中国人的最困难的... ...(和3)
2009年11月24日,书面Julen Madariaga在本系列的前两个 职位的 ,我们看到,中国是世界上最后的语言来保持一套完整独立的词汇根,非语音脚本来代表他们,我们可以称之为一个单独的词系统。 出于这个原因,我认为,中国可能是最困难的语言,以获得充分的流畅性,无论对学生的语言背景。
但也有比单纯的语言困难,特别是文化和政治的,更有趣的问题。 因为拒绝使用的贷款和语音脚本是有意识的决定的结果。 有什么是语言本身,禁止进口的外来词或一个字母的使用,事实上,已经有一些异常的直接贷款目前使用的拉丁字母书写的,如 DVD或KTV。
中国有来自世界各地不同的一个平行的Word系统,和政府在维护本系统的积极作用。 然而,这项政策是不能单方面从上述规定。 这当然是由教育系统鼓励,但中国扬声器似乎遵循自然的中国根,甚至没有监督时,往往喜欢。 这是在许多国家的情况下,系统会尝试以保护当地的条件,才发现,人们还是喜欢“电子邮件”,“快递ELECTRONIQUE”的对比。
足够长的时间在中国生活的人意识到如何知道中国的悠久的历史和他们作为不同文明的地位。 这种话语是对西方人的刺激性,因为它提醒超民族主义的信条太多回了家。 但它有一个本质的区别:这些信条在中国的情况下,这是事实。 正如我们以前说过 ,中国是有道理的,看看自己作为一个文明的摇篮,它是唯一的这种文化实际上直到近代,从世界主流的独立生存。 这种文化意识的主要原因是为保存的语言,因为我们知道,幸存的不同的制度,甚至混乱时期。
当我们研究中国,我们不只是学习另一种语言,我们学习的一个平行的世界的话,最后独立的系统词汇和写作,人类仍然有。 这是最类似地球上的另一个星球的语言学习经验。 如果中国真的那么难学,这应该提供足够的动力,任何人都可以尝试。
政治上的考虑
普通话本身并不是一个非常困难的语言,使得它很难是其复杂的Word系统,其中大部分没有必要(即语言仍然存在贷款和一个字母)。 该系统使得它很难外国人和中国人沟通,这是中国教育的一个严重障碍。 在上个世纪,的发展一直是中国主要的优先事项,以恢复她昔日的辉煌,低效的文物已被推倒,无闪烁,就像北京的城墙,。 中国字和字符的那些阻塞古迹最后留下来,和到目前为止所有最古老的。 这是一个奇迹,他们有生存到今天。
方便的方法发明键盘上输入字符的字符的未来显得更加安全,但他们的持久性是没有保证的手段。 许多著名的语言学家认为使用拼音作为主要书面语言和消除从日常生活的字符,而不是鲁迅,或已故的约翰 - 弗朗西斯至少。 就像我很佩服这些人,他们的工作,我完全反对他们的原则问题的立场。 我不认为任何人会相信我在这个年龄的经济学家,甚至在中国的新哲学,但我是这样说的:效率不是最高价值。 事实上,它甚至不是在本身的价值,但只是一种手段。 一个可悲的手段,将恢复对中国的伟大,如果有再恢复。
我认为这是大多数中国人的今天,他们的话系统是太珍贵了,为了提高效率放弃。 然而,一些合理的让步,可这可能确保系统在长期的生存。 特别是,接受外国贷款为新技术的话,可能会促进中国对外国的研究和外来人才纳入真正的中国人才外流开始认真的访问。 拉丁字母代表音素国外的专有名词(这已经是使用非正式)的完全接受,也可以对效率的一个步骤,在不牺牲系统的心脏,并为所有想学英语的中国将是很大的帮助。
除了考虑的实际问题,同样重要的是中文Word系统的基本心态。 不断增长的世界中的所有语言的通用词汇,代表有一个共同的人类文化的很大一部分,而且大多数文化的认同,因为这部分是只会成为较大的技术进步,合理的解决方法是采用一种共同的语言进行沟通。 决定远离这个系统除了语言的选择,中国表示反对世界各地的立场,并以某种方式延续古村传统的隔离,即使在全球互联时代。 中国互联网社区与外界隔绝的,从它产生的文化之间的误解 ,在一定程度上,这种选择的后果。
在中国的关系中发挥的语言与世界的一部分可能不是第一重要的。 但是即使今天,这部分是不是可以忽略不计,与通讯的进步,没有人知道它在未来将成为多么重要。 最终,它最多只能到中国来决定他们为自己想要什么语言。 我们只能等待,并希望他们找到一种方法,我们呆在一起连接,同时保留其词独特的遗产。
















24
下午
“最终,它最多只能向中国来决定他们要为自己的语言。”
我会说,啊哈,我希望不止这些,因为它几乎听起来像:
最终,它最多只能到中国来决定他们要为自己的政治制度。
但我只是不获取连接这里,也许是因为你的努力,以保持它的简单
[ 回复此评论 ]
25
上午
好,我不知道我理解你的意思,我不说所有的政治制度,除了在语言方面。 你的一句话:“归根结底,它是只向中国来决定他们自己的政治制度要”可能是非常真实的,但它是这个职位的范围,为什么要我写有?
