Подробнее о Хань Хань и после 80-х годов изоляционизм
Понедельнике, 7 Декабрь 2009Прочитайте эту напыщенную речь против Хань Хань в Китае ежедневно. Я должен сказать, мне не нравится тон, он читает, как она написана завистливый неудачник. Но это интеллектуальный вид проигравшего, и он попадает в самую точку несколько раз.
Он абсолютно прав в основной тезис этой статьи, как скопировать ниже от Lede. И он также вправе сказать, что Хань Хань испортил его в интервью Time, и его реакция на это в молодежной выходные было неловко истерику, что не исправить ситуацию вообще.
Честно говоря, я не был удивлен статьей, Хан Хан сделал много врагов в Китае на протяжении многих лет, и он должен ожидать, что они приходят на него с топором минуту он имеет бестактность. Но он продолжает быть высокомерным, как обычно. Он знает, что в Китае, с его государственную должность 80-х, он до сих пор неуязвимой. Что, вероятно, почему г-н Чжоу записывает на английском языке в документ для иностранцев, где он защищен от Хань Хань поклонников.
Но вернемся к тому, что нас интересует: образ китайских писателей на Западе. Мы уже критике со стороны западных мнение в этом деле, но я думаю, что есть много можно сказать о Хань Хань, а также. Он действует, как он не мог заботиться меньше, как СМИ видит его. Если бы он был подростковой панк я не удивлюсь, но он уже под тридцать, и судя по его письма, он не является "без причины". Напротив, он имеет ясное представление о справедливости, и он использует его пера ударить по больному месту на власть имущих.
Так почему бы ему не наплевать? Любой иностранный писатель, независимо от того, насколько успешно у себя дома, знает, что интервью по времени чистого золота проецировать изображение за пределами страны. Это много $ $ $, что Хан Хан мог сделать за пределами Китая, многие гоночные автомобили, он может оплатить, намного больше, чем на китайском рынке, где он продает книги на 20RMB, да и то потери бизнеса пиратов. Нет, я не могу поверить, что он не наплевать. Он делает, и в этот момент он все еще сожалея день он встретился времени.
И вот, когда я хотел получить. Трудно поверить, что Хан Хан не достаточно умны, чтобы дать время журналисты мяса, которое они жаждут. Он мог бы подготовила пару лозунгов, некоторые белые медведи и справедливости в мире, не обязательно вдаваться в подробности. Но он страдает от той же проблемы, как большинство китайцев на всех уровнях, от Ху Цзиньтао последний из провинциальных представителей: они не понимают, как использовать западные СМИ. Они последовательно терять в этой игре, они даже не хотят учиться, а потом они превращаются в предмет национальной гордости, что было просто делом техники.
Это должно быть следствием жизни до тех пор, с Синьхуа Ежедневно и народный, китайцы не плохо перед .
Или у вас есть другое объяснение?
UPDATE: см. комментарии ниже реакции на Hecaitou блог (ч / т FOARP)
UPDATE 2: Я только что обнаружили, что все это было переведено вчера ESWN . Существует также еще несколько материалов, в том числе интервью в 1510 году, проверить его.

It is common knowledge that studying a foreign language involves studying a culture. Consciously or not, that is the main reason why people enjoy it. If it weren't for its cultural content, a language would be little more than an empty set of code-words and rules designed with an exasperatingly faulty logic. And learning languages would be just like memorizing the phone directory, useful knowledge in some situations, sure, but hardly worth years of study. 















