

    Похоже, что Чарльз более на новом разрыва Китай блоге нашел новый источник кликов, чтобы оживить сцену Китай блогов: обсуждение разгона порнографии в Китае .

    Хотя я обычно не поддерживают любой цензуры, я должен сказать, что я не мог заботиться меньше за дело порно в Китае. Из того, что я видел, торговцы секс является наиболее позорным, спама, вирусов охваченном и вообще бесполезно сайты в Интернете, и они отвлекают пользователей Интернета от выполнения более важных вещах, как чтение моего блога. Вы можете быть уверены, что вы не найдете меня в рядах протестующих, когда те сайты бан.

    Существует, однако, более важная проблема с запретом порно, и она в том, что определение китайских властей идет путь дальше, чем то, что мы обычно понимаем под порнографией. Это относится к замечательные произведения искусства, в том числе таких фильмов, как похоть Ли и осторожность, и это большой серийный телевизор и книги Лю Лю. Он используется для маргинализации несколько прекрасных художников, как Тан Вэй , и в целом способствует дальнейшему задушить творчество китайской литературной и художественной сцены.

    Конечно, много раз запрет "нездоровый" контент просто предлог, чтобы избавиться от диссидентов или оправдать протекционистской политики. Но, вообще говоря, когда китайские власти действовать против порно он находится вне подлинной этической проблемой. И вот здесь я вижу более интересным углом к обсуждению, связывая вопрос я попросил в прошлом году сообщение о сериалах и коммунистической морали : почему коммунисты так чопорные?

    Из моего опыта, проживающих в различных коммунистических и бывших коммунистических стран, я заключаю, что это не является строго китайский феномен. На самом деле, это даже не коммунистический явление, а общая характеристика консервативных людей во всем мире. Я утверждаю, что причина эротического содержания запрещена в Китае только что КПК крайне консервативная организация, и все консерваторы, везде, где они гнушаются общественным проявлениям секса, даже если в частном они могут подумать, ничего не будет бордель в 5 раз в неделю.

    Почему же тогда, не консерваторы, как правило, это особое отношение общего к сексу? И в частности, почему коммунистические режимы, которые отменили религию, на переднем плане секса связанных пуританства?

    Красный консерваторов

    Прежде всего, я хотел бы добавить здесь определение консерваторов, лишь бы избежать целого свою очередь дискуссия вокруг значения слова. Как и большинство политических условий, на этот раз может иметь различные значения в разных местах. Смысл я использую для этого поста, который я считаю наиболее интуитивно понятный и понятый в международном масштабе. В Британской энциклопедии :

    Политические отношения и идеологии обозначающие предпочтения институтов и практик, которые сложились исторически и, таким образом, проявление преемственности и стабильности. Она была впервые высказана в современную эпоху благодаря работам Эдмунд Берк в качестве реакции на французскую революцию , которую Берк считал запятнали свои идеалы через эксцессов. Консерваторы считают, что внедрение изменений должно быть минимальным и постепенным, что они ценят историю и являются более реалистичными, чем идеалисты.

    В случае с коммунистическими странами, как Китай это всегда сложно использовать нормальные политические условия консервативных / прогрессивный, или вправо / влево. Причина в том, что в течение 1949-1978 парадигма изменилась, и старые консерваторы были уничтожены. Как следствие, "новая страна" была создана с нуля, так что для китайской политической жизни, "институтов и практик, которые сложились исторически" рассчитывать только, как это определено в истории Коммунистической партии. И консерваторы, в Китае, как правило, коммунист.

    Это явление нельзя назвать уникальным. Он соответствует логике революционного движения во всем мире получение основного питания: вдруг их внимание смещается от "изменить мир" на "сохранение статус-кво", и консервативный менталитет нормально взять под свой контроль.

    Вряд ли стоит объяснять это для тех, кто живет в Китае, но у меня есть ощущение, что некоторые американцы до сих пор кажется странным назвать коммунистическим режимом "консервативный". Если вы думаете, что все это только интеллектуальный болтовню, вам не хватает в этом. Сторонники Коммунистической партии Китая искренне консервативных людей, и они ведут себя именно так, как вы ожидаете от консервативной в другом месте.

    Из моих разговоров с некоторыми страстные молодые люди в КПК, и мои длинные чаты в Интернете менее суток Северной Кореи, у меня есть разумное понимание того, что движется те убежденные "коммунисты": они не любят иностранное влияние, и они придают значение абсурдно гражданства и этнической принадлежности, они не склонны ко всему, что звучит как свободного мышления или допрос старые идеи, они хотели бы жениться на традиционных девочек, довольно старым канонам, которые не носят мини-юбки или слишком много говорить на публике; они не любят гомосексуалистов, и они поспешили назвать "шлюха", когда девушка ведет себя так же, как и многие мужчины.

    Трагедия в том, что эти консервативные люди никогда не смогут соединиться с их коллегами в Америке, потому что обе стороны по-прежнему связаны своими собственными религиозными и риторике холодной войны. Кто-то должен придумывать партии с лозунгом типа: консерваторы мира, объединяйтесь!

    Суп из политических условиях

    Я иду, чтобы сократить это здесь на сегодняшний день, потому что мой новый блог политики не позволяют мне сделать больше, чем 1000 слов по почте. Мы будем продолжать в следующем, но, прежде чем я закончу я хочу отметить очень интересную задачу политическом плане в Китае.

    В связи с изменение парадигмы уже упоминалось выше, есть еще много путаницы на Западе о том, какие английские слова следует использовать, чтобы назвать различные идеологии в коммунистической стране. Я не ученый в китайской политике, но из книг я прочитал по этой теме (в том числе научных работ, как Виктор Шиха ) У меня такое впечатление, что условия не стандартизированы. Единственная книга, которую я видел, что попытки сделать таксономия представляет собой немного руководства: " Что, по мнению китайской "Марк Леонард.

    Я надеюсь, что кто-то окажет мне руку, и здесь мне точку на другой ресурс, где я могу посмотреть это. В то же время, насколько я помню, что книга и моя собственная инициатива, основным конфессиям идти, как показано ниже:

    Старые левые: Сторонники жесткой линии в CPP, которые хотят возродить маоизм. В отличие от Запада, эти левши на самом деле очень консервативный человек.

    Старый Справа: Поклонники Тайваня и Гоминьдана, практически невидимые на материке сегодня. Я никогда не встречал один, поэтому не уверен, что они консервативны символов или нет. Я полагаю, многие члены FLG будет реагировать на это описание.

    Новые левые: политиков, как премьер-министр Вэнь Цзябао, который стремиться к более социальной политике, равного распределения богатства и т.д., в правление КПК. Мышление по-прежнему консервативны, но меньше, чем старых левых.

    Новые правые: политиков, мыслителей и некоторые акулы бизнеса вдохновили Дэна Сяопина "разбогатеть сначала", которые хотят отдать приоритет в прибрежных районах и построить безжалостный капиталистической системы. Они не имеют никакого мышления, потому что они слишком заняты разбогатеть первыми, и они не заботятся о политической идеологии, если их кошки ловят мышей.

    Право Слева: Это мой собственный неблагополучных термин включает такие люди, как Сюй Чжиюн или Лю Сяобо, а также некоторые члены КПК, кто призывает к политической реформе, демократии и гражданских прав. Многие из них не являются диссидентами, но только храбрый членов партии, кто осмелится поднять голос. Это только те, которые реагируют на идеи у меня есть "прогрессивного" мышления.

    Что вы думаете об этой терминологией?

    ПРИМЕЧАНИЕ: Данный список не следует рассматривать как ссылку, а пригласить участие, пожалуйста, предлагать любой срок Вы хотите, или мне точку на некоторые хорошо читать о современной китайской политики. Для тех, кто приехал сюда, чтобы найти секс, пожалуйста, приходите завтра, когда я буду продолжать с главной темой поста, и я буду прикреплять сексуально откровенных изображений китайских. Иметь хороший день.

    Добавлено в Китайскую Народную , политики и изменений | 14 Ответов »

    Год End Edition (2): китайский десятилетия

    Понедельника, 4 Январь 2010

    tiget Тигр выходит на поверхность. Новое десятилетие уже пришел на Западе, и в Китае мы снова на земле это не человек с солнечной и Лунного Нового года, между Быка и Тигра. Это время, чтобы оглянуться назад и посмотреть, где мы находимся.

