语言星期四:解析中国1.0
2010年5月7日,书面Julen Madariaga我飞回重庆最近当我阅读中国非常令人沮丧的问题提醒。 机舱电视和电影,它有一个特殊性:它运载的中文和英文并行在两行可比字体在屏幕底部,字幕。
当我看到我一直强迫我的眼睛,坚持对中文字幕,以行使我的阅读(声音),但它是毫无意义的。 之前,我已经读完了中国每一次,我已经知道该行的含义反正。 在英语的话似乎传递自己的意思,即使我是不是看着他们 。
读中国
我们已经谈到去年约读中国功能的问题。 这是非常重要的,先进的中国学生,因为超过了一定程度的进展,在很大程度上取决于这种能力。 许多外国人都能够读取缓慢,甚至做一个光标字典的帮助下好翻译的中文文本。 但读功能, 在我的定义 ,是一个完全不同的事情。 这意味着要能阅读一般文本的各种快速和可靠的平均本土。
我观察,阅读流畅,这是非常难以实现,谁没有在中国受过教育的读者。 从个人的经验,我知道这是不是一个学习外语的共同问题;与实践,阅读流畅谈到平行字母脚本语言发言。 这个问题是独特的汉字,和我有印象,它已在很大程度上忽视教育工作者。
阅读测试
我想区分得很清楚,从收购的新词汇/字符阅读技巧。 显然,当你需要查找字典中的字词,阅读速度慢,但是这不是我们要测量的。 我们可以定义一个测试来衡量的阅读速度 :
该指数的前提下,你把阅读的时间除以时间采取类似的文本在您的母语(在同一本书在未来500字符节)读一个500字符的文本,你所熟悉的所有事先字符/字/文本中的词句,并没有准备阅读之前是不允许的。 测试是很容易的双语书,虽然它需要一些试验和错误,直到找到一个部分,那里有没有未知数。
由于没有词汇或丢失字符问题,索引速度的差异主要是由于在解析的消息,我所说的纯粹的阅读技巧的难度。
解析中国
我开始怀疑该指数减少,甚至长期每天阅读,是非常困难的。 我去年3在测试中取得了近一年后(待仔细测试)我怕我不远处的我在那里。 其实,我可能会欺骗轻微,因为我是使用奥巴马的书,我已经看过之前。
让我们看看为什么它是如此难以解析的消息,当我们知道它里面的所有元素的所有可能的原因。 至于我能想到的,有3个主要的复杂的过程,我们当我们读到:1 - 认识的字符2 - 解析成他们的话3 - 解析成句的话。
第1步-认识的字符
据了解,当我们读英语,我们通常不读经信信,使声音,而是我们认识到整个单词或他们甚至大块一目了然。 这使我们能够读取速度非常快,我相信同一种现象的发生,当中国人读了他们的语言。 他们看到一个中央政治局常务委员会的眼睛在一个击败。
我在这里看到我们的阅读的第一大障碍。 我们还没有开发的技能,使这些复杂的形状自动,我们被迫自觉认识到每个字符,在我们继续之前。 即使上段中非常基本的字符,我仍然不能采取所有我立即“政治局常委”。
你觉得呢? 这是第1步。
第2步-解析的话,从字符
有一件事是到一大块的字符识别一目了然,但是,不同的事情是确定的话,他们形成。 这一步是非常容易在西方语言的,因为的话显然是由空格分隔,和专有名词的大写字母。 但中国文字不提供这种帮助,所以在分析步骤找出的意义,你的单位在哪里。
见,例如发展中国家的表达,我可以告诉你在任何时候,它意味着“发展中国家”。 但现在看看这个随机的文本部分,我只是从互联网上复制:
前四个会议分别讨论了现有生物技术在发展中国家粮食和农业领域中的作物
是它在发展 - 中国 - 家粮食或者是在 - 发展中国家 - 粮食? 显然,这是第二个,但如果我们读逐字符,并按照统计学经济的做法,我们的第一次试探性的解析,将是第一个。 一次是土生土长的读者看到整个5个字符的块,检测到的单词,但由于字符的难度,大多数外国读者看到一小块一小块的2个字符,这迫使他们进入一个试错的过程。
事实上,上面给出的例子是非常初级的,但考虑到一个文本不再言语,固定词组,像这样的外国地名的介绍:圣文森特和格林纳丁斯(陪审团特别奖谁得到的外国人)。 这是很容易看到,中国加入了解析的整个步骤,实际上是在我们的语言不存在。
如果你是持怀疑态度,很容易做了什么,添加的步骤将意味着,如果我们在英语它的逼真的模拟。 只看到你多久采取读了这篇课文,从本文 :