恐怕后不够清晰,必须使用“系统”一词来指词汇。 我会编辑位。
[ 回复此评论 ]
safarinew回复:
2009年11月25日下午02:42
我猜,你的意思是在广义的“政治”的话,超出范围,绝对,但我预计你要“范围”,不知怎的,becase,我想过太多,从语言的角度iepolitical影响。
关于“字系统”,它的其他被我的思考,为什么中国的语言“loan'and”吸收“这么多,而不是只是”借用“像日本从外国语言... ...我已经研究了近2年的日语,我知道它会更容易。 也许这真的是一个“态度”或“心态”的东西,我不know.But一件事,我几乎可以肯定是allerged隔离在globlized世界的趋势,如果有的话,不在于语言本身的危险或地方,但在其他地方。
,我可以诚实地说,中国人没有得到决定自己的语言,我的意思是,谁做? 我certaily忘了我是如何通过这些2000 +的charaters stikes和线管理,但我会仔细观察时,我有一个机会。 像在“边缘”的观察员,然后把它写下来...
为什么没有字母
为什么没有字母
为什么没有字母...
[ 回复此评论 ]
ULN回复:
2009年11月25日下午03:08
嘿,我从来没有说过“中国人”,但“中国”。 当然,不是每个人都有相同的决定力量。 毛泽东,钱长或清朝高级官员的身体已经在此影响远远超过了一个简单laobaixing“。 但作为一个整体,它可以说是中国人的决定。
[ 回复此评论 ]
safarinew回复:
2009年11月25日下午11:01
感谢为reply.Glad.Still ...
我只是不明白“决定语言”的概念,你能不能给一个例子,在电源或一个laobaixing人呢? 和“决定远离这个系统除了”嗯,怎么会这样? 对“效率”的说法,什么Twitter的?你同意140汉字140字?我已经看到了一些英语和中国的一些文件,除了(你知道什么我tlaknig aobut),我仍然觉得阅读英文文章作为被比英文快很多,更多的图形language.I不知道你的经验,我被原生你不是。)
[ 回复此评论 ]
ULN回复:
2009年11月26日下午01:58
您好Safari浏览器。 最明显的例子:毛泽东和简体字引进56。 另一个明显的是秦始皇。 但那些最有名的2个例子,以百万计的其他匿名中国参加在“决定”对中国的语言的长期的过程。
关于效率的字符,Twitter的,和所有。 这是一个很有意思的话题,我会尽快写入。 但它是有点不同,这个职位。 在任何情况下,无论效率的字符(例如,以显示每平方厘米的纸张信息)完全抵消了他们的学习困难和上面提到的所有其他方面。
[ 回复此评论 ]
safarinew回复:
2009年11月26日下午11:20
的确如此。 此外,在中国语言史上的分水岭there.But你的例子是,我敢打赌,没有一个是任何地方,现在决定什么nowadays.It似乎相当发达,功能齐全,与现代我... ...快讯:几个月前,一些语言学家建议恢复fantizi(这样的折腾)结束了嘲笑。
Twitter的事情,你的录音right.The方便困难的偏移(或者做呢?是,它没有我想,是的,绝对,我通常类型的拼音,所以,就像1字= 3个或多个字母,这样的追赶!)