    В мировой политики время измеряется десятилетиями, и многие называют 00s десятилетие Китай. Это всего лишь упрощение, эти 10 лет только частью более процесс начался в 78, и, возможно, продолжается до сих пор еще на десять лет больше. И все же, если нам придется выбирать одно событие, которое ознаменовала десятилетие в мировой политике, как и конец холодной войны ознаменовало 90-х годов, подъем Китая является самым разумным выбором. Никаких других событий, вероятно, будет более решающую роль в истории мира.

    В первом после этого года издание конце концов, мы доказали, что, в общем тенденция десятилетия, 2008 год был пик присутствия Китая в мировых СМИ, и в 2009 вернулся к относительно нормальному уровню. Этот пик не может скрыть общую тенденцию: что Китай неуклонно растет, чтобы стать мировой сверхдержавой и что она уже меняется баланс сил человечества.

    Измерение китайский десятилетие

    Если нам придется выбрать один единственный параметр для измерения этого роста, это экономика, которая может дать нам лучший ключ. Существует никакого смысла в движении к десятичных знаков при анализе тенденций десятилетия, так что расчет прост: Китай вырос примерно на 7% быстрее, чем западные страны в последнее десятилетие, и все, кажется, указывают , что это будет продолжаться и в 10 секунд.

    * Расчет прост: 1.07 * 10 = 2

    В размере 7% дифференциальных год, размер китайской экономики по сравнению с западными экономиками удваивается каждые десять лет. В настоящее время большинство оценок ВВП Китая место между 1/4 и 1/2 от экономики США, в зависимости, если она измеряется в номинальном ВВП или PPP. Это означает, что, если ничего другого изменения в следующем десятилетии, китайская экономика станет крупнейшей в мире в любое время в период между 2020 и 2030 гг.

    Последствия этого расчета являются огромными, и они уже работают сегодня. Это потому, что в политике мы ведем себя, как на фондовом рынке: решения принимаются с учетом обозримом будущем, а не настоящего. Китай уже вытесняя ЕС в мировой политике, даже если это часть европейской экономики, даже если он не хочет быть героем. Средства массовой информации и политики делают ставки на будущую стоимость Китая.

    Вопрос десятилетия

    Конечно, ничто не гарантирует, что рост моделей 00s будет продолжаться и в 10 секунд. Существует одна важная школа мысли, что настаивает на неустойчивость китайской системы. Они упоминают коррупцию, растущее неравенство, отсутствие гражданских прав и гражданского общества, подавление творчества и свободного рынка, неспособность строить бренды мирового класса и финансовой системы в беспорядке, среди других проблем, чтобы оправдать свое предсказание, что рано или поздно Китайская экономика связана рушиться.

    Те из нас, кто живет и работает в Китае знают, что эти проблемы являются серьезными и очень реальные, и, что где-то по линии там обязательно будет серьезная реорганизация. И тем не менее, те же прогнозы были сделаны регулярно почти каждый год в течение последних трех десятилетий, и коллапса не оправдались.

    Главный вопрос этого десятилетия, когда?

    Будет ли китайская остановки экономического роста до или после того, как стать сверхдержавой, как большой, как в США? Будет ли китайская серьезно требовать больше прав и свобод, до или после Китая стала развитой страной? Будет ли экономические и политические корректировок делать постепенно с новым поколением китайских лидеров, или там будет опасно взрыва в это десятилетие?

    У нас нет ответов на это сегодня, и вы не должны верить любой эксперт по Китаю, который утверждает, иметь их. Все, что мы можем сделать, это сформулировать вопрос выше, и следить за ранними признаками ответить на него в ближайшие годы.

    Существует, однако, одно заявление мы можем сделать сегодня. Глядя на мир, очевидно, что многие важные игроки уже ставку на подъем Китая, и эта точка зрения набирает большую поддержку с каждым годом. Как мы видели выше, в той степени, что большинство в мире верит в сверхдержаву сценарий, Китай уже является сверхдержавой. Политическая власть идет на годы вперед от ВВП, и новый мировой порядок уже факт сегодня.

    Фото: Эрик Рисберга

    * Это расчет инженера, кошмар любого серьезного математика. И тем не менее, большинство мостов мы до сих пор стоят, и когда мы говорим о тенденции десятилетия все более точными, чем это шутка.

    Добавлено в экономики и бизнеса , политики и изменения | 8 ответы »

    Счастливого Рождества. Лю Сяо Бо получил 11 лет.

    Пятница, 25 декабря 2009

    Днем все Рождество. Сад Рождество для Китая, и для всех нас, кто любит эту страну и кто верит в свободу, достоинство и правду.

    Ровно год назад, на Рождество, я опубликовал это сообщение о хартии Лю. Я был критическим с инициативой по многим причинам: в нем противоречий, это был реактивный, а не активно, и это не было Устав объединения всех китайцев. Но самое главное, то, как документ был призван обеспечить, чтобы она не имела возможности летать.

    Эта инициатива была практически родился мертвым, Устава никогда не был большим предметом в Китае еще в начале 09, это был кризис, и стимул, который мы наблюдали в то время. Партия выиграла игру с самого первого дня, так что точку в запугивании Лю теперь, год спустя? Очевидно, просто пример для того, чтобы остальные подписанты будут заперты, и, чтобы избежать новых инициатив в ближайшие годы. "Убить курицу, чтобы напугать обезьяну", китайская традиция говорит. И это еще не справедливость, но отвратительный трюк мафии.

    Даже если вы не верите в демократию в Китае, даже если вы думаете (как я), что лицемерные правительства Запада не имеют занятия, чтобы дать здесь, даже если Устав был, вероятно, не самый лучший способ для достижения благородных принципов он исповедовал. Тем не менее, любой порядочный человек не может видеть, что такой документ, как это никогда не должно быть причиной для человека может быть лишен свободы.

    Партия знает об этом, и это снова цензуры и лежал в Интернете, чтобы скрыть свои грязные дела с китайским народом.

    Теперь история была подхвачена CNN и делает шум. Если нам повезет, и она идет достаточно далеко, может быть, даже Обама даст нам памятные строки. Но это ничего не изменит, потому что все это является частью сделки с Китаем. И приговор не больше и не меньше, чем можно ожидать от китайского правительства сегодня.

    Лю знал, что это хорошо, и он решил пойти на, несмотря на это. Это потому, что он идеалист и героя. Его будут помнить.

    Подробнее об этом здесь . Кроме того, из моего блога: здесь , здесь и здесь .

    Эти принципы, 303 смельчаков опубликован в Китае в 2008 году:

    Свобода. Свобода лежит в основе универсальных человеческих ценностей. Свобода слова, свобода печати, свобода собраний, свобода ассоциаций, свобода в том, где жить, а также свободы на забастовку, чтобы продемонстрировать, и в знак протеста, в частности, являются формами, что свобода имеет. Без свободы, Китай всегда будет оставаться далеко от цивилизованных идеалов.

    Права человека. Права человека не дарованы государством. Каждый человек рождается с неотъемлемыми правами на достоинство и свободу. Правительство существует для защиты прав человека своих граждан. Осуществление государственной власти должно быть разрешено народа. Череда политических катастроф в новейшей истории Китая является прямым следствием пренебрежения правящего режима по правам человека.

    Равенство. Неприкосновенности, достоинства и свободы каждого человека, независимо от социального станции, профессии, пола, экономического положения, этнической принадлежности, цвета кожи, религии, политических убеждений, такие же, как и любой другой. Принципы равенства перед законом и равенство социальных, экономических, культурных, гражданских и политических прав должно быть поддержано.

    Республиканизма. Республиканизма, который считает, что власть должна быть сбалансирована между различными ветвями власти и конкурирующие интересы должны быть поданы, напоминает традиционный китайский политический идеал "справедливость все под небом". Это позволяет различным группам интересов и социальных собраниях, и люди с различных культур и верований, осуществлять демократическое самоуправление и обсуждения с целью достижения мирного урегулирования общественных вопросов на основе равного доступа к государственным и свободной и честной конкуренции.

    Демократия. Наиболее фундаментальных принципов демократии является то, что люди являются суверенными и люди выбирают свое правительство. Демократия имеет следующие характеристики: (1) Политическая власть начинает с народом и легитимности режима исходит от народа. (2) Политическая власть осуществляется через выборы, которые люди делают. (3) владельцы крупных официальных постов в правительстве на всех уровнях, определяется путем проведения периодических конкурентных выборов. (4) При выполнении воли большинства, основные достоинства, свободы и прав человека, национальных меньшинств будут защищены. Короче говоря, демократия является современным средством для достижения правительства действительно "народа, волей народа и для народа".