karunanidhiwaslividthatdayanidhiandbrotherkalanidhihadbecometooambitious holdingpopularitycontestsagainstalagiriintheirnewspaper,whoseofficewas burntdown.rajadidnottakechargeofthetelecomministryalone.kanimozhiwas toremainhis“指南”。hewasfocused.hisallegedundersellingofthe2Gspectrum(一designatedpartoftheairwavesforusebymobilephoneoperators),whichcaused alossofRs22,466croreaspertheCBI'sestimate,浮出水面。
祝你好运! 这几乎是很难相信,中国实际上在正常速度(相信我,他们这样做)读他们的语言。
当然,有没有一个确切的等价,因为中国文字从英文字母/字不同的方式结合。 但它给了这个棘手的分析步骤,是中国特有的良好的手感。 本地人心目中自幼在瞬间完成,但是这一步涉及到一些过程,从我们的训练是相当不同。 是否有可能获得这种能力吗? 这是我的第2步。
第3步-解析成句的话
一旦我们的话的句子的解析是整体类似,我们在西方语言。 事实上,中国的语法是不是所有英语语法不同的句子结构的水平。 这些棘手的长句通常有一个类似的命令,条文用逗号( 标记的理想,在以类似的方式英文)。 这一步是很容易,在我的经验,比长句解析粘着语言,像巴斯克人,一个良好的语法信息部分只在句末的动词变格形式。
结论
这仅仅是一个1.0的问题,并进一步职位将得到改善/完成。 我想分享这些点得到一些反馈意见和想法,我才继续。
这个题目是很重要的,因为它可以帮助我们了解中国的阅读过程中的工程,也许还开发一种方法来帮助那些停留在先进的( 而不是学生的功能)级。 随着越来越多的人决定认真学习中文,这个块绊脚石学生的人数将会增加 - 已经是大即使到了今天。
就目前而言,它似乎很清楚,这些步骤1和步骤2,我上面描述的是流利阅读的主要障碍,但我想找到更多的方式对此进行量化。 特别是,我有以下的想法,我们可以尝试这样做,如果有人感兴趣:
- 阅读速度做了较大规模的测试。
- 当地人在自己的语言和英语测试的阅读速度。
- 做一个测试,以量化的第2步(通过比较正常的阅读速度类似的文本字间距字符阅读速度)
- 问题答案:它实际上是有可能改善步骤1和2,或者是一些自动化的过程中,你需要学习作为一个孩子。
- 可能的演习,认为改善步骤1和2。
这点上的任何想法将受到欢迎,和任何链接到以前的研究以及。 我在这里说什么,没有什么是写在石头上,我将十分感谢其他建议。
















7
上午
圣文森特和格林纳丁斯... ...我的中国地图研究,终于派上了用场!
[ 回复此评论 ]
Julen Madariaga回复:
5月7日,上午十点四十六分
主席先生,这是非常可观的。
我期待着从布拉德的实验室到一个新的圣文森和格林纳丁斯解析机
[ 回复此评论 ]
7
上午
indeed.Similar案件非常有趣(当然,反之亦然)发生在我身上,当我是看盗版的英语母语movies.Then的形势变得不那么identifiable.I不知道导致在此,我的头first.Although情况下(音关闭),ihaven't经验丰富得多。 我敢打赌,仍然是中文字符提前打个英文字母,即使我读英语一样快。 我相信这是一个英语学生之间很常见的场景:不是不管你如何善于在阅读英语,您的母语的ideograpic位总是流dowm fasters位。
我还知道有人用一个不同的故事。 祝你好运与你同在! 顺便说一句,你读了这本书,我提到前几天?
[ 回复此评论 ]
Julen Madariaga回复:
5月7日,2010上午11:02
@ safarinew,我想你指的这一个正确的 ? 我检查出来,但我决定不得到它,因为我已经太忙,担心外国人学习中国去担心中国学习英语的... ...