另请注意,我在这本书上面提到的,作家嘲笑如何日本“亲亲用热脸贴冷屁股英语”(不知道起源)垫资没有digesting.I laughed.I了很多字不有一个问题,如果中国做同样的事情(或我?...)而且我注意到雨后春笋般冒出来,我在大学的新闻的话,像“销品阌”前所未有的,你知道那是什么?
尼斯后,始终与喜悦浏览
25
上午
你不觉得这么多的大语言使用同一个词系统的原因,是因为它们是所有欧洲和/或欧洲的影响? 我不知道会发生什么,如果有另一个不得不在大致相同的时间自己的科学革命的文明。
我好奇这是在阿拉伯世界和以色列,尽管紧张局势显然已经交换了相当多的外来词位(尤其是现代希伯来语,从我所听到如何处理,是夹杂着阿拉伯语俚语和阿拉伯语技术外来语)。 我不知道这是怎样工作的,但如果他们大多有同根同大多数西方语言给予他们的书写系统,喜欢三辅音根的性质,我会感到很惊讶。 我们也有印度语言梵语的影响,以及考虑到。
无论如何,我认为是伟大的Word系统的概念! 这是一个非常系统的方法来学习语言的问题,不份额明显同源*. 它可以用来衡量如何恐吓语言B是研究,如果你的母语是语言A。 书面和口头语言之间的差异也是一个因素。
*一个非明显的同源例子是从印欧语系的查克拉/周期/轮。
[ 回复此评论 ]
ULN回复:
2009年11月25日下午01:42
“你不觉得这么多的大语言使用同一个词系统的原因,是因为它们是所有欧洲和/或欧洲的影响”
没错,就是这个道理。 除了影响是不严格的欧洲,它是一个混合了许多不同的起源一样的文化:腓尼基,犹太,苏美尔,阿拉伯,希腊,罗马,和欧洲,这是我所说的“世界主流文化”在后。
显然,现在的欧洲的一部分是最突出的,但我们不会,我们没有所有这些(不腓尼基字母或犹太宗教例如,等)基地
我们是一个文明,违背Huntigton说什么,阿拉伯人是欧洲和美洲的一部分。
严格地说,只存在原始文明是中国。
[ 回复此评论 ]
25
上午
顺便说一句,我刚刚发现了一个很好的例子,冰岛,表明它可能看起来像西方语言时避开外来词:
“VAR Bandaríski kvikmyndaleikstjórinn大卫林奇nýverið staddur她”兰迪TIL广告halda námskeið Í innhverfri íhugun。 翰sagði Agli Helgasyni FRA reynslu sinni AF hugleiðslu,kvikmyndum sínum OG skoðunum à lífinu almennt(... ...)“
翻译:“美国电影导演大卫林奇最近在该国举行有关冥思静坐的研讨会。 他形容他的冥想经验,在一般的生活电影和意见Agli Helgasyni。“
有一些在那里的同源词,如土地(国家),halda(HOLD)和LiF(直播),。 我研究冰岛一段时间,但我完全喜欢这些句子难倒。
[ 回复此评论 ]
25
下午
“因为拒绝使用的贷款和语音脚本是有意识的决定的结果。 有什么是语言本身,禁止进口的外来词或使用一个字母“
语言是一个有机的整体。 如果我们制定一个单独的正交系统技术术语,同时保持目前的非技术交流系统,它可能会增加学习母语的难度。 此外,它只是不优雅。 拼音/英文字母不能无缝/优雅地集成到用汉字写的一个句子。 它可能会造成处理困难,为听众/读者。 这意味着,如DVD的话,CPU将保持在中文词汇中的极少数。