    Конституционные правила. Конституционные правила правила по правовой системы и правовые нормы для осуществления принципов, которые изложены в Конституции. Это означает защиту свободы и прав граждан, ограничения и определения сферы законной власти правительства, и обеспечение административного аппарата, необходимые для обслуживания этих целей.

    Добавлено в политике и изменении | 3 Ответы »

    Китайский самых сложных ... (3)

    Вторник, 24 ноябрю 2009

    В первые два сообщения из этой серии, мы увидели, что китайский язык последней в мире, чтобы поддерживать полный набор независимых корни словарный запас и не-фонетический сценарий для их представления, что мы могли бы назвать отдельной системе Word. По этой причине я утверждал, что китайцы могут быть самым трудным языком для получения полного владения, независимо от языковой принадлежности студента.

    Но есть и более интересные последствия, чем просто сложности языка, в частности, культурные и политические. Поскольку отказ от использования кредитов и фонетическую письменность является результатом сознательного решения. Существует ничего на самом языке, который запрещает ввоз иностранных слов или использования алфавита, действительно, уже есть некоторые исключения прямых кредитов в текущем использовании, написанное латинскими буквами, например, DVD или КТВ.

    Китайский имеет параллельный системы Слова расходятся с остальным миром, и правительство играет активную роль в поддержании этой системы. Однако эта политика не в одностороннем порядке навязывается сверху. Это, конечно, обнадеживает системы образования, но говорящих на китайском языке, похоже, следуют естественно и часто предпочитают китайские корни, даже если не контролируется. Это контрастирует с ситуацией во многих странах, где система пытается защитить местные условия, только чтобы обнаружить, что люди все еще предпочитают "электронной почты" на "Курьер Electronique".

    Любой живущий в Китае достаточно долго, понимает, как известно китайцы их долгую историю, и их статус иной цивилизации. Этот дискурс является раздражающим для Запада, потому что она слишком напоминает ультра-националистической вероисповеданий домой. Но у него есть одно существенное отличие от тех вероисповеданий: в случае с Китаем, это правда. Как мы уже говорили раньше , Китай оправдано считать себя колыбелью цивилизации, и это только такая культура, которая сохранилась практически не зависит от Всемирного основной до современности. Это культурное сознание является основной причиной для сохранения языка, как мы знаем, что, пережив различные режимы и даже периоды хаоса.

    Когда мы изучаем китайский мы не просто изучение другого языка, мы узнаем слова параллельный мир, последняя независимая система лексики и писал, что человечество до сих пор. Это самый доступный подобный опыт на Земле, чтобы изучение языка другой планеты. Если китайские действительно так сложно научиться, это должно обеспечить достаточную мотивацию для каждого попробовать.

    Политические соображения

    Мандарин само по себе не очень сложный язык, что делает его жестким является сложной системой Word, которые по большей части не является существенным (то есть, язык все еще может существовать за счет кредитов и алфавита). Эта система делает это трудно, для иностранцев и китайцев общаться, и это является серьезным препятствием в обучении китайцев. В прошлом веке, развитие было основным приоритетом Китая для того, чтобы восстановить свою былую славу, и неэффективно реликвии были снесены, не мигая, как и стены в Пекине. Китайские слова и символы последний из тех, обструктивный памятники остаются, и на сегодняшний день самым старым из всех. Это чудо, что они сохранились до сегодняшнего дня.

    Изобретение удобных способов для ввода символов на клавиатуре сделало будущем персонажи кажутся более безопасными, но и их постоянство отнюдь не гарантировано. Многие известные лингвисты утверждают, для использования в качестве основного пиньинь письменности и ликвидации символов из повседневной жизни, не в последнюю очередь из них Лу Синь, или покойного Джона де Франсис. Подобно тому, как я восхищаюсь этими людьми и их работой, я полностью против их позиции, как вопрос принципов. Я не думаю, никто не поверит мне в этом возрасте экономистов, тем более в Китае новой философии , но я должен это сказать: эффективность не является высшей ценностью. На самом деле, это даже не ценность сама по себе, а лишь средство. И печальный средств было бы восстановить величие Китая, если бы не было ничего, чтобы восстановиться.

    Я думаю, ясно, большинство китайцев сегодня, что их слова система слишком драгоценна, чтобы отказаться от нее ради эффективности. Тем не менее, некоторые разумные уступки могут быть сделаны, которые могут обеспечить выживание системы в долгосрочной перспективе. В частности, принятие внешних займов на новые технические слова могут облегчить доступ к китайским зарубежных исследований и включение иностранные таланты, когда реальный китайский утечки мозгов начинает по-настоящему. Полное принятие латинской графики представляют фонетически иностранных имен собственных (которая уже используется неформально) также будет шагом на пути к эффективности без ущерба сердце системы, и было бы большим подспорьем для всех китайцев пытаются выучить английский язык.

    Помимо практических вопросов, рассмотренных, не менее важным является менталитет, лежащие в основе китайской системы Word. Рост общей лексики на всех языках, в мире представляет собой признание в большинстве культур, что большая часть общей человеческой культуры, и, что, поскольку эта часть будет только увеличиваться по мере развития технологий, разумным решением является принять общий язык для общения он. Решив остаться в стороне от этой системы, языковой выбор Китай представляет собой позицию в отличие от остального мира, и в определенном смысле она закрепляет традиционную изоляцию Поднебесной даже в век глобальной взаимосвязи. Замкнутости китайского интернет-сообщества и недоразумений между культурами, которые возникли из него, в некоторой степени, следствием этого выбора.

    Роль языка в отношениях Китая с миром, вероятно, не первой важности. Но и сегодня эта часть не является незначительным, и с достижениями в области связи, никто не знает, насколько важна она станет в будущем. В конце концов, это только до китайской решить, на каком языке они хотят для себя. Мы можем только ждать и видеть, и надеемся, что они находят способ оставаться на связи с нами, сохраняя при этом их уникальное наследие слов.

    Отправленный в четверг языку , политике и изменению | 27 ответов »

    Евро-Обама в Китае

    Понедельник, 16 ноября 2009

    barack_obama_the_french_sun_king Таким образом, Обама находится в Китае, и даже если он не является моим президентом, он все еще мой любимый президент. Вот мой непосредственный анализ посещения.

    Наиболее важной новостью, на удивление осталась незамеченной все наблюдатели, в том, что Обама хочет стать Евро-Бама на китайском языке. То есть, как я прочитал новый написание его имени в символах, как было предложено на сайте Белого дома :

    欧巴马 (oubama) заменит 奥巴马, где 欧 является китайский иероглиф для Европы, в результате чего название звука в китайской, как Евро-Бама.

    Некоторые могут сказать, что новый написание выбирается для большей фонетического сходства, или потому, что является стандартом в Тайване, но когда были политики прислушивались к лингвистам? Существует четкая политическая мотивация в названии Евро-Обама, и я вижу светлое будущее проекта.

    Я думаю, что выражу мнение многих европейцев, когда я говорю, мы очень рады видеть этот план, наконец, в исполнении. Г-н Обама, пожалуйста, смести все наши куча некомпетентных президентов и премьер-министры, и стать королем Европейского Союза. Тогда, возможно, на следующей встрече с Китаем, вы можете представлять наши интересы единой, вместо того, чтобы каждая европейская племени отправки его немного жалкий главный для КПК умно разделять и управлять ла Сунь-Цзы .

    Одна из вещей, мне нравится быть европейской в ​​том, что вы можете быть полностью непатриотично по отношению к ЕС, и никто не заботится. Уважаемые комментаторы Вашингтон Пост , пожалуйста, не беспокоиться. Америка не в состоянии упадка еще и не будет в течение длительного времени. Среди других причин, потому что это необходимо в европейских странах, которые являются слишком некомпетентны объединить в международной политике. И действительно, когда китайский народ видеть, что Обама, они видят лидером Запада, насколько они видят лидером Америки. Потому что видно отсюда, понятия Запада, Европы, Америки, или Euramerica (欧美) никогда не было, что все различны.