一个相关的文本,我建议大家退房之一 。 我发现它其母的hilarous
[ 回复此评论 ]
7
上午
神奇后,Julen。 直观地根据我自己的经验,我同意有可能是一个巨大的差距。 我不怀疑他们是那些原生的速度读学习者的第二语言,但我认为他们是很少,很远之间。 我当然不是其中之一,我不是远程,在你的条件,“功能。”
也许我没有足够仔细阅读,但我不认为你明确表示你似乎暗示:你期望Julen指数(JI),更高的非母语学习中文比说,中国人学习英语的作为非母语,即使在这两个群体在可比的教育和讲水平。
是这样吗? 只是要明确的痛苦,我姬可能为中国第5,而我的中国同行(类似的背景)会更好,说3姬。
我不完全相信它会变成这样。 例如我的北京人的妻子,谁做了两个研究生学位和10年在美国的工作,还在读英文慢比我好。 不过,我觉得完全剖析原因,你所描述的可能是存在的差距。
[ 回复此评论 ]
Julen Madariaga回复:
5月7日,2010上午11:20
你期望Julen指数(JI),更高的非母语学习中文比说,作为中国人学习英语的非母语,即使在这两个群体在可比的教育和讲水平 。
我没有说,因为文章已经包含了足够数量的未经证实的断言。 但是,我认为这是真的。 不仅因为字母是26个字符是成千上万(我相信可以通过专门的研究,中国克服这个困难),但也因为字母文字在解析过程中少了一个步骤。
谁做了两个研究生学位,并在美国工作10年以上,多读英语比我慢
是的,但问题是,她的英语阅读与你读中国。 如果她有这个在美国的经验,我敢打赌我的衬衫,她击败你。
[ 回复此评论 ]
7
上午
我觉得这是在中期的差异也。 因为我觉得在电影,而不是从书本上读出的字幕更容易阅读。
[ 回复此评论 ]
7
上午
啊,现在我知道你为什么被抱怨的中文标点符号
我想这有助于母语阅读,因为我读了中国无标点的字符串时,我发现自己其实一路上标点。 也许中国人用一个无形的标点符号系统内置。
另外,我怀疑的人使用大脑的不同部位,读英文和中文。 也许它就像口音的,一旦你达到一定的年龄,这是很难培养的大脑,读流利? 不过,我知道很多中国人,谁不以英语为母语和以英语为母语一样快速阅读英文,有时他们的英语甚至比以英语为母语的更好! 但同样,在美国的公立教育系统还挺吸。
[ 回复此评论 ]
7
上午
也许中国人用一个无形的标点符号系统内置。
是的,你可以这样说。 这是我解析第2步的意思,他们似乎有一个内置系统检测unspaced线之间的话。 他们“看不见的标点符号,”如果你想喜欢它的空间形式,调用。
也许它就像口音的,一旦你达到一定的年龄,它很难培养的大脑,读流利
而这恰恰是我怕什么。 因为如果这是真的,那就意味着它是非常困难的,以达到阅读流畅。 它不仅需要学习极其困难的字符和单词(一个方面,我忽略了这里,但被处理的数千名在先前的文章),但它也需要我们的大脑是不准备在一些心理能力的培训。
这是一个可能在这里,当然是大的。 但它是一个结论,我担心越来越多,我继续读中文没有接近流畅点,我在以前的语言实验。
[ 回复此评论 ]
凯茜回复:
2010年5月7日下午12:52
AWW,不气馁。 中国是很难的。 但只要你下定决心学习和刻苦练习,我相信你一定会实现流利。 人类的大脑往往是在它的方法,但是当我们把我们的心脏到的东西,它也能够令人难以置信的壮举。
[ 回复此评论 ]
7
上午
PS。 任何人在此之后还应该检查前往 Sinoglot讨论。
他们有一个有趣的链接有一块研究将表明,中国确实没有读得更快,当他们得到单词之间的空格。
它看起来确实像他们的大脑已经补充说:“这些场所”,因为凯茜说,他们从没有为他们做这个作家。
[ 回复此评论 ]
7
下午
我差点忘了提我最喜欢的短语来解析不正确:保持共产党员先进性教育活动。 共产党人的先进性别教育活动?