学术论文,新的技术术语引入中国文字,括号内的英文翻译。
ULN:好点。 但我不同意的优雅理念。 优雅是非常subjectve人可以成为用来迅速。 此外,它只会被用来在报纸和日常的文字,而不是在诗歌 ! 虽然在研究中,它可能已被使用,在共同文本,如报纸,它是不。 这意味着,普通中国人学习小罗,他会遇到麻烦说小罗西方人沟通。
最后,就如何使中国掌握外国的技术术语*原生*扬声器学习从而呈现这些条款是多么容易/难的决定。 中国是不是一个发音为基础的语言,它主要是一个语义为基础的 - 这是一种内在的语言属性,而不是外部的决定/征收。 因此,它会刁难中国扬声器,如果技术术语的音译,与字符或字母。 使用已经提到的例子,我不能想象在中国有以下条款:“一个区SI TI柯SI”,“陀武洛姬”,“AI TI莫螺髻”。 这些词组的含义不会是透明的,以中文为母语的的,从而增加学习他们的困难。 然而,他们将很容易地理解“银祥小国”(声音效果),“kunchong学”(研究昆虫),“辞源学”字起源的研究。 可以理解的是,西方的扬声器可能会发现前者的翻译更加透明。 然而,语言不随着东西外国人更容易(为什么没有西班牙语和法语名词性别?)审议。 这仅仅是事物的方式工作。 它不是一个故意的(政治上或文化动机),以保持系统 - 它仅仅是一个固有的语言属性的反映。
ULN的:这是不正确的的 。 日本和韩国有类似的问题,因为他们缺乏许多西方的音节,尤其是辅音组。 日本更是雪上加霜,因为它只60odd不同的音节,与300 + untoned中国相比 。 一个辜- SI - TI是不是所有不可想象的,没有比“A - KO -苏- TI区”更是日本,并已在中国相同的音节作为音响效果。 日本的决定,自觉地做到这一点,他们可以继续去适应更容易自己的语言的中国根,但他们决定为现实的原因,而不是去与世界的主流方式。 与每一个中国以外的其他语言相同。
话虽如此,我不得不承认,声学,音响效果比Akusiti更漂亮。 但我的整个后约妥协和牺牲一点位来保存整个
与中国科学界已经开始用英语讲课,本次会议的论文和发表文章。 因此,我怀疑他们将处于不利地位的原因,反正你提。
ULN的:这意味着将有一个更大的讲英语的精英和谴责无知的纯人之间断开
[ 回复此评论 ]
25
下午
音响效果是标准的日本。 アコスティック用于professinally作为accoustics但再日本是所有关于选择。
日本利用中国的茎每次他们可以,他们已经习惯了,它看起来更好。 不要忘记80%的西方概念的中国翻译,是由日本在明治时代创造。
英语茎用中文译本不健全的权利,或声音浮华和现代。 村上春树ペニス说阴茎在他的小说一样。
韩国虽然与同音字的大麻烦,所以他们正在取代英语的中国茎。
[ 回复此评论 ]
26
上午
日本是在某些方面例外,在我的职务,因为它是在中文Word系统和西方(日本明治字,但使用的中国根)之间的中间
在任何情况下,我在以前的评论是,日本,韩国和许多其他语言的发音与英语采取了数以千计的贷款和也没什么大不了的,不兼容。
我的意思是,想起来了,这是不喜欢“antropomorphic”听起来非常英式的,当它首次采用。 任何人都可以告诉它是一种贷款,它只是听起来外国日耳曼或拉丁美洲的耳朵。 然而,英语通过来自世界各地的这个词和许多其他的,而且是它已成为地球上最富有的和增长最快的语言。 仍然有人认为,到国外贷款,即使他们的声音怪异,是坏的一种语言?