    После этого важного геостратегического внимание, вы можете продолжать читать то, что еще читать об этом визите. По сути ничего, потому что никаких реальных новости появились еще и большинство журналистов и блоггеров, так делают все возможное, чтобы заполнить их столбцы с общими Китае. Наряду с указанным выше ссылкам, интересные вопросы:

    • Будет ли Обама прокомментировать Хьюман Райтс Вотч отчет о черных тюрьмах и других вопросах прав человека? Конечно, это не произойдет, не более, чем Ху Цзиньтао более подробную информацию о новой теории освобождения Тибета. Но это интересно для обсуждения.
    • Возможно, более вероятно, что он упоминает окружающей среды, а этот блог предлагает . Я уверен, лидеры двух стран будут говорить об этом, собственно, и другое дело, насколько обязательство будет исходить от встречи. С глухой остального мира мы будем смотреть за тем, если 2 гигантов, наконец, решили сделать шаг и выйти отправки их паров в нашем заднем дворе.
    • Наконец, много статей там говорить Обама-мания и сделать большой объем Obamao икона, которая была, циркулирующего в Китае еще ​​до выборов . Я считаю, что молодые современные китайские, как правило, как и Обама, и он чуть более популярными, чем Буш. Но нет такой вещи, как Obamania мы видели в Европе, и большинство людей здесь принять холодный позицию "подождем и посмотрим". В ту минуту, 欧 упоминает некоторые деликатные вопросы или отвечает старые ламы, это займет не более минуты и сформулированы CCTV новости стереть Obamania в воздухе.

    Таким образом, уже покинул Obamaos и дать мне несколько Eurobamas, мы устали от политики на на другой стороне этого континента.

    Добавлено в политике и изменению | 1 Ответ »

    Мао, Цзян и важность идеалов

    Вторника, 6 Октябрь 2009

    jianguodaye Теперь, когда я нахожусь в свободной стране интернет, я взял на себя шанс, чтобы посмотреть на сайте CDT, и я нашел интересный вопрос , исходивших от Аль Джазира: что бы случилось, если бы Мао потерял?

    Я в принципе не против гипотетической историей, это может быть полезно во многих случаях, чтобы увидеть события с другой точки зрения. Это также делает для оживленных бесед паб и блог комментариев. Но основным условием для такого рода упражнение имеет смысл, на мой взгляд, о том, что цепь событий, проанализировал было никаких шансов, что произошло на самом деле.

    Например, это может быть интересно представить, каким мир был бы, если бы Гитлер был убит в 1944 году покушение, или то, что произошло бы, если Мао умер до Большого скачка. Аналогичным образом, чтобы эксперимент в области физики, за счет изоляции позже факторов, мы попытаемся проанализировать последствия их политики до этого момента. Но мало интереса к анализу результатов невозможно или даже абсурдные события, кроме как для юмористических целях. Что, если бы Гитлер вдруг стал пацифистом, в 1941 году?

    Вернуться к вопросу: «Что делать, если Мао потерял?" Этот вопрос относится к поражению Jiang Jie Shi, как случайно в истории, вопрос о счастье, в котором результат, как Гитлер и бомбы, можно было решено случайность .

    Но поражение (или, скорее, отступление) Цзян был не результат одного сражения. Люди просят этот вопрос стоит забывать, что Цзян имел власть в течение многих лет, со всеми документами государства, большая часть населения и территории, находящейся под его контролем, и военную и экономическую помощь от других стран. В течение многих лет, все шансы были на его стороне. Возможность подразумевается в вопросе "что, если Мао потерял?" Уже была дана Цзян. И лучшим ответом на вопрос:

    Если Мао потерял, Цзян потерял все равно

    Существовали глубокие причины, которые сделали системы Цзяна невозможно. Его идеология, или отсутствие таковых, не было достаточно привлекательным в момент, когда Китай нуждался в катализатор для всех ее развязали энергии. Что-то было необходимо, чтобы сплотить народ против гнета иностранцев и местных тиранов, и Цзян не был доставку в любой из двух фронтах. Китай нужно что-то верим Если Мао не был там, еще один лидер продал бы эту идею, или другие хуже идеи , и кто знает страшную режима, которые могли бы привели.

    Эта неудача Цзян вдохновлять, вместе с коррупцией и связаны с его режимом, приговорил его к власти, навязать сырье силу. Схема, которая работала хорошо, когда он перебрался на Тайвань со своими сторонниками и солдаты в большом количестве по отношению к местному населению, но он просто не мог бы работать в Китае. Это потребовало бы уровень организованной жестокостью, что только фанатик мог принять.

    Таким образом, Мао победил, и что тогда?

    Итак, вернемся к реальности: Мао победил. Он играл свои карты гораздо лучше, и он победил на милю. Затем несколько лет спустя он оказался менее одаренным политиком, не как революционное. Что еще хуже, и это на самом деле его страшный грех, он влюбился в самого себя и с властью, и у него не было здравого смысла слушать способных советников, ни достоинством уйти в отставку, когда он был еще во времени. "70% good/30% плохих" решением, вынесенным Дэн возможно, был слишком щедрым, но неизбежно: осудить Мао осудить делом его жизни. Дэн не мог сделать больше, чем он сделал, и тех, кто пришел после него, ни один не был, что он принимает даже осмелился коснуться этого вопроса.

    sense1

    И вот, на мой взгляд, суть дела: почему Мао все еще так присутствует в китайской психологии? Когда мы будем двигаться дальше? Председатель не просто застрял на стене, он запечатлен глубоко в коллективном сознании китайцев, и с помощью обязательного образования, пропаганды и парадах, как на прошлой неделе, он занимает свое место, и никакое количество экономического прогресса может смести его прочь .

    Вот пример того, что я имею в виду: Недавно я одолжил книгу "Мао: Неизвестная история" , Чжан Чжун-книга, которая имеет очень важное значение Мао к китайским другом. Этот друг молодой и либеральный к тому, что он считает Далай-лама является хорошим человеком. И все же, когда две недели спустя я спросил его о книге, у меня реакция, которая потрясла меня. "Эта женщина на самом деле не китайские", "Вы не можете понять", были среди разбитых фраз, проворчал он. Я знаю, эта книга, безусловно, не самая сбалансированная биография Мао, и я был открыт, чтобы принять многие из его аргументов. Но я видел, не было никакого смысла обсуждать дальше, потому что иначе мы высадились на территории обидеть.

    Но интересная дискуссия сегодня не в том, Мао был на 70% вправо или 17,5%. Прошлое прошло, и нет никакого смысла выкапывать скелеты снова, за исключением специалистов в области истории. Ключ в том, настоящем, и поэтому Мао по-прежнему занимает свое место следует искать в лидеры сегодняшнего дня.

    Ответ прост: Мао есть, потому что он по-прежнему необходима. Независимо от того, каким ужасным свои неудачи и как жестокие последствия, и большинство китайских знаю их хорошо Мао по-прежнему является единственным, который дает некоторое идейное содержание системы. Он дает смысл красочный парад на прошлой неделе, и на другой парад черный подходит мумий, то есть "социализм с китайской спецификой". И это причина, почему большинство китайцев так быстро извинить его: "Он был хороший человек использовал его жена", говорят они, или "это не его вина, он был старческий".

    Идеалы важны для общества поверить в себя. На Западе у нас демократия, права человека, религии, целый ряд из них, чтобы удовлетворить все чувства. Как часто, как не они используются политиками в своих корыстных целях и devoided какого-либо реального смысла. Но по крайней мере они являются идеалами, и они дают нам иллюзию того, что наша борьба стоит бороться. Я вижу, как люди обсуждали Обама и Буш, и все, что реальный эффект от их политики может быть, очевидно, что они дают смысл politcs в Америке.

    В Китае, напротив, только идеальным, поскольку Мао умер был Дэн "Get Rich". Многие теории были опубликованы, так как, заполняя толстые книги с партийной риторики, но ни один из них не содержалось никаких сведений о том, что люди могут верить, или даже понять. Однажды и снова, действия партии показали, что выше любых других соображений, только важной задачей является ВВП, а maintenace статус-кво.

    Существует серьезная нехватка руководства коммунистической партии Китая, частично за счет внутренних механизмов самой партии. Строго материалистических целей быстро dissapointing, для тех, кто их достижения, так и для тех, кто остался позади, и люди, естественно, обращаются за вдохновением к идеалам только в наличии: национализм и Мао. И так бывает, что старый портрет не могут быть приняты, потому что она есть, чтобы покрыть дыру. Черная дыра китайской политике.

    Добавлено в политике и изменению | 17 Ответов »

    Mooncake брокеров

    Воскресенье, 27 Сентябрь 2009

    Вчера я отправился на прогулку по Нанкин Лу и я стал свидетелем странного явления я не видел раньше: Mooncake брокеров. Это было в прошлую субботу в сезон сбора Mooncake, так что все они были деловито ходьбе вверх и вниз по улице, оглядывая толпу потенциальных покупателей и продавцов.

    Немного фона: Каждые несколько лун, китайский отмечать важные фестиваля, начиная с самого начала истории, которые они проводят посещения их родственниками и наслаждаться традиционной деятельности вместе. Суть этих мероприятий включает в себя, конечно, есть вещи, поэтому каждый праздник связан с той или иной съедобных настоящего, как правило, маленькие, сладкие и округлой формы.