[ 回复此评论 ]
8
下午
我仍然保持一个拼音的转录,我没有一次一本书(160页,我觉得),重读它的部分昨天。 有趣的是,它认为更繁琐的读取比它已读无音的迹象类似的文字。 我提的,这是因为我相信它不只是一个中文字符的事情,但比通常的26个字母了多少额外的信息处理问题。
有趣的测试,顺便说一句。 我爱测试 - 今晚将尝试它! 我在书架上有一些双语的书籍,所以应该不会太难。
[ 回复此评论 ]
9
上午
精彩的博客贴子。
作为一个中国的母语,我记得我弟弟玩游戏,当我们无聊。 我们一直盯着我们拿起随机直到它看起来陌生,怪异,甚至面目全非的中文字符。 平均约2-3分钟,为我们有这样的感觉。 但我没有相同的经历与英文字母。 我猜测这可能是由于中文字符比英文字母复杂得多建设。
我觉得你为什么还没有发展到功能的能力水平的原因是,你有没有到这一点,在那里你可以立即检测如果两个中文字符的组合是正确的。 瘾,你有没有住在中国足够长的时间,以充分把握中国的精到的情况下。
这是事实,一些中国人可以阅读英语的外国人一样快,因为我们不承认我们一直在我们的拼音系统使用英文字符。
保持共产党员先进性教育活动,你可以把它理解这种方式。 实际上,我们经常开玩笑说,在中国政治中使用的一些短语。 顺便说一句,你知道它的翻译?有这么多的含义,突然出现在我的脑海我不知道我应该选择哪一个。
我可以读取高达每分钟600至800个字符,但速度会根据课程的内容。
一个更有趣的事情,如果你是一个大风扇的中国电视剧,我想你是不是,你将惊奇地发现,他们中的很多有中文字幕,而美国的不的。 你可能想知道到底是个什么字幕时,你可以倾听和理解所有的汉语会话。 但事实是很容易,我看比听他们的对白,中文字幕。
[ 回复此评论 ]
贾森回复:
5月11日,2010下午11:30
(非常有趣的职位!看起来像我有点晚讨论)
_AT_陈埃里克
“我们一直盯着我们拿起随机直到它看起来陌生,怪异,甚至面目全非的中文字符 。 平均约2-3分钟,为我们有这样的感觉 。 但我没有相同的经历与英文字母。 我猜测这可能是由于中文字符比英文字母复杂得多建设。“
有趣! 我是英语为母语,并为孩子,我打了类似的游戏。 (我认为还有很多其他的孩子有太多),但是, 会说一个字,直到它变得面目全非和“怪” 。
你认为你可以做一个发言的中国字相同吗? 我也很好奇,如果我可以用书面的英语单词... ...
[ 回复此评论 ]
9
上午
我想建议中国论坛上的一个职位: 。 我有以下一些方法在后的成功,尽管这是一个缓慢的过程 。
[ 回复此评论 ]
9
下午
有趣的链接。 的字符,我估计我的阅读betweem 100-200 CPM而言,我认为接近200时,它是一个简单的文字,我知道所有的话。 2,我测试了其中两个以上500cpm中国人。
[ 回复此评论 ]
11
下午
当他们“前对”他们在错误的方式,特别是与日常语言中不那么常见的组合,唯一的“慰安妇”是中国人有时也用自己的话说失去。
[ 回复此评论 ]
11
下午
你是什么意思? 任何的例子吗?
[ 回复此评论 ]
12
下午
现在我不记,但我经历过的人们,当他们看到非常奇特的话的文本。 当然,一旦他们看了,他们都会记得为下一次配对。
[ 回复此评论 ]
13
下午
我现在还记得,在台湾,在许多书籍,适当的名称(主要是外国的还是非常具体的技术的话),通常是带下划线或“,这是我见过太多在一些中国内地的旧书籍,也许这是在共和党的时间,以帮助读者链接的字符(如个人姓名),通常不会一起出现,如洛杉矶,旧金山,马德里,欧阳开泰等方式
[ 回复此评论 ]
19
下午
我是一名中国学生
它也很难,我英语流利地阅读与理解的话完全
[ 回复此评论 ]
8
上午
我看到这个讨论,我很晚,但看到你有没有最近贴出,我想也没关系。
我想你一些大点,在这里,尤其是非常不同的方式接近基于字符与字母文字的书面判决,。
有一件事我想提出的是你的问题是否有可能增加你的阅读速度和内置的解析,你把它的能力。
幸运的是,答案是肯定的,虽然你可以不读了很多,它只是。 实际上,它需要一个相当结构化的方法。 对于母语的能力是建立了行之有效的做法,通过朗读和记忆从各个时期的某些文本。 文本,如圣子京和诸如此类的东西。 这里会发生什么事,是学生建立数据库的句子和短语结构的精神,实际上变成了一个直观的(几乎潜意识)的语言节奏的认识。 当一段话写得好,它会坚持或多或少这样的节奏或结构,允许自动完成解析。
我听说过一定的练习套在使用先进的语言,如欧柏林沉浸课程的训练设施,试图复制这些内置的阅读习惯等方面的。 我还没有尝试过自己,但谁一直在使用这种方法的老师说,这是非常有效的的,并且不需要从中国小学课本朗诵年。 当你再次发布,或许你可以看看这个,给它一个尝试。
[ 回复此评论 ]
12
上午
“祝你好运! 这几乎是很难相信,中国实际上在正常速度(相信我,他们这样做)读他们的语言。“
是啊,以及正常的是一个漂亮的毫无意义的词语。 我仍然能听到收音机,女孩显然是从讲词提示/页阅读,而对她的话,停止并重新启动,再次人次slipups吨。 解析的话是巨大的,espcially因为有例子,其中“如何解析的话”的背景下,其大脑/眼睛的工作只是更多的取决于万吨。 是中国唯一的语言,没有做到这一点?
[ 回复此评论 ]