[ 回复此评论 ]
26
上午
您好ULN,
感谢我的意见,上述。
我没有提及的“音响”,以表明它是一个字的发音在中国是不可能的假设的翻译。 可以肯定的是,尽量符合中国的声音属性。 但问题是,中国的脚本是为了反映的意义,而不是声音。 因此,一个纯粹的发音为基础的翻译,外国是不符合这种语言的重要属性,肯定是不符合中国过程中的母语/理解的语言。
另一方面,你提到的另外两个亚洲语言 - 韩国和日本已经使用脚本,透明地反映声音(不知道这两种语言,我可能不会在此完全正确)。 因此,它使可能的/合理呈现外来词汇发音,因为这样做是语言的属性设置合理的边界内。 无论是韩国和日本按照英语的拼音规则(在音节结构方面)是无关紧要的。
同样为贵“antropomorphic的”英语例如。 无论它可能已响起联合国日耳曼,英语语言属性是一个字母和发音透明的语言(相对而言),它可能/合理采用这个词这样。 为数不多的原产于中国的英语单词,还通过纯粹的发音 - 台风,荔枝等。
然后点是,采用国外的条款不能没有关于语言的内在属性的条款被翻译成。
[ 回复此评论 ]
26
上午
迎宾:我同意,这恰恰是我的后点之一:通过在中国的外国贷款的困难是紧密联系在一起的字符的使用,和这两个phenomenons是与中国古老的文化。 这就是为什么我用“字系统”,其中2组。
但有没有在中国的口语,禁止采取贷款,因为我们已经看到像“尼古丁”的例外。 当然,这些贷款将得到变形,和声音不同,一旦获得通过,但这种情况在任何语言,例如荔枝是荔枝差逼近
我认为我们的观点的主要区别在于,你叫什么“内在属性”的语言不是那么。 这个词系统是不是固有的,但人为数百年来,大多是由一类的帝国官僚创造。 中国在历史上发言的绝大多数从来不知道如何使用的字符,如果字符是固有的,它会尽可能地说,大多数中国人不能讲中国!
因此,这里是我的观点:字符是中国文化所固有的,但他们没有固有的中国语言。
一个人类的语言是口语的沟通手段,先天下之忧和脚本(包括中文字符,盲文等)不过的方式来表示这种语言,他们是,人人为发明记录的补充。
字符毫无疑问,在讲中国的发展深刻影响,但他们没有在这个意义上,语言可以存在(大部分时间一直存在),没有它们的固有非常好。
[ 回复此评论 ]
26
上午
我只是讨论了谁的研究它的人阿拉伯语问题,表示外来语和母语根的混合物,所以它在于某处半路日本和中国/冰岛之间,并因此不能作为中国在这个意义上说很难,但不容易掌握的任何拉丁语。 当然也有一些共享的话,因为英语阿拉伯语外来词的公平份额。
至于在哪些字符不是固有的,中国的语言(口语)的方式,我喜欢的例子窟窿,这是最初孔。 走散的讲话,但两个版本,因为脚本存活。 这种发展是在一些方言如金更为显着,但普通话有其公平份额。
[ 回复此评论 ]
26
上午
WKL,例如窟窿是非常有趣的,我看你与目标之间的口语和书面的中国古典传统在中国断开。
但我只想澄清,我以前的评论是不是。 当我说的不是固有的语言编写的脚本,我并不是说完全的中国,这种说法是对英语或其他任何语言有效。
所有书面语言口语抄写在纸上的只是不同的方式,他们是不是在自己的语言(即使普遍,我们称他们为使)。 英语写作不再是一个比一个录音机的语言,两者都只是手段,记录的语言。
[ 回复此评论 ]
26
下午
感谢您分享这个。 中国确实是一个很难的语言学习,并与来自不同地区的方言! 你对中国的博客阅读乐趣。 您有关于亚洲纪事书面思想? 该网站包含有关深入的分析,以及中国和其他亚洲国家面临的问题。 我觉得值得一读。 http://www.asiachroniclenews.com
[ 回复此评论 ]
26
下午
家伙中国是一个巨大的语族。 如果你想选择口语和国家定义的标准语言之间的分歧的例子,你将永远不会结束。 窟窿手段少,什么今儿个或擦黑儿或哇单或哥们也好。