    Из всех очень коммерческим китайских фестивалей, Луна Осень, пожалуй, наиболее выгодным для компаний. Mooncake, особенно закуски этого фестиваля, имеет то преимущество, что относительно долговечны, и так хорошо приспособлены к впечатляющие красные и позолоченной упаковке в китайском стиле. Under these circumstances, there is virtually no excuse for a Chinese not to give and receive the traditional present. Company to employees, neighbour to neighbour, cadre to “ ernais” , for a fortnight the beautiful boxes circulate freely in the country, always given in pairs.

    A lonely box of mooncakes separated from its partner

    Now, the funny thing is that, as far as I have ascertained, mooncakes are not to the taste of many Chinese, who rarely eat more than half in one sitting. But this is of little importance, because few by now see mooncakes as foodstuffs. Rather, they treat them as legal tender of the Face Reserve. Failing to give and receive the appropriate amount and value of mooncakes before the Autumn moon is akin to social bankruptcy. Everybody knows the price of the major brands, so this “face currency” is as reliable as 24 carat gold.

    The final result of all this is that most families end up with a surplus of mooncakes. Of course, knowing the keen commercial character of the Chinese and their aversion to “langfei”, you don't expect them to sit on their piles of boxes. They don't, and the whole season turns into a curious race to get rid of mooncakes before the Autumn Moon is gone and they loose all their social value (the edible value lasts a bit longer, but that is secondary). And so, the boxes received from the company are given to a neighbour, the ones from the neighbour quickly handed to old auntie Li, who gives them to her park dancing instructor and so on, each pair of boxes passing through many pairs of hands.

    Fortunately for the families in Shanghai, mooncakes have an extraordinary liquidity during their 2 week trading time, partly fueled by the habit of the large public corporations to hand out mooncake vouchers instead of giving the boxes directly. All the major mooncake companies have outlets in the commercial streets to redeem vouchers. It is in the vicinity of these points, particularly on Nanjing Lu, that the street brokers set up shop. They buy the vouchers at a discount from passing employees, and then sell the redeemed mooncakes to the less fortunate self-employed and to other bargain hunters.

    Saturday, the asking price for the main brands was at 50% of face value, and selling price was at 70%. The difference between these numbers is the spread, which is also the net profit of the broker.

    Photo_092609_005 The Nanjing Lu mooncake stock exchange

    As I walked in Nanjing Street I was analyzing this phenomenon with my friend Little Yi, who was also there to redeem some vouchers.

    “Wouldn't it be better,” I said, “if the companies just gave money directly?That 20% spread is a net loss for both employees and company”

    “No, no,” she assured me, “the mooncake voucher is essential, companies wouldn't give money”

    “But they do give envelopes of money in the Spring Festival!”

    “But this is the Autumn Festival,” she sighed, giving me the silly laowai look. “No family wants to be left without mooncakes in the Autumn Moon!”

    Posted in Chinese People | 13 Responses »

    Пекин Утиный суп! (Подлинная история)

    Пятница, 25 сентябрь 2009

    One of the things I learned this Summer is that, while I may leave on holidays to Europe, China doesn't really leave me anymore. More than just a country, it is a force of nature, the other face of mankind that is now part of my life. Китай всегда есть, и она есть везде, появляться в неожиданных обстоятельствах.

    Take Spain, for example. The Chinese community there is largely new, not fluent in languages, and originated from one single point in China: the tiny county of Qingtian, upriver from Wenzhou. When it comes to languages, the Spanish are not much better than them, and the whole situation is full of opportunities for the literate laowai. В то время как простые "nihao", как правило, достаточно, чтобы стать героем дня, некоторая подготовка дает лучший результат. Просто бродить в китайском магазине случайно удаление Qingtianese приветствие, и прокомментировать замечательную историю старой каменной резьбой округа, дом китайско-испанского языка. Это делает вас популярными. И вы можете пить чай и практиковать свой китайский разговор часами.

    Ниже приводится реальная история, что случилось в мой последний день отпуска. Она включает в китайской семье с экстраординарными способностями со сном, и команда приключений испанский уток. Я надеюсь, вам понравится: duck_soup_ver3

    Это был первый утренний рейс из Бильбао в Париж, где я должен был соединиться с Air France в Шанхай. Когда я вошел в кабину A319, я отметил сразу китайская семья сидела в одном из первых рядов: средних лет, мать с сыном.

    Она была одета в бесформенный фиолетовый пиджак в стиле ста наименований, и ее сына-подростка, закрыл голову корейский хип-хоп, с капюшоном. Они стояли в деловой атмосфере раннего полета. Но что заставило меня замечать их, и я не мог не улыбка, что они были уже крепко спал, прежде чем я даже получил на свое место. Насколько я мог видеть, что они не включили свои позиции на протяжении довольно насыщенной полета.

    From the start, the journey proved trying for my nerves. Как нам снять, раздался громкий взрыв Исходя из задней части самолета, а затем вибрации, которые выросли сильнее, когда мы летали. For a while nothing else happened, but then, as we were approaching France, the plane suddenly leant to one side, and the Pyrenees mountains turned 180 degrees around us, until we were headed back West from where we came.

    The noise grew worse, and the passengers with notions of geography were increasingly anxious. В городе Сан-Себастьян оказался ниже нас во второй раз, только на этот раз земля казалась гораздо ближе. All the service call beeps went off one after the other. Я посмотрел вокруг, чтобы другие пассажиры, и они все смотрели вокруг. Никто не говорил.

    Наконец, экипаж появился на проход, обеспечивая ряд за рядом официальную версию факты: во время взлета летающий объект столкнулся с лопастей двигателя 2, производства взрыва и последующего колебания, которые мы испытываем. It was a common occurrence, and there was no danger. В рамках обычной процедуры безопасности, капитан решил вернуться в дом аэропорт для обслуживания.

    “It was probably a bird,” said the stewardess when she got to our row.

    "Птица"? Засмеялся стюард », что была команда большой толстый уток!"

    Я полагал он, должно быть поручено сохранить светлое настроение. Я очень старался, чтобы смеяться, представляя кругов утят превращаясь в турбовентиляторных как мы боролись, чтобы обойти острый Басков долины.

    ***

    После бесконечного полета мы приземлились безопасность обратно на Бильбао аэропорта. As we were waiting to disembark, the pilot confirmed that the airplane was done for the day. Мы должны были забрать свой багаж, а потом пойти в офис Air France, на втором этаже, чтобы запросить новый билет. Как обычно, мой чемодан был одним из последних, чтобы появиться на подвижной группы, и к тому времени у меня в офисе было уже длинная очередь, о длине утки пострадавшего A319, и столь же шумно.

    Толпа росла непокорности. Some French passengers harangued the masses with true revolutionary spirit, launching slogans against all winged creatures, including ducks, airbuses, and Air France pilots. Since I was last, there was not much point in queuing, so I just stood on one side in a way to signify my disapproval. Потом я заметил, в центре внимания, постепенно меняется, как острый Робеспьер направил их гнев на неизвестные цели на передней части очереди. I walked over to have a closer look.

    Это была китайская семья.

    Clearly, they hadn't understood the instructions to pick up the luggage, and they had come straight to the airline office before anyone else. Они были первыми, и они показали, не собирается отказываться от своей позиции. Напротив, они держали его превосходно. Мать покрыла арьергард с ней ожесточенную глаз, в то время как сын крепко держался за столом. Они явно были хорошо подготовлены в конфликтных очереди, и они, казалось, никак не отреагировали на толпу.

    Linguistically, the situation was not ideal. Мать кричала в Qingtianese, сын переведены на Chinglese и сотрудников Air France ответил сложные Spanglish, в то время как глава французского бюро смотрели с недоверием. Я был один, и мой верный друг Электронный словарь и тезаурус был вне досягаемости в нижней части сумки. Но время было действовать, и я не дрогнул в час опасности.

    Я вырезал прямо на фронт и поставить в "Que Pasa? 什么 事? ». Все четыре лица повернулся ко мне сразу. Очередь стала вдруг тихо.

    "Они хотят поехать в Китай!" Крикнул работник на испанском языке.

    “We want to go to China!” cried the son in Chinese.

    Позиции сторон, казалось мне очень единодушны, и созрел для легкой консенсуса. But further enquiry proved that it was not exactly so. I managed to reconstruct the following facts:

    Семья проспал полет, вплоть до нас высадили обратно в Бильбао. Then they had not understood the strongly accented message of the pilot and they had dashed out of the plane straight to the connections desk, where they had been redirected to the airline office. И они действовали так срочно, потому что был только один час, чтобы поймать рейс. Все, что они задают, чтобы сесть в самолет сразу же, и они были довольно подозрительно все это отношение персонала в Париже.

    Because they actually thought they were in Paris.

    Проблема была не просто объяснить. Not only the mother's mandarin was as bad as mine, but also she was determined, and she had a deep rooted common sense. Они только что прилетели в Париж и, следовательно, это было в Париже, она бы не глупость с laowai. Я использовал все мои убеждения. Я заметил, как сувенирные магазины продавали тореадоров, а не тур eiffels. Finally the young son understood, and he helped me convince her. The fact was settled: We were in Spain, and there were no direct flights to Shanghai from this airport.

    Все остальное было довольно легко управлять, и через несколько минут мы втроем вышли из кабинета с новым билетом. После их бесконечную благодарность была выражена достаточно, я не удержался и спросил сына:

    “But, how could you not realize that this is the same airport as before?”

    "Хорошо", он смущенно улыбнулся: "Мама только что говорил мне, что она находит все аэропорты в Европе выглядят поразительно похожи!"

    И его мать, которая была жесткой, но добродушный, нашел его довольно забавно, и мы все объединились в лице экономии смех. Then I knew I was engaged as official interpreter of the sleeping family.

    ***

    В конце концов, моя работа в качестве переводчика служил мой интересам. Мы получили новые билеты раньше других, последние три места оставить для подключения к вечеру Париж-Шанхай. The revolutionaries were so stunned by the performance that they forgot to guillotine us, and the Air France employee gave us some free lunch vouchers for the VIP lounge. To make our wait more pleasant, she said, the company was offering one of their specialty dishes in the “Restaurant des Mondes”.

    It was still far from the Spanish lunch time, so we had to wait while they opened the kitchen for us. The prospect of a free lunch worked well to improve the mood of my Chinese friends, and we had a lively chat in the VIP sofas. I took the chance to impress them with my baidupedic knowledge of their hometown. После этого они открыли для меня, и последние строки подозрению в конце концов исчез из брови женщины.

    Я слушал рассеянно, как сын сообщил мне о состоянии рэп-сцене в провинции Чжэцзян. Ужасном состоянии, что, по-видимому, и я ждал шанса для переключения темы. It was his mother that I found most intriguing. All the while she was sitting very still, as if lost in her own thoughts. She had an outside appearance that in China would be classified as “peasant”, but her proud, resolute eyes didn't quite fit in the picture. Что она делает летать с ней одного сына? I finally asked him.

    Как выяснилось, она была известна домой шеф-повара. Qingtian is the origin of thousands of Chinese restaurants across Europe, and their extended family had made a fortune with a popular chain of Chinese food. Она приехала в качестве эксперта по созданию новых рецептов в семейных ресторанов в Испании, все время обучения сына секреты китайской кухни. Они разъезжали по всей стране в течение трех месяцев, что делает пищу компании "вкуснее, более достоверно китайский".

    "Ее самый известный рецепт Пекин утка", сказал ребенок, облизываясь: "Вы никогда не пробовали ничего подобного!"

    “I would love to have a chance to try it,” I answered, suddenly hungry for duck.

    Then the mother, who hadn't said a word all this time, looked at me with a strange smile. I felt there was an invitation coming. Instead, she opened her eyes wide and nervously shook her son's shoulder.

    “Heavens!” she cried, “we still haven't picked up our luggage!”

    ***

    When I took them down to luggage collection, their belongings were still lonely turning around on the band, a number of shapeless pieces covered in woven tarpaulin. Как мы загрузили их по одному на тележку, сын вдруг обнаружил, что что-то не так. Это был последний пакет, картонную коробку с каким-то странным дырочки пирсинг на самом верху. Он держал коробку на колени и показал мне один из углов, где он был порваны. Коробка была пуста.

    Женщина была очень расстроена. Она начала двигаться руки вверх и вниз, выступая в нараспев диалект с угрожающей скоростью. Я не мог понять ни слова из того, что она говорила, но ответы сына были спокойнее, и я более или менее разглядеть его суть:

    "Я говорил вам, мы не могли взять их на плоскости, мама!", Он говорил.

    "Но как мы можем пройти долгую зиму без них?", Ответила она.

    Вдруг у меня было очень темно предчувствие. Пока они были заняты спорить, я подошел к сломанной коробке и внимательно осмотрел ее. Когда я поднял ее передо мной, маленький, тонкий объект поплыла из разбитого углу. It was a feather.

    I dropped the box as if it burned my hands, and I kicked it behind the rolling band were it wouldn't be seen. Я была в панике, и я вступил в партию с спорили моя собственная версия тревожные мандарина:

    "Мы должны хет отсюда, сейчас!", Сказал я.

    "Что? But the box?,” said the mother.

    "Забудьте об этом!" Я толкнул тележку к двери ", мы увидим это позже!"

    "Что? Но у нас есть, чтобы подать жалобу. They might have found …”

    "Нет!"

    Я пытался контролировать свои нервы, как я предполагал плату за терроризм, а также тяжелые дипломатические последствия национальные блюда Китая будет представлен в качестве доказательства совершения преступления. Я попытался расслабиться говорю себе, что по крайней мере, не было никаких человеческих жертв.

    "Пожалуйста, помогите нам", сказала она.

    "Мы не можем сделать это сейчас! Испания является бюрократическая страна, это занимает много времени ... "пробормотал я. "И вообще я уверен, что ваши маленькие друзья будет хорошо!"

    Она дала мне еще один пытливый взгляд, как в первый раз я предложил, чтобы она не была в Париже. Она явно пересматривает о моей вменяемости.

    “Well, excuse me ,” she said, “but they are important to me, and if you don't want to help me I will have to file the complaint myself”

    Just at that moment the airport PA system cracked with a life-saving announcement. Все пассажиры отмененного рейса было предложено вернуться сразу на второй этаж, было новой информации нас ждет от капитана.

    "Быстрый, это должно быть нашей обед, давайте, прежде чем пропустить его!" Я перевел, и этот аргумент, наконец, казалось, достаточно убедительны для упорных леди.

    ***

    На втором этаже, ловкий французский капитан положив на практике открытую информационную политику компании. The maintenance staff had just confirmed—he said—that it was indeed the impact of external objects on the engine that had caused the vibration. Странная тела были извлечены уже и принесли из ангара для анализа. Решение о возвращении в аэропорт оказалось хорошим выбором, как это было мнение главного инженера о том, что мы никогда бы не добрался до Парижа.

    Капли холодного пота упал мой правый висок, как я считал шансы эти маленькие животные находят свой путь в турбину. Even if they managed to tear open the box and then break free from under the piles of luggage, even if they could unlatch the hold door with their little beaks, still, how could they fly over to the engine? Это казалось невозможным. I remembered the laws of fluid dynamics, and how turbulent airflows exhibit nonlinear, chaotic behaviours. Впервые в жизни я чувствовал, что я понял истинный смысл теории хаоса.

    In the meantime, the mother had sent her boy to inquire about lost objects, and he was explaining their problem to the captain in such a perfectly unintelligible English that the brave man could only smile politely. Они были вокруг в убыток, только чтобы увидеть, что их laowai друг нигде не было найдено. Я как раз вовремя поскользнулся в туалете джентльменов.

    At this point, the airport loudspeakers buzzed again:

    Пассажиры AF2435 в Париж, перейдите в наш VIP-центр. В особом внимании, мы предлагаем Вам специальность шеф-повара в нашем эксклюзивном "Ресторан де Mondes"

    ***

    Я присоединился к семье снова, пока они шли по коридору к VIP Lounge. It seemed that the luxury meal kindly offered by Air France had conquered the heart of the frightful woman. Выражение ее лица не показал больше боли, потерю ее звери, и я надеялся, что она решила отказаться от поиска. В настоящее время она была поражена качеством обслуживания, и ее настроение было болтливый.

    "Они знают, как обращаться с клиентом, во Франции", сказала она тоном, "назад в Китае, это даже не сопоставимы".

    "Да, конечно, отличный сервис здесь"

    "Даже если они не имеют надлежащих планов резервного копирования", отметила она, "они просто великолепно делает приятные сюрпризы".

    “Oh, yeah, you can count on the French for surprises”

    "Это все в отношениях, не правда ли?", Сказала она, и ее единственный ребенок кивнул в знак согласия.

    Когда мы подошли к «Ресторан-де Mondes", атмосфера была настолько расслабилась, что я думал, что мы прошли худший. I just had to get them on our plane right after lunch, and there would be no more nonsense of lost object complaints. Потом я увидел, стюардесса в ресторане дверь, улыбаясь. She held a large sign written in all the major languages of the World, including mandarin. В нем говорилось:

    TODAYS SPECIAL DISH:

    “Thin-sliced duck Beijing style”

    В случае, если были какие-то сомнения, под текстом была красочная картина команде уток тонко нарезанный как будто быстро вращающиеся лопасти, купание в темный соус из традиционных рецептов Пекине.

    Я пытался своим телом, чтобы скрыть знаком с их точки зрения, но я уже слишком поздно. Существовал особого смысла в любом случае, фотографии были повсюду, и еда выходила в любую минуту. Когда мы сели, я взглянул на нее из угла глаза. Her expression was enigmatic, the initial apprehension had turned into something more lofty. Это был триумф? Я дрожал.

    The dishes were served and, unexpectedly, nothing happened. Я посмотрел на двух моих друзей. The were obviously enjoying their meal, emitting now and then favorable grunts and other judgements with the assurance of the true connoisseur. Тогда, в середине их уток, они смотрели друг на друга с понимающей улыбкой и, после некоторых таинственный сигнал, дама вдруг встал, стуча кресле позади нее, и кричал громко:

    “I want to speak to the person who cooked this!”

    There was a spark in her eye as she glared at the kitchen door on the other side of the dining room. I could not think of anything to say this time, so I just sat still, helpless as the slings and arrows flew swiftly towards their target.

    Видя, что никакой помощи не последовало с моей стороны, мать проигнорировал меня и принимал непосредственное действие. Она прошелся по комнате и, без дальнейших преамбулы, она сунула открыть дверь на кухню, рев в Qingtianese. In a minute, the cook came out sporting a high chef hat and howling even louder than her. К моему удивлению, он также использует некоторые различных диалектов провинции Чжэцзян.

    Затем произошло нечто странное. В тот момент он увидел, что шеф-повар, сын встал и побежал через столовую зарядки, как боевой бык, и когда трое из них находились на близком расстоянии, они пришли вместе в длину, теплое объятие.

    Я стоял довольно неловко рядом с ними, интересно, что будет дальше. The chatter of the adults had risen to undecipherable speeds under the flow of emotions. I looked at the teenager for an explanation, but he was too absorbed speaking to the cook. Наконец, мне удалось поймать некоторая часть беседы:

    "Дядя Ли, мы знали, что должны были быть вы, никто другой в мире не может готовить Пекин утка, как мать! Что вы здесь делаете? "

    "Вы знаете, я получил питания контракт с Air France, не я вам говорил?"

    “Uncle, you really need to help us, mother is really worried! Это laowai с нами, но его китайский так, и он просто не получить его! "

    "Скажи, мой мальчик, в чем проблема?"

    "Это новый пуховые пальто, которые мама купила, чтобы забрать домой на зиму. Она была так расстроена, когда узнала, что они были украдены из нашего багажа ... "

    Добавлено в рассказы о Китае | 13 Ответов »

    Race and Sensitivity

    Wednesday, September 16th, 2009

    The discussion about racism in China keeps coming back every once in a while, and each time it arouses the strongest passions. This is a post I've been wanting to do for some time, following the interesting comments we had in March, and as a conclusion to the Xinjiang series.

    The story that sparked the debate this time is that of Lou Jing , a Chinese half black participant in a TV talent show who has been the object of racist remarks on the internet. I don't think this is in itself significant, netizens of all countries are well known to post outrageous comments that they would never utter in real life. But quite apart from that, it is clear that there is a particular attitude to race in China that shocks many in the West, and this bears some reflection.

    Because it is not just immature netizens, but also respected people with names and surnames who support jokes like this , or write comments like this. Of course, in many cases what we see is just a visceral reaction to accusations coming from the West. It is ironic and surely annoying for many Chinese to think that, even in a field where China has always fared better than them, the arrogant, patronizing Westerners still feel justified to give them public lessons.

    But after the first wave of heated comments has passed from both sides, it is worthwhile to look at things calmly, and see what is the reality behind these misunderstandings. And the reality is that it is all too common in China to hear such statements as “Uyghurs are dangerous” or “Africans are less intelligent”, or even, surprisingly enough, “whites are more capable than Asian”. All of them rather startling comments to a Western ear, but which Chinese never ascribe to racism.

    In fact, most seem to follow the simple logic: “there is no problem in China because, unlike Westerners, Chinese are not racist”. This idea clearly comes from the fact that the large majority of Chinese have no experience with different races other than the studio material produced by the propaganda department, where nations are smiling children in colourful costumes. And behind it all is the “Union of the Peoples” inherited from the communist doctrine, which still stands on what might be described as the center of the country:

    Mao said

    Mao: “For the union of the peoples of the World, hurrah”

    I am not implying that this communist ideal was not sincere. It was, and it probably still is for many people. The problem is that, while some decades ago this surely was in the vanguard of tolerance and respect, in the globalizing World of today it just doesn't cut it anymore.

    Because sure enough, the Chinese are right to say that it is not for Westerners to dictate acceptable racial attitudes. But neither is this a prerogative of the Han. Ultimately it is the peoples that feel discriminated, be it Africans or Uyghurs, who should have a major say. For in any dispute, it is not the offending, but the offended party who decides (within some reasonable limits) what words or attitudes are insulting.

    Ultimately, the development of new racial attitudes in China will have important consequences for the whole World, and in particular for its own national interests. The process is still in its initial steps, but already some key challenges are apparent: internally, as more minorities are questioning their treatment by the Han; and externally, as China tries to expand its influence in strategic regions like Africa and South America. All the soft power obtained in these areas will be worthless if the Chinese fail to show convincing respect to the peoples living there.

    And again, is China racist?

    So is there really a problem, and if so, what can be done to solve it? As some Chinese would have it: Is it wrong just because we say that Asians are better at math and black Americans better at basketball? In other words, is China racist?

    From my own observation, China is in essence no more racist than most other countries. Which is to say, very much indeed. Because that is how most of the World is today, and how it has always been. If there is a notable difference between China and the West, it is just one of appearance: we are better at hiding our prejudice.

    Indeed, in the West we censor ourselves to a point that it is hardly even acceptable to ask questions like the one in italics, which boils down to: “Do different races have on average different sets of skills?” The non-prudish answer to this is obviously yes, as can be learned from simple observation. Different races, just like different genders, tend to have slightly different characteristics, and this diversity has never been a problem for honest, open minded people, but rather the opposite.

    The problem comes when obtuse individuals choose to focus partially on these differences, and then theorize them in a way as to satisfiy some low psychological needs. And at times such individuals have even convinced enough people to be able to rule their country, invariably leading it to ruin and to shame. From old Sparta to imperial Japan, history shows that short-sighted ideas of ethnic purity do not yield best results, groups based on those premises consistently falling behind the creative power of diverse societies.

    So, knowing that in every country the obtuse are legion, what has the West done to prevent those outbreaks which oppose diversity and “brought untold sorrow to mankind”? Recognizing that human stupidity knows no bounds and cannot be eliminated, Western societies have instead learnt to sweep it under the carpet. And in an amazingly short period of time, in the second half of the XX century, they have developed a series of norms to regulate speech, enforcing them through the power of the socially acceptable. This non-written code, derisively known as PC, ensures that individuals can remain as prejudiced as ever, but will refrain from making it public, or else face social exclusion.

    In the meantime, China's insular society has never really felt up to now the need to develop these restraints, and so its racial prejudice is able to run free in conversation, shocking the sensitive ears of the occasional foreigner, and earning little goodwill from the peoples they are supposed to befriend.

    Should China follow the West?

    There is a natural resistance from the Chinese to adopt any kind of PC solution, mostly because they don't feel the problems described apply to them: in the history of racist madness, they were mostly on the receiving end. And it is fair to say that, as a people, Chinese have always been one of the most tolerant, accepting different religions and cultures at a time when their counterparts in the West were already going berserk to eliminate the infidel. Why would such a civilized society need to apply the same rigid standards of restraint as the wild West?

    It should not, in my opinion, and China is right to ignore upfront many of the Western over-reactions. In a healthy community there is nothing essentially wrong with calling a black “black” or a yellow “yellow”, like Chinese and other peoples do. The complex, guilt-ridden American style PC is best suited for the conditions of that particular country, and should not be forced onto the Chinese.

    But this is not to say that the system should not be improved. From my observation of some of the affected communities in China, it looks like the present state of affairs is far from ideal. Chinese should work to modernize their rusty, communist era conceptions and little by little come up with a more realistic, more equal and less condescending racial attitude that will be key for the success of the coming challenges, internal and external. And the State alone cannot undertake this modernization. Like in the West, it is society at large, with its authors, and celebrities, and other public role models that should join in the effort.

    Chinese have a golden opportunity now to build their racial attitudes starting almost from scratch, from intelligence and generosity rather than from guilt, and to regain the image of tolerance and good sense in international relations that their country has deserved.

    Posted in Politics and Change | 11 Responses »

    GFW 1st July: Waiting for my Anonymous saviours

    Monday, June 29th, 2009

    So OK, I am censored, but why NOW?

    I mean, I haven't been writing anything for ages, is the Propaganda Department punishing me for being lazy? Has some big Chinese BBS linked to me recently, is Uln hot now? As I was looking around for an answer, I found out that the Peking Duck blog was blocked more or less at the same time as mine, and it was asking the same kind of questions.

    That is when I got this idea of the LIST, which I wrote on their comments. Everyone knows that GFW is unpredictable, it starts and stops and nobody ever knows why, if you don't believe me look at this funny chronology . But this random behaviour usually affects only some websites, and never touches others. So necessarily, the guys at the GFW Control Deck are working with a number of websites that have been shortlisted beforehand.

    I am quite sure of the existence of this LIST, because I noticed very precisely the moment my blog was shortlisted. It happened earlier this year with that political post that was picked by the New York Times. Since then I had strange things happening, with miniblocks now and then, a perceived slower speed loading in China, and, of course that particular Chаrter 08 post has been blocked ever since (even as the rest of the blog remained open). Also, look at that weird comment in Chinese in that post , where the guy says I am interfering in China's internal affairs… could be a troll. Or could be not.

    Anyway, my guess is that this blog and the PKD's block have probably nothing to do with our recent activity, but rather with the tense atmosphere in the censors office these last weeks, after the Green Dam fiasco and the Google affair . At some point someone must have said: “hey, let's block some more sites”, and we were unfortunately the next names on the LIST. And, unlike Google, I am afraid sites speaking specifically of politics are blocked permanently, such as this one , or this one . I hardly imagine the censors taking the trouble to monitor our blogs every day to see if we are behaving better. So my guess is, both for me and for PKD, that the block is here to stay and there is no solution.

    … or perhaps there is?

    july1anonymous.jpg

    Click to continue »

    Добавлено в Интернете и СМИ | 5 Ответы »

    «Старые записи
    • MINIYOUREN
      • Киссинджер и Китая Джонатан Спенс | Нью-Йорк ревью книги

      • Jamestown Foundation: Дракон и Mamba: растущее присутствие Китая в Мозамбике

        Увлекательные статьи (несмотря на название). Для всех гуманитарных бла-бла Запада, это один лицемерный действия, субсидирование сельского хозяйства в нашей развитых стран, вызвало еще больше страданий в Африке, чем все китайские руководители завода ... есть ли надежда на Африку, он придет из стран БРИК.

      • Почему левый Китая с оружием в руках - Китай Медиа проект

        Интересная статья, но я считаю слишком оптимистичными. Вся эта «дискуссия», мы видим, вероятно, всего лишь отражение внутренней борьбы за власть в период до 2012 года. Как только места распределяются и матч будет урегулирован, эти "дискуссии" вымрут и руководители пойдут на их бизнес. Они не являются идеологическими вынудили лидеров, но в основном прагматическим. <br> <br> Глядя на это с другой точки зрения: если нечто работает хорошо, с какой стати они хотят, чтобы изменить его? Китай по-прежнему растет в удивительной скоростью, PEW опросы показывают высокий уровень удовлетворенности, чудо еще в полную силу. Я не думаю, на секунду, что Бо и другие хотят, чтобы вернуться к маоистской политики в любом значимым образом. Они хотят сохранить статус-кво, и увеличить свою власть, вот и все.

      • Книжное обозрение - В Китае - Генри Киссинджер - NYTimes.com

        Интересная статья, и хорошее предупреждение старый лис. Эта идея "следующая холодная война" была беспокоит меня на некоторое время, это вовсе не невозможно, мы в конечном итоге именно так.

      • Шанхай Лом »Кольцо Их колокола: Дилан не подвергается цензуре.

        И я согласен.

      ПИТАНИЕ STREAM КОММЕНТАРИЙ
    • Америка Baidu Пекин блоггеров Книги Бизнес цензуры символов Хартии 08 Кризис культуры развития экономики образования Европе эмигранта GFW Google история человека

      WP Cumulus Flash облако тегов на Роя Tanck и Люк Мортон требует Flash Player 9 или выше.

    • Категории
      • Китайская Народная
      • Экономика и бизнес
      • Инструкции Разблокировать свой ​​сайт
      • Интернет и средства массовой информации
      • Язык четвергам
      • Мой палисадник
      • Политика и изменения
      • Отзывы
      • Рассказы о Китае
    • Последние комментарии
      • CrazyCat сказал: Кстати, они ругались на меня, когда я сказал им, чтобы остановить
      • CrazyCat сказал: Я посетил Шанхай зоопарк тоже, а то же самое случилось со мной. Несмотря на все предупреждения ...
      • Посетитель сказал: @串门的,必须的很期待^ ^..
      • Джерри сказал: Очень красивый Спасибо за вашу Большая работа Рад найти ваш сайт..
      • облачных вычислений сказал: я очень понравилось на этом блоге. Его информативные темы. Это поможет мне очень ...
      • Cellulean Отзывы сказал: интересный сайт, я читал несколько статей на вашем сайте в настоящее время ..... и ...
      • Феромон консультации сказали: Привет, я нашел ваш сайт на Google, я читал несколько статей о ...
      • Xenadrine обзоры сказал: даже ищет аналогичную тему, ваш сайт пришли, она выглядит хорошо. У меня есть ...
    • UserOnline
      5 пользователей онлайн
    • Самые популярные
      • Chаrter 08: Почему она должна быть названа Wang - 6517 читает
      • Интернет цензура Китая Разъяснения - 6252 читает
      • Chаrter 08 и политических перемен в Китае - 4566 прочтений
      • Китай и карта мира в интернете - 4485 читает
      • Исследование секс селективные аборты в Китае - 4472 читает
      • Капитализм с китайской спецификой - 4019 читает
      • Является ли Китай расист? или новый колониализм PC - 2857 читает
      • Блог доверие темы: Chinablogs - 2551 читает
      • Китайский самый сложный язык в мире (2) - 1945 читает
      • Немного Изучение Интернет цензуры в Китае - 1884 читает
    • Книги в обзоре
      • 000001
      • 00001
      • 0001
      • 001
      • 01
      • 02
      • 03
    • Китай Blogroll
      • Абсурд, аллегории и Китай
      • Бен Росс
      • Bendi Laowai
      • Китай Digital Times
      • Китай Слухи
      • Китай Hush
      • Китай закона блог
      • Китай Смак
      • Китай / разделить
      • ChinaBizGov
      • Chinageeks
      • ChinaMusings
      • CNReviews
      • Danwei
      • Двухместные Рукопожатие
      • FOARP
      • Дурак в горы
      • Global Voices Китай
      • Imagethief
      • Наизнанку Китай
      • Jing ежедневно
      • Наброски из гранита студии
      • Забыли Laowai
      • Записки из Сианя
      • Утка по-пекински
      • Шанхай лома
      • Shanghaiist
      • Кремний Hutong
      • Sinocism
      • The Beat Китай
      • Китай наблюдателя
      • WSJ Китай блог
      • Youku Buzz
      • ZaiChina
    • Китай разведки
      • 21世纪经济报道
      • Caijing Magazine
      • Китай Медиа-Проект
      • Политика Китая
      • Kaifang
      • Майкл Петтис 'Blog
      • Жэньминь жибао
      • RConversations
    • Язык четвергам
      • Sinoglot
      • Sinosplice
      • Skritter
    • Переводчик
      English flagChinese (Simplified) flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagRussian flag                                         
    • КОНТАКТ

      Контактную форму временно отключена. Чтобы связаться со мной вы можете написать письмо на мой namesurname на gmail.com. Убедитесь, что пишется, что правильно.

    • RSS Синьхуа сказал:




    • Введите адрес электронной почты:



      По электронной почте



      Показанный в Alltop Добавить в избранное Technorati

    Creative Commons License

    Работает на WordPress | © 2012 CHINAYOUREN | DesignyourWeb , WordPress хакер и ULN опыта