但是,这不是点,普通话存在,仔细界定,每个人都应该知道。 非常需要其从中国古典的词汇,你应该知道,你想太多,如果声音的教育。 如果你想健全的地方,您可以您所选择的研究当地的方言(北京是最受人尊敬的),但多数民众赞成你的天赋和兴趣。
浪漫语言的词汇,大部分是进口的低批发来自拉丁美洲的中世纪的教堂,和现在的人甚至不知道。 当然,你可以说中国的古典主义是一个比欧洲更深入,但并不多。 所有标准语言是人为的一个程度,即使是低生活和妓女使用拉丁教会的词汇或中国古典或任何。
[ 回复此评论 ]
27
上午
是的,在许多方面是在拉丁美洲和经典中国之间的一个强大的并行,由罗马和秦/汉帝国的扩展。 这已经注意到很多次。
但是,回到语言贷款:你是对的,贷款是在大多数语言演变的重要组成部分。 他们只奇怪的声音,当他们在外国口音明显,但一旦他们通过他们成为地道(正品)别的。 大多数中国人甚至没有意识到,咖啡(咖啡)或社会(社会)的贷款,就像英语没有意识到为台风。
[ 回复此评论 ]
2
下午
ULN的-我个人更喜欢中国的方式创造中国方面为外来词转录成片假名脚本和口语,如果他们是日本在日本,目前使用的共性技术项目。 不一样,任何拉丁字母写在中国的技术术语的使用,会导致相同的结果 - 他们仍然会说,如果他们与中国发音的话,并为外国听众很难理解,无需携带的切身意义这在欧洲语言中的技术术语教育的人将能够从它们派生。 日本已成为一个哈希,甚至大米被称为使用片假名 (“Raisu”)转录的英文单词“稻”。
虽然我在我一直认为中国语言其实相当欢乐学习,首先是因为它具有令人难以置信的简单语法。 对我来说,不幸的是日本与非正规军,共轭和取得高中法国打盹巨星的一切照常恭维完成!
[ 回复此评论 ]
3
下午
一想到发人深省的讨论。
我是学生的普通话在澳大利亚生活。 学习语言的困难的规模是相当可观的和从未超过当我花了一年晚自习明显。 类得到了越来越小,最终他们没有足够继续。 究其原因,我想,是不是困难,因为缺乏任何真正的进展的看法它的。 这是我觉得很专心。
我的眉毛ULN的早些时候声称提出一个需要三个比较高大的订单收购功能普通话。 袋负荷的人才和动机,多年的脱产学习,然后充分浸泡十年。
我真的不接受。 我不能接受的是,我怎么可能呢? 事实上,我已经作出的决定,包在我非常漂亮高薪的工作,回到大学充分的时间来研究中国(和其他的东西)。 我,不过,在零的幻想,中国的语言组件将成为我不够好,我将投入至少尽可能多的努力,像现在这样的类和作业之外。
为什么呢? 为什么对这样一个令人难以置信的学习,因为上帝知道不是真的有任何原因,良好的职业障碍击败你的脑袋。 我可以成为一名医生,更容易比我可以学习中国。 相反,我国有成千上万母语普通话,讲澳大利亚公民。 所以,有一个说中文的白人的真正价值是什么?
好吧,我才真正得到了一个解释。 我喜欢硬的东西,从字面上,这是我能想到的智力做最难的事。 此外,我有兴趣的地区,文化,政治和周围的一些其他动机,认为澳大利亚需要更好地了解中国和它如何能够帮助我们的行业。
值得庆幸的是,幸运的是,学习中文实际上是有趣。 特别是,我完全迷住了成渝。 语言是如此不同,我觉得自己看到了不同的方式看待事物,中国似乎封装超过一种语言。
我没有天赋神通(但要公平我职业生涯的传播者),我不为学习语言的诀窍,我真的不认为我倾向于在中国生活了十年。 或可能是有史以来。 因此,其实你说的是我没有说话功能中国的机会。
好,我看是一个挑战。 所以有一天,走下赛场的一些年,让迎了上来,你可以自己判断。
我为这个大胆的乐观的唯一依据是,我认为你忽略了学习的一个重要的援助。 找到一个真正迷人的努力的纯粹的振兴能力。 这不是太多,也许,但我一样的抱住它。
PS让我们真的了反巴掌下来下注一个啤酒。 得给我一些思考关于EH?
[ 回复此评论 ]
3
下午
大声笑,看到人们如此动机是好的。 我认为你是对的,动机是最重要的因素之一,而你不应该由我的职位望而却步,您可能会证明我错了...
PS。 让我知道,当你计划到中国来支付我,啤酒... ...
[ 回复此评论 